Translation of "our request was" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Our request was - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our request for a pay rise was turned down.
Nosso pedido de aumento foi rejeitado.
This is our request.
É isso que nós pedimos.
This is our urgent request.
É esse também o apelo que fazemos.
request was canceled
pedido foi cancelado
This is the core of our request.
Essa é a essência do nosso pedido.
Moreover, to take one example, it was at our request that the Commission suspended programmes with Sudan.
A Europa esteve demasiado tempo ausente da bacia do Mediterrâneo e hoje sofre lhe as consequências.
The request was granted.
O pedido foi concedido.
The request was granted.
O pedido foi atendido.
That request was denied.
Aquele pedido foi negado.
The request was denied.
O pedido foi negado.
That request was ignored.
Aquele pedido foi ignorado.
This request was rejected.
A assembleia foi mal informada na segunda feira.
That is our request to the Portuguese presidency.
É importante que renegociemos na CE e na AECL as partes relevantes do Tratado a fim de que ambas as partes possam beneficiar das vantagens que se espera venham a surgir.
DCC CHAT request was rejected
O pedido CHAT de DCC foi rejeitado
DCC SEND request was rejected
O pedido SEND de DCC foi rejeitado
Server rejected our request to start the TLS handshake.
O servidor rejeitou o pedido de início de conversação TLS.
We shall certainly request a report from our embassies.
De qualquer modo, solicitaremos um relatório às nossas em baixadas.
I call upon Bulgaria to comply with our request.
Espero que a Bulgária respeite este nosso pedido.
I'm sending in as the first argument to that function the 'month' parameter that was included in our request.
Estou enviando como o primeiro argumento para essa função o parâmetro month (mês) que estava incluso na nossa solicitação.
You may have a request, a strong request to a particular person meet our need for love.
Pode se ter um pedido, um grande pedido para alguém em particular satisfazer essa necessidade de amor.
One roll call vote requested was on the road network report but unfortunately the report was put to the vote with our request ignored.
Infelizmente, já se votou sobre a rede rodoviária sem que o nosso pedido tenha sido aceite.
Alright, now let's try creating our own XML HTTP request.
Tudo bem, agora vamos tentar criar a nossa própria solicitação XML HGP.
Madam President, I should briefly like to explain our request.
Senhora Presidente, gostaria de justificar, em breves palavras, o nosso pedido.
We tried to renew our old request to Mr Prodi.
Tentámos negociar um acordo de transferência com o senhor Presidente da Comissão, Romano Prodi, com base num pedido antigo.
The removal request was successfully registered.
O pedido de remoção foi registado com sucesso.
(The request for urgency was rejected)
(O Parlamento rejeita o pedido de aplicação do processo de urgência)
The request was not completed because it was aborted.
O pedido não foi completado porque foi interrompido.
No request of Gregor's was of any use no request would even be understood.
Nenhum pedido de Gregor foi de alguma utilidade nenhum pedido sequer ser compreendido.
I would lidke to request all our friend gp doctors to take care of our monks.
Gostaria de pedir a todos os nossos amigos clínicos gerais que cuidem de nossos monges.
So to recap, we're getting our 3 parameters from the request.
Recapitulando, vamos pegar nossos 3 parâmetros da solicitação.
I would ask you, ladies and gentlemen, to support our request.
Por isso não pudemos ir.
It saddens me that our request did not survive this hurdle.
O facto de não o termos conseguido então foi, quanto a mim, um facto lastimável.
Our three institutions replied immediately to the request and opened negotiations.
As nossas três Instituições responderam imediatamente a essa solicitação e iniciaram as negociações.
To this request the answer was 'no'.
Debates do Parlamento Europeu
SPECIALE request was made by Mr McMahon.
Debates do Parlamento Europeu
The request was not submitted in time.
O pedido não foi feito a tempo.
You see, this request echoes deeply in our collective conscience as Syrians.
Veja, esse pedido ecoa profundamente na nossa consciência coletiva enquanto sírios.
So we don't want to mix up our need into a request.
Portanto, não queremos misturar as nossas necessidades com pedidos.
Meeting our request is an effective way of getting closer to them.
Isso dá um valor um pouco mais baixo.
Commissioner, that you will take up our request to release dry sows.
Simmonds criação de gado para a gestão dos sistemas de alojamento em grupo.
I have not received an official request, I was in fact waiting for an official request.
Oficialmente, não recebi qualquer pedido. Estava à espera que alguém me submetesse oficialmente um pedido.
His request was accepted on March 10, 1788.
Seu pedido foi aceito em 10 de março de 1788.
At his wife's request he was buried there.
A pedido da sua esposa, foi enterrado ali.
This request was based on the following reasons
Este pedido baseou se nas seguintes razões
The dome was a request from the client.
A cúpula foi um pedido da cliente.

 

Related searches : Our Request - Rejected Our Request - Meet Our Request - Despite Our Request - Consider Our Request - On Our Request - At Our Request - Upon Our Request - Our Request For - Following Our Request - After Our Request - Of Our Request - With Our Request - Request Was Denied