Translation of "outstanding balance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Balance - translation : Outstanding - translation : Outstanding balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outstanding interest rate futures positions are recorded in off balance sheet accounts . | Os futuros de taxa de juro são registados em contas extrapatrimoniais . |
Balance sheet data are used to weight interest rates on outstanding amounts . | Os dados do balanço são utilizados na ponderação das taxas de juro incidentes sobre os saldos . |
OMFI loans securitised Amounts outstanding ( Outside MFI 's balance sheet ) Borrower sector Domestic Central govern . | Empréstimos de OIFM titularizados Stocks ( excluídos do balanço das IFM ) Sector mutuário Nacional Administração central Outras admin . |
balance payable on credit shall mean the balance outstanding after charging against the local portion all payments made on account in connection with the contract | Fracção residual a pagar a crédito , a fracção que subsiste após imputação na parte local do conjunto dos adiantamentos relativos ao contrato |
There was no outstanding balance at the end of 2003 and no new operations were initiated during 2004 . | Não existia qualquer saldo por liquidar no final de 2003 e não se iniciaram novas operações durante 2004 . |
There was no outstanding balance at the end of 2006 and no new operations were initiated during 2007 . | Não existia qualquer saldo por liquidar no final de 2006 e não se iniciaram novas operações durante 2007 . |
The balance includes repayments of outstanding payments to the Office by the Translation Centre and the European Commission. | 0 saldo indui reembolsos de regularizações efectuadas a favor do Instituto pelo Centro de Tradução e pela Comissão Europeia. |
If the amount cannot be fully off set against those aid payments, the outstanding balance shall be cancelled. | Se o montante não puder ser totalmente deduzido desses pagamentos de ajudas, o saldo será suprimido. |
Following the final repayment made by Italy in November 2000 , no balance remained outstanding at the end of 2000 . | Após a amortização final efectuada pela Itália em Novembro de 2000 , não restava qualquer saldo por liquidar no final de 2000 . |
If the area to be excluded cannot be fully off set within that period, the outstanding balance shall be cancelled. | Se a superfície a excluir não puder ser completamente deduzida nesse período, o saldo será suprimido. |
Following the final repayment made by Greece in March 1998 , no balance remained outstanding for Greece at the end of 1998 . | Segundo o disposto no Artigo 23.º 3 dos Estatutos do IME , todos os créditos e responsabilidades , originados pelo mecanismo |
A balance must be struck in the concessions to be made and the final compromise must settle the fifteen outstanding issues. | João de Deus Pinheiro, passará a expor vos as disposições e, acima de tudo, o estado de espírito da Comissão no sentido de tomar ainda mais em consideração os desejos e os pareceres do Parlamento. |
Showing the silent partnership contribution in the balance sheet could not have improved this outstanding top rank credit standing any further. | A incorporação no balanço das participações passivas não poderia ter melhorado a fiabilidade creditícia que já era excelente. |
I hope when we are looking at the accounts for 1990 that these outstanding debts will not feature on our balance sheet. | Espero que quando nos debruçarmos sobre as contas de 1990 estas vultosas dívidas já não figurem no nosso mapa do balanço. |
Despite this reduction motivated by the need to reabsorb the outstanding balance the MEDA programme naturally remains very important to the Council. | Apesar desta redução decorrente da necessidade de utilizar o restante a liquidar, o programa MEDA continua a ser, obviamente, muito importante para o Conselho. |
The Bank of Japan left its target for the outstanding balance on current accounts unchanged at around JPY 30 35 trillion in 2005 . | O Banco do Japão deixou inalterado o seu objectivo para o saldo das contas correntes em cerca de JPY 30 000 a BCE Relatório Anual 2005 |
The outstanding balance of Euros 35,734,713 was paid on 30 March 2001 after the ECB 's annual accounts for 2000 had been approved . | O saldo por liquidar de Euros 35 734 713 foi pago em 30 de Março de 2001 , após a aprovação das contas anuais de 2000 do BCE . |
Outstanding transactions | Operações por liquidar |
Outstanding amounts | Jornal Oficial da União Europeia |
Outstanding amounts | Cobertura das operações |
Outstanding transactions | Data de reem bolso Taxa de juro Liquidez cedida Juro corrido |
Outstanding Bugs | Erros Importantes |
Outstanding payments | Pagamentos pendentes |
Outstanding deposits | Depósitos pendentes |
Okay, outstanding. | (Risos) |
Outstanding amounts the outstanding amount of loans originally granted by other MFIs to domestic other resident sectors , that have been securitised or transferred ( i.e. sold to third parties ) and which therefore no longer appear on the MFI balance sheet . | Stocks os stocks dos empréstimos originalmente concedidos pelas OIFM aos outros sectores residentes nacionais que foram titularizados ou transferidos ( ou seja , vendidos a terceiros ) e que , portanto , deixaram de figurar no balanço das IFM . |
However, on the positive side, this budget will allow us to analyse how to reduce the balance of outstanding payments and needs for 2003 payments. | Todavia, olhando para o lado positivo da situação, este orçamento permitirá que nos debrucemos sobre a forma como reduzir o saldo de pagamentos de execução pendente e sobre as necessidades de pagamentos para o exercício de 2003. |
Where appropriate, the ministry shall provide a credit note against payments relating to such applications after deduction of the balance of any outstanding unpaid fines. | Os pedidos de licenças que não tenham sido emitidos pelo Ministério devem ser notificados à União Europeia. |
Outstanding amounts ( AF . | Saldos ( AF . |
The Bank of Japan raised the target range for the outstanding balance on current accounts held with it to JPY 30 35 trillion in January 2004 . | O Banco do Japão aumentou o objectivo para o saldo das contas correntes detidas no Banco para JPY 30 35 biliões em Janeiro de 2004 . |
Within the full set of accounts , financial accounts record the borrowing and lending transactions of economic sectors , and balance sheets record their outstanding borrowing and lending , with a reconciliation between cumulative transactions and changes in the balance sheet . | No âmbito do conjunto completo de contas nacionais , as contas financeiras registam as transacções de activos e passivos dos sectores institucionais da economia e as contas de património registam as posições em fim de período , com a respectiva reconciliação entre as transacções financeiras e as variações de patrimónios , sendo que para as últimas também concorrem as outras variações em volume e em preço . |
The loan is to be repaid over five years on a straight line basis and in equal half yearly portions, interest being due on the balance outstanding. | O empréstimo deve ser reembolsado no prazo de 5 anos, com base em prestações semestrais idênticas e vence juros sobre o montante em dívida. |
Outstanding amounts Compilation method | Método de compilação Média ponderada por stocks |
) All banks Outstanding amounts | públicas ) Amostra Amostra Todos os bancos Todos os bancos |
All banks Outstanding amounts | Todos os bancos Novas operações |
All banks Outstanding amounts | Amostra Todos os bancos Stocks |
Business coverage Outstanding amounts | Amostra Cobertura das operações |
82 Outstanding Community loans ..... | 80 Empréstimos comunitários ..... |
Outstanding transactions Start date | Data Operações por liquidar |
3.2 OUTSTANDING STATISTICAL ISSUES | 3.2 QUESTÕES ESTATÍSTICAS PENDENTES |
That student's very outstanding. | Esse aluno destaca se muito. |
That student's very outstanding. | Esse aluno sobressai muito. |
Outstanding dissertations in linguistics. | Outstanding dissertations in linguistics. |
Outstanding Customs Debts 16.3. | Dívidas aduaneiras pendentes 16.3. |
Outstanding from previous quarter | Remanescente a cobrar a título do trimestre anterior |
Related searches : Outstanding Balance Due - Outstanding Loan Balance - Outstanding Principal Balance - Total Outstanding Balance - Current Outstanding Balance - An Outstanding Balance - Any Outstanding Balance - Outstanding Tasks - Outstanding Costs - Outstanding Delivery - Outstanding Interest