Translation of "our task was" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Our task was - translation : Task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our task was well defined and well known.
A nossa tarefa era bem definida e bem conhecida.
It was our task therefore to rectify this in our consultations at the first reading.
O nosso problema foi, portanto, corrigir este aspecto na deliberação em primeira leitura.
That is our task.
É essa a nossa função.
That's our great task.
É nossa grande tarefa.
But what is our task ?
Mas qual é a nossa tarefa?
That is our main task.
É esta a nossa tarefa essencial.
That is our common task.
Essa é a nossa missão comum.
This is now our task.
É esta, de momento, a nossa tarefa.
Our task is one of persuasion.
Trata se de um trabalho de persuasão.
It was a difficult task, but it was a task accomplished jointly.
Também foi demonstrado que as instituições, quando se esforçam, trabalham bem em conjunto na Europa e chegam a resulta dos quase unânimes.
Our first task is to combat unemployment.
Em primeiro lugar, há que combater o desemprego.
I believe that our task, our objective, is above all to
O nosso modelo cultural, o nosso modello social é o da solidariedade ao nível do
Our first task was a 5,000 letter code bacteriophage, a virus that attacks only E. coli.
Nossa primeira tarefa foi um código com 5.000 letras de um bacteriófago, um vírus que ataca apenas E. coli.
Our first task was a 5,000 letter code bacteriophage, a virus that attacks only E. coli.
A nossa primeira tarefa foi um bacteriófago com um código de 5000 letras, um vírus que só ataca a E.cóli.
The task was canceled
A tarefa foi cancelada
That was the task.
Esta era a tarefa.
We, for our part, believe that our main task is to protect our people.
Pela nossa parte, consideramos que a nossa principal missão é proteger os nossos povos.
Stalin told me that the task he was putting to our group, and particularly to me, was ethically very unattractive.
O primeiro ministro britânico, Neville Chamberlain, acreditou que Hitler escutaria a razão.
But have we fulfilled our task at home?
Mas e nós, cumprimos a nossa tarefa em casa?
This is our task in the immediate future.
Devem ambas as coisas andar de mãos dadas.
That should make our task somewhat easier tomorrow.
Este facto facilitará um tanto a nossa ta refa de amanhã.
They have made our task much more difficult.
Os senhores ministros vieram dificultar muito a nossa tarefa.
That should be our task, not political posturing.
Essa é que deverá ser a nossa tarefa e não a tomada de posições políticas.
It is now our task to counteract this.
A nossa tarefa é agora contrariar essa evolução.
Mr Prodi, Commissioner Barnier, this is our task.
Penso que a culpa mais grave da Presidência francesa foi querer orientar o debate para uma luta de poder entre Estados uma luta mesquinha, sem pudor, por um pequeno ponto a mais ou a menos em vez de o orientar para uma discussão de fundo sobre as políticas da União.
Our task is not to build bandwagons but to build bridges. Our task is not to foment revolution but to promote reform.
Disse nos nessa altura que eramos perdulários e que vazávamos os nossos excedentes, operação que chamávamos ajuda alimentar.
The task was forcibly canceled
A tarefa foi cancelada à força
This was no easy task.
Esta nсo era uma tarefa fрcil.
Theirs was no easy task.
Não foi fácil o seu trabalho.
It was a huge task.
Foi uma tarefa imensa.
The task was too great.
A tarefa era grandiosa demais.
That is our task and our duty, and it obliges us to react.
É a nossa tarefa, o nosso dever, e exige a capacidade de reagir.
That is our task, and the task of the corresponding parliamentary committee and of this plenary session.
A primeira respeita à impossibilidade de apresentar alterações à proposta de resolução comum que, julgo, poderá ter exactamente o efeito contrário ao que se pretende, ou seja, pode contribuir para o aumento, à partida, de propostas de resolução e não tende para a obtenção, ab initio, de compromissos.
Our task with the aid of the white opposi
A nossa tarefa, com o auxílio da oposição
Our task is not simply to deliver great sermons.
Somos desafiados a não fazer apenas grandes discursos.
Our task is merely to adapt and strengthen it.
Devemos simplesmente adaptá lo e reforçá lo.
It is now our task to pursue such development.
Compete nos agora dar seguimento a este desenvolvimento.
It is our task to communicate on this matter.
É nosso dever comunicar a este respeito.
The task before us seemed almost beyond our capacities.
A tarefa que tínhamos pela frente parecia quase exceder as nossas capacidades.
It was an incredibly difficult task.
Bom, isso levou décadas.
This was also its main task.
Era essa, aliás, a sua principal missão.
An attempt to describe and assess the situation in all the European countries was a task beyond our means.
Seria aberrante, no âmbito de um inquérito parlamentar, querer isolá los e examiná los em condições de assepsia artificial que conviriam a uma pesquisa laboratorial.
This is our task we know it will be hard.
Esta é nossa tarefa. Sabemos que será árdua.
This is our task we know it will be hard.
Esta é a nossa tarefa. Sabemos que vai ser difícil.
Our task today is to devise new solutions for tomorrow.
A Itália também nunca reagiu ao descentraUsmo.

 

Related searches : Our Task - My Task Was - The Task Was - Our Aim Was - Our Intention Was - Our Idea Was - Our Expectation Was - Our Agreement Was - Our Focus Was - Our Impression Was - Our Request Was - Our Purpose Was - Our Turnover Was