Translation of "other cos" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Other - translation : Other cos - translation :
Keywords : Outras Outros Qualquer

  Examples (External sources, not reviewed)

sin sin, cos cos, tan
sin sin, cos cos, tan
Cos
Cos
Inv Cos
Inv Cos
cos theta
cos theta
Hello, Cos.
Olá, Cos.
For COS Târgoviște
Para a COS Târgoviște
Malta Pharma Cos Ltd.
Malta Pharma Cos Ltd.
Hey, Cos, do something!
Hey, Cos, faz qualquer coisa!
We get e ((i)(pi)) is equal to cos(pi), cos(pi) is what? cos(pi) is, pi is halfway around the unit circle, so cos(pi) is 1, and then sin(pi) is 0.
Nós temos que e ((i)(pi)) é igual a cos(pi), cos(pi) é o que? cos(pi) é, pi é meio caminho em volta do circulo, então cos(pi) é 1, e então sin(pi) é 0.
Instead, we substitute the identity that cos( θ ) 1 2 haversin( θ ), and also employ the addition identity cos( a b ) cos( a ) cos( b ) sin( a ) sin( b ), to obtain the law of haversines, above.
Substituímos a igualdade cos(θ) 1 2 haversin(θ), e também empregamos a igualdade trigonométrica adição e subtração cos( a b ) cos( a ) cos( b ) sin( a ) sen( b ) para obter a lei dos haversines acima.
Pharma Cos House Triq C.
Pharma Cos House Triq C.
Cos you're wonderful with children.
Porque é maravilhosa com as crianças.
Cos, you see, I'm married.
Porque, está a ver, sou casado
Cos that's what they are.
Porque o são.
Cos, tell me the truth.
Cos, dizme a verdade.
So this is cos(x), specially when you add an infinite number of terms, cos(x).
Então esse é o cos(x), especialmente quando voce adiciona um numero infinito de termos, cos(x).
No one could get that wrong! That's cos(pi 0) cos(0), so that's 1. Cos(pi) 1, so when x 1, this becomes cos(pi), so then the value of the function is 1, it will be over here, and then cos(2 pi (two times pi)) is then 1 again,
E então, e se eu for para cima, de entre dois e três, e então se eu for para entre dois e três, e então o maior inteiro irá ir para dois... se eu estiver em 2,5, o maior inteiro irá ser dois...
And now we just have to evaluate this integral right over here. So (1 x) times cos(pi x) is the same thing as cos(pix) x cos(pix).
Então isso bem aqui é x 1 e isso bem aqui em essência foi 1 x. E nós podemos continuar fazendo isso.
sin X cos X tan X
sin X cos X tan X
Malta Pharma Cos Ltd Triq C.
Malta Pharma Cos Ltd Triq C.
It's too bad. 'Cos I'm amazing.
É muito ruim. ' Cos eu sou surpreendente.
Portugal sanofi aventis Produtos Farmacêuti cos, S.A.
Portugal España sanofi aventis Produtos Farmacêuticos, S. A. sanofi aventis, S. A.
Cos I'm the man of the house.
Porque sou o homem da casa.
Kos or Cos () is a Greek island of the group of the Dodecanese, next to the Gulf of Gökova Cos.
Cós ou Kos ( formalmente Stanchio ) é uma ilha grega do Dodecaneso, próxima ao golfo de Cós.
Portugal sa ofi aventis Produtos Farmacêuti cos, S.A.
Portugal sanof aventis Produtos Farmacêuticos, S. A.
Portugal sa ofi aventis Produtos Farmacêuti cos, S.A.
Portugal sanofi aventis Produtos Farmacêuticos, S. A.
And no one hates us cos we're Americans!
E ninguém nos odeia porque somos americanos.
'Cos, we're from Idaho, it gets cold in October.
' Cos, nós estamos de Idaho, fica frio em outubro.
Not even in the evening 'Cos' I've been drinking
Não de manhã quando a tua merda trabalha.
COM (2002) 82 C5 0173 2002 2002 2074(COS) .
(COM(2002) 82 C5 0173 2002 2002 2074(COS)).
Okay, so cos α is equal to 401.0 over 523.5.
Portanto, o cosseno de α é igual a 401.0 sobre 523.5.
That's what I have to do, 'cos I'm a greeny.
Isso é o que eu tenho que fazer, ' porque eu sou um Grey.
1999 2120(COS) (Draftsman Hughes Procedure ) (Parliament approved the resolution)
(O Parlamento aprova a resolução)
Hold tight, Jesse, cos there's only one way outta here.
Aguentate, que só há uma saída daqui.
From 0 to 1, f(x) is just (1 x). f(x) is just (1 x) from 0 to 1, times cos(pix), cos(pix), dx.
Isso irá se parecer como isso...
I'm the one he did it to, cos I shot him.
E eu? O alvo dele era eu, porque lhe dei um tiro.
You'd better hurry up out there, cos she's taking off soon.
É melhor apressaremse a saír daqui, porque ele vai descolar em breve.
So, 4 still stays 4, then you have 2(3) cos(9).
Então, 4 ainda permanece 4, então você tem 2(3) cos(9).
Better Lawmaking 1999 COM(1999) 562 C5 0266 2000 1999 2197(COS) .
o relatório da Comissão ao Conselho Europeu intitulado Legislar melhor 1999 (COM(1999) 562 C5 0279 1999 1999 2197(COS)).
Minus 1 (pi squared) cos(pi), cosine of, or cos(1 pi), cos(pi) negative 1, negative 1 times negative 1 (pi squared) is plus 1 (pi squared). So we have evaluated at 1. And from that we want to subtract it evaluated at 0. sin(0) 0
Então se nós quisermos resolver isso... se nós quisermos resolver... a... a integral do produto destas duas funções periódicas... por toda a vida de 10 a 10... nós podemos simplificar isso... e isso parece que será apenas... porquê nós temos este intervalo... vamos olhar para este intervalo bem aqui...
Don't forget to sue the railroad for all you give us, cos it's responsible.
Processem os caminhosdeferro por este roubo.
Cos you've got to stop hurting the two of us by these paranoiac tantrums.
É preciso que pares de nos magoar com esses acessos de paranóia.
Better Lawmaking A Shared Responsibility (1998) COM(1998) 715 C5 0266 2000 1999 2197(COS)
o relatório da Comissão ao Conselho Europeu intitulado Legislar melhor 1998 Uma responsabilidade a partilhar (COM(1998) 715 C5 0266 1999 1999 2197(COS)), e
Main policy issues and future challenges' COM(2002) 257 C5 0325 2002 2002 2169(COS) .
(COM(2002) 257 C5 0325 2002 2002 2169(COS)).
Cos if it was you've hurt her much more than you could ever hurt him.
Se foi por isso você a magoa mais do que a ele.

 

Related searches : Cos Lettuce - Cos Salad - Cos Emissions - Other Entities - Other Creditors - Other Interests - Other Equipment - Other Loans - Other Party - Other Charges - Other Activities - Other Revenue - Other Countries