Translation of "outstretched arms" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Arms - translation : Outstretched - translation : Outstretched arms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet always there to greet us with outstretched arms when we landed. | Mas sempre pronta a acolhernos de braços abertos quando aterrámos. |
in columns outstretched. | Em colunas estendidas! |
in outstretched columns. | Em colunas estendidas! |
In outstretched columns. | Em colunas estendidas! |
In columns outstretched. | Em colunas estendidas! |
If only you could see the wrongdoers in the floods of death, as the angels with arms outstretched Give up your souls. | Ah, se pudesses ver os iníquos naagonia da morte quando os anjos, com mãos estendidas, lhes disserem Entregai nos vossas almas! |
Hands outstretched in prayer. | Mãos estendidas em oração. |
Take the outstretched hand. | Aceitem a mão que se estende! |
In The Book of Coming Forth By Day Isis is depicted standing on the prow of the Solar Barque with her arms outstretched. | Em The Book of Coming Forth By Day Ísis está representada de pé sobre a proa da Barca Solar, com os braços estendidos. |
how the earth was outstretched? | E na terra, como foi dilatada? |
In an outstretched fine parchment, | Em um pergaminho desenrolado. |
I wait with outstretched hands | Espero de braços abertos. |
At the top of the bed is a large skull with long, outstretched arms and 666 (the Number of the Beast) written below it. | No alto da cama há uma grande caveira com longos e estendidos braços e o 666 (o número da besta) escrito sobre ele. |
And how the earth was outstretched? | E na terra, como foi dilatada? |
Nay, both His Hands are widely outstretched. | Qual! Suas mão estão abertas! |
What ails the unbelievers, running with outstretched necks | Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados, |
The father hurried over to them and with outstretched arms tried to push them into their own room and simultaneously to block their view of Gregor with his own body. | O pai correu até eles e com os braços estendidos tentou empurrá los para seu próprio quarto e, simultaneamente, para bloquear a visão de Gregor com seu próprio corpo. |
So the plum drops ripe into your outstretched hand. | Que a ameixa madura caia na sua mão. |
His hands are both outstretched He bestows as He will. | Suas mão estão abertas! Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz. |
An outstretched education even, not only developed within the school context, but also possible to be taken out of this context. Flexible, outstretched, collaborative and bidirectional. | Inclusive uma educação estendida, que não se desenvolva somente no ambiente escolar, mas também que se possa levar para fora desse contexto. |
Gregor, screamed out in a high pitched raw voice Oh God, oh God and fell with outstretched arms, as if she was surrendering everything, down onto the couch and lay there motionless. | Gregor, gritou prima em um agudo voz Oh Deus, oh Deus e caiu com os braços estendidos, como se ela estivesse entregando tudo, até no sofá e ali ficou imóvel. |
In fact, His hands are outstretched He gives as He wills. | Suas mão estão abertas! Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz. |
Rather, His Hands are both outstretched, He spends as He will. | Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz. |
So why complain when he did not grasp Europe's outstretched land ? | Porquê repetir, sessão após sessão, que a Europa esteve ausente? |
Their necks outstretched, their heads upraised, their gaze unblinking, their hearts void. | Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. |
And he had his arm outstretched like someone out of The Apprentice. | Vinha de braços abertos como alguém saído do programa O Aprendiz'. |
Hold a swab firmly over the injection site on the outstretched arm for approx. | Injecte a solução por via intravenosa durante um período de vários minutos, tendo atenção à posição da agulha. |
Hold a swab firmly over the injection site on the outstretched arm for approx. | Se não for necessário administrar outra dose, remova o dispositivo de venopunctura e a seringa, segurando firmemente uma compressa sobre o local da injecção, durante aproximadamente 2 minutos, e mantendo o braço do doente esticado. |
Hold a swab firmly over the injection site on the outstretched arm for approx. | Segure firmemente uma compressa sobre o local da injecção, durante aproximadamente 2 minutos e mantendo o braço do doente esticado. |
With a strong hand, and with an outstretched arm for his loving kindness endures forever | com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre |
Those who reject an outstretched hand have not understood the spirit of the enlarged Europe. | Aqueles que recusarem a mão que está a ser estendida não compreenderam o espírito da Europa alargada. |
running with outstretched necks to the Caller. The unbelievers shall say, 'This is a hard day!' | Dirigindo se, rapidamente, até ao convocador os incrédulos dirão Este é um dia terrível! |
Hold a pad firmly over the injection site on your outstretched arm for about 2 minutes. | Coloque uma compressa sobre o local de injeção no seu braço estendido, premindo firmemente durante aproximadamente 2 minutos. |
Hold a pad firmly over the injection site on your outstretched arm for about 2 minutes. | Coloque uma compressa sobre o local de injeção no seu braço estendido, premindo firmemente durante cerca de 2 minutos. |
Hold a pad firmly over the injection site on your outstretched arm for approximately 2 minutes. | Segure firmemente uma compressa sobre o local da injeção, durante aproximadamente 2 minutos e mantendo o braço do doente esticado. |
Nay, both His hands are widely outstretched He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. | Suas mão estão abertas! Ele prodigaliza as Suas graças como Lhe apraz. |
Arms | Braços |
Arms | Armas |
Conventional arms, including small arms and light weapons | Artigo 6.o |
What we need is a ban on arms, a ban on arms exports and arms production. | O que é necessário é uma proibição, uma proibição das exportações de armamento e um fim da produção de armamento. |
when they shall run with necks outstretched and heads erect, their glances never returned on themselves, their hearts void. | Correndo a toda a brida, com as cabeças hirtas, com os olhares inexpressivos e os corações vazios. |
Etravirine arms | Ramos com etravirina |
Arms out! | Abra os braços! |
To arms! | À batalha! |
Study arms | Grupos do estudo |
Related searches : Small Arms - Arms Trade - In Arms - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms - Arms Reach - Arms Industry - Arms Deal - Twisting Arms - Arms Procurement - Arms Factory