Translation of "opposite view" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Opposite - translation : Opposite view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission starts from the opposite point of view.
Por conseguinte, estes três meses são totalmente inaceitáveis.
If the tour operators take the opposite view, inflating improbable
A senhora deputada resumiu muito bem a posição da Comissão.
But we take exactly the opposite view to the preceding speakers.
propostas em cada uma das comissões.
So from this angle's point of view, tangent is opposite over adjacent.
Então ponto de vista desse ângulo, tangente é oposto sobre o adjacente.
I therefore have to repeat that our committee takes the opposite view.
Portanto devo exprimir o parecer contrário da nossa Comissão.
I take the opposite view, namely that the aid should be limited.
Considero, pelo contrário, que o apoio deverá ser reduzido.
Furthermore, in our view, over emphasising active political measures has precisely the opposite effect.
Além disso, a meu ver, as consequências de uma sobrevalorização de acções políticas a favor da actividade poderão ter precisamente o efeito contrário.
Militarism and patriarchy are inextricably linked, and both view masculinity as the opposite of femininity.
O militarismo e o patriarcalismo estão inextricavelmente ligados e ambos vêem a masculinidade como o oposto da feminidade.
How do you convince your passionate followers if other, equally credentialed, economists take the opposite view?
Como se podem convencer seguidores ardentes se outros economistas, igualmente credenciados, defenderem a opinião oposta?
It is then a good thing for there to be another view, the opposite view, the view taken by Parliament, according to which the Commission must be given real exective power.
Então é bom que a outra posição, a oposta, exista, nomeada mente a posição do Parlamento que diz que a Comissão deve obter uma competência realmente executiva.
Secondly, I agree with what Mr Florenz said concerning cement works, but from the opposite point of view.
Esta sequência de posições, ecologicamente desejável, tem de se reflectir também na vertente económica.
Madam President, my group takes the opposite view, to the effect that it is important to vote upon a resolution.
Senhora Presidente, antes pelo contrário, o meu grupo pensa que a votação de uma resolução é importante.
But I am sure she would also agree that there is a significant minority who take a completely opposite view.
Mas também tenho a certeza que a senhora deputada concordará que uma minoria significativa tem uma opinião completamente oposta.
Opposite Vector
Vector Oposto
Opposite Diagonal
Diagonal oposta
Opposite Vertical
Vertical Oposta
Opposite Horizontal
Horizontal Oposta
Completely opposite.
Completamente o oposto.
Notes opposite.
' delitos maiores111
Notes opposite
Observações na pá
Notes opposite
Observações ao lado
Just opposite?
Na frente?
The opposite?
É a despedida do Phillip.
The opposite point of view that distilled products should always be subject to higher tax rates than fermented beverages also exists.
Existe, evidentemente, a opinião contrária de que as bebidas destiladas devem ser sempre tributadas de forma mais severa que as fermentadas.
soh cah toa , tangent is opposite over adjacent, opposite over adjacent.
soh cah toa , tangente é o oposto sobre o adjacente, oposto sobre o adjacente.
We just go opposite it, what it opens into, it's opposite the seven so the opposite side is the seven.
Apenas seguimos oposto a ele, pra onde ele abre, e o seu oposto é o 7 entao, o seu lado oposto é o 7.
In the field of energy I incline to the opposite view as the nature of that product is so unique and finite.
A assem bleia deveria votar por unanimidade a favor deste relató rio.
The opposite happened.
O oposto aconteceu.
Opposite Vertical Reverse
Vertical Oposta Inversa
Opposite Horizontal Reverse
Horizontal Oposta Inversa
It's the opposite.
É o oposto.
So pointing opposite.
Assim apontando em frente.
Quite the opposite
Pelo contrário acho que as pessoas são extraordinárias e inteligentes e que efetivamente se importam.
The opposite happened.
Sucedeu o oposto.
The opposite happened.
Aconteceu o oposto.
Quite the opposite.
Na verdade, foi o oposto.
Opposite over hypotenuse.
Oposto sobre hipotenusa.
Just the opposite.
Exatamente o oposto.
Quite the opposite.
No caso Kramer, contudo, o Tribunal adoptou uma posição mais generosa.
Quite the opposite.
Bem pelo contrário.
Quite the opposite.
Muito pelo contrário!
Exactly the opposite.
Exactamente o contrário.
Quite the opposite.
Bem pelo contrário!
Quite the opposite.
Antes pelo contrário.
Quite the opposite.
É exactamente ao contrário.

 

Related searches : Polar Opposite - Opposite Page - Opposite Case - Opposite Hand - Diametrically Opposite - Exact Opposite - Opposite Poles - Opposite Charge - Opposite Way - Opposite Opinion - Opposite Word - Complete Opposite