Translation of "within few days" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Days - translation : Within - translation : Within few days - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Within a few days, I could walk again.
Dentro de poucos dias, pude caminhar de novo.
Within a few days, I could walk again.
Em poucos dias, eu podia caminhar outra vez.
The itching tends to disappear within a few minutes and the swelling within a few days.
O prurido tende a desaparecer em poucos minutos e a tumefacção em poucos dias.
The itching tends to disappear within a few minutes and the swelling within a few days.
O prurido tende a desaparecer em poucos minutos e a
In general the pruritis disappears within a few minutes and the local swelling within a few days.
Geralmente, o prurido desaparece em poucos minutos e a tumefacção local em alguns dias.
These reactions usually go away within a few days.
Geralmente, estas reações desaparecem em poucos dias.
within a few days half the town lay dying!
numa questão de dias, metade da cidade agonizava.
They usually occur within the first 3 days after vaccination, are usually mild and disappear within a few days.
Ocorrem, habitualmente, nos três primeiros dias após a vacinação, são ligeiros e desaparecem no espaço de poucos dias.
They usually occur within the first three days after vaccination, are usually mild and resolve within a few days.
Habitualmente, estes ocorrem nos três primeiros dias após a vacinação, são ligeiros e resolvem se no espaço de poucos dias.
Well within a few days I'm able to do one crossing.
Alguns dias depois eu fui capaz de fazer a passagem.
These usually resolve within a few days following completion of treatment.
Estes resolvem se normalmente num espaço de poucos dias após a conclusão do tratamento.
They usually occur within the first few days of discontinuing treatment.
Ocorrem habitualmente nos primeiros dias de interrupção do tratamento.
Namibian armed forces quashed the attempt at secession within a few days.
As forças armadas do governo anularam a tentativa de secessão dentro de poucos dias.
The effect should gradually disappear within a few days in most cases.
Este efeito deverá desaparecer gradualmente em poucos dias na maioria dos casos.
The symptoms generally go away within a few days of stopping Cubicin.
Os sintomas desaparecem geralmente alguns dias depois de parar o tratamento com Cubicin.
Petechiae in this instance are harmless and usually disappear within a few days.
Nesses casos, as petéquias são completamente inofensivas e geralmente desaparecem dentro de alguns dias.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
Além disso, lembre se que ela tinha resolvido a usá lo dentro de poucos dias.
Symptoms typically emerge within a few days or weeks of starting the treatment.
Os sintomas surgem normalmente alguns dias ou semanas após o início do tratamento.
These reactions usually diminish within a few days or weeks on continued treatment.
Estas reações diminuem, normalmente, ao fim de alguns dias ou semanas em tratamento contínuo.
Few days.
Poucos dias.
Skin reactions are mostly mild to moderate and usually resolve within a few days.
As reacções da pele são maioritariamente ligeiras a moderadas e são geralmente curadas em poucos dias.
It is reversible within a few days upon discontinuation of treatment (see section 4.4).
É reversível alguns dias após a interrupção do tratamento (ver secção 4.4).
Skin reactions are mostly mild to moderate and usually resolve within a few days.
As reacções da pele são na sua maioria ligeiras a moderadas e resolvem se geralmente em poucos dias.
These effects are usually mild to moderate and disappear spontaneously within a few days.
Estes efeitos são habitualmente ligeiros a moderados e desaparecem espontaneamente ao fim de alguns dias.
These tend to be mild and usually disappear within a few days of treatment.
Estas tendem a ser ligeiras e desaparecem normalmente após alguns dias de tratamento.
Within a few days, a Belgian trade mission is due to depart for Libya.
Daqui a alguns dias, uma missão comercial belga deve ria partir para a Líbia.
Within a few days, Dietrich was in Lisbon, Portugal communication center for international espionage.
No espaço de poucos dias, Dietrich estava em Lisboa, Portugal, o centro de comunicações da espionagem internacional.
In general, adverse reactions occur within the first few days following injection and are transient.
Geralmente, os efeitos secundários manifestam se nos primeiros dias a seguir à injecção e são transitórios.
Mirtazapine is extensively metabolized and eliminated via the urine and faeces within a few days.
26 O tratamento da fase depressiva de uma psicose maníaco depressiva pode desencadear uma fase de mania.
Mirtazapine is extensively metabolized and eliminated via the urine and faeces within a few days.
A mirtazapina é extensivamente metabolizada e eliminada pelas vias urinária e fecal, em poucos dias.
Within a few days, literally by July 1st, the US decides to commit ground forces
E em alguns dias, literalmente em primeiro de julho, os Estados Unidos decidiram mobilizar forças de terra...
These usually begin at birth or within a few days of your baby being born.
Estes começam habitualmene à nascença ou dentro de alguns dias após o nascimento.
These usually begin at birth or within a few days of your baby being born.
Estes começam habitualmente à nascença ou dentro de alguns dias após o nascimento.
And if we ever left our orbit, we could reach Mars within a few days.
Se deixássemos a nossa órbita, chegaríamos a Marte em poucos dias.
But a few days in days united.
Mas alguns dias em dias Unidos.
These reactions were usually mild to moderate and went away within a few hours or days.
Estas reacções foram habitualmente de natureza ligeira ou moderada e desapareceram após algumas horas ou dias.
Emma was given her T cell treatment and within a few days, she was very sick.
Ela estava respirando com dificuldades ela tinha problemas de pressão.
Within a few days, they were listless, lethargic, and staring into space like all the others.
Em poucos dias, ficavam apáticos, letárgicos e a olhar para o infinito como todos os outros.
The majority of cases have occurred either at birth or within a few days of birth.
A maioria dos casos têm ocorrido, quer na altura do nascimento, quer nos primeiros dias de vida.
These reactions were usually mild to moderate and went away within a few hours or days.
Estas reações foram habitualmente de natureza ligeira ou moderada e desapareceram após algumas horas ou dias.
It should be possible to transmit these proposals to the Council within the next few days.
Deverá ser possível comunicar estas propostas ao Conselho nos próximos dias.
We shall be sending a proposal to Parliament and the Council within the next few days.
Nos próximos dias transmitiremos uma proposta ao Parlamento e ao Conselho.
A FEW DAYS LATER
Alguns dias depois...
Only a few days.
Um par de dias.
Take your few days.
Fique alguns dias.

 

Related searches : Few Days - A Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Last Few Days - Few Days Off - In Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days - Few Days Before - Few More Days