Translation of "oversight body" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Body - translation : Oversight - translation : Oversight body - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oversight | Superintendência |
Oversight | As Partes acordam que, no que se refere à aplicação do Acordo e dos Anexos I e II, os Comentários ao Modelo de Acordo entre as Autoridades Competentes e a Norma Comum de Comunicação da OCDE devem ser utilizados como fontes de ilustração ou de interpretação e com vista a garantir a coerência da aplicação. |
Oversight | LISTA DAS AUTORIDADES COMPETENTES DAS PARTES CONTRATANTES |
Oversight | As Partes acordam em que a aplicação do presente acordo é supervisionada pelas entidades a seguir designadas |
An oversight... | Um lapso... |
Effective Oversight | Tenham competência para assinalar violações da legislação relacionada com o presente Acordo para efeitos de ação penal ou disciplinar, se for caso disso. |
Parliamentary oversight Historically, the Council appointed the Commission President and the whole body by unanimity without input from Parliament. | Superintendência parlamentar Historicamente, o Conselho nomeou o Presidente e todo o corpo da Comissão, por unanimidade, sem participação do Parlamento. |
The five oversight expectations were finalised in June 2007 and integrated into the oversight group 's risk based oversight methodology . | As cinco expectativas de superintendência ficaram concluídas em Junho de 2007 e foram integradas na metodologia de superintendência com base no risco do grupo de superintendência . |
A sad oversight. | Vergonhosa lacuna! |
Oh, an oversight. | Esquecestete. |
But there is oversight. I've served on some of those oversight committees. | Mas eu já participei de comissões que investigavam as pesquisas. |
Eurosystem oversight policy framework | Eurosystem oversight policy framework |
Eurosystem Oversight Report 2009 | Relatório de Superintendência do Eurosistema 2009 |
Eurosystem oversight report 2009 | Eurosystem oversight report 2009 |
TARGET2 Oversight assessment report | Relatório de avaliação da superintendência do TARGET2 |
FINANCIAL STABILITY AND OVERSIGHT | C O O P E R A Ç Ã O C O M O U T R A S A U TO R I DA D E S Quadros de cooperação |
Oversight of Payment Systems | Superintendência dos Sistemas de Pagamentos |
Purely an oversight, officer. | Pura distracção. |
Article 21 Effective Oversight | Artigo 21. o Supervisão eficaz |
Cooperation between Oversight Authorities | Reexame conjunto |
Divisions Market Infrastructure Oversight TARGET | Divisões de Infra estruturas de Mercado Superintendência TARGET |
Eurosystem oversight of market infrastructures | Exercer a superintendência das infra estruturas de mercado |
127 Cooperative oversight for CLS | Uma superintendência cooperativa para o sistema CLS 136 |
I apologise for the oversight. | Quanto aos outros pontos, repito o que já disse anterior mente, isto é, que não podemos votar separadamente todas as partes. |
It was just an oversight. | Foi apenas um descuido. |
4 OVERSIGHT OF MARKET INFRASTRUCTURES Payment systems oversight is one of the Eurosystem 's main tasks . | 4 SUPERINTENDÊNCIA DE INFRA ESTRUTURAS DE MERCADO A superintendência dos sistemas de pagamentos é uma das principais atribuições do Eurosistema . |
Contracting Parties shall entrust Eurocontrol or another impartial and competent body with the performance of air traffic flow management, subject to appropriate oversight arrangements. | As Partes Contratantes confiam ao Eurocontrol ou a outro organismo imparcial e competente a gestão do fluxo de tráfego aéreo, sem prejuízo das disposições relativas à supervisão. |
The oversight expectations are expected to be finalised and integrated into the oversight group 's risk based oversight methodology during 2007 ( see also Section 2 of Chapter 6 ) . | Prevê se que as expectativas de superintendência fiquem concluídas e sejam integradas na metodologia de superintendência com base no risco do grupo de superintendência ao longo de 2007 ( ver também Secção 2 do Capítulo 6 ) . |
In 2005 the central banks cooperating in the oversight of SWIFT further strengthened the practical oversight arrangements . | Em 2005 , os bancos centrais que colaboram na superintendência do SWIFT reforçaram os acordos práticos de superintendência . |
Card payment scheme oversight framework public consultation Oversight of payment infrastructures public consultation on Eurosystem common methodology | Card payment scheme oversight framework public consultation Oversight of payment infrastructures public consultation on Eurosystem common methodology |
According to its Statute , the CNSA is an independent body with no legal personality and subject to oversight by the Minister for Finance ( Article 2 ) . | Nos termos do respectivo Estatuto , o CNSA é um órgão independente , sem personalidade jurídica , e sujeito à tutela do Ministro das Finanças ( artigo 2.º ) . |
We've looked at our government oversight. | Reparamos na indiferença do nosso governo. |
Oversight of retail payment systems 1999 ) . | Deste modo , o Eurosistema convidou o sector dos sistemas bancário e de pagamentos a lançar uma campanha de informação . |
I assume that was an oversight. | Penso que foi por esquecimento. |
Article 22 Cooperation between Oversight Authorities | Artigo 22. o Cooperação entre as autoridades de supervisão |
The oversight report included an overview of the institutional framework , oversight standards and requirements , and the cooperation and practical arrangements for conducting system oversight that provide the basis for the Eurosystem 's oversight function . In addition , the report included information about the Eurosystem 's oversight activities during 2008 , as well as on major developments during 2009 . | durante 2009 . Por último , o relatório apresentou uma análise global das prioridades do Eurosistema no futuro no domínio da superintendência . |
Oversight framework for card payment schemes standards | Quadro para a superintendência de sistemas de pagamento com cartão padrões |
Oversight standards should not entail additional costs . | Os padrões de superintendência não devem acarretar custos adicionais . |
Oversight of the development of the ECU | Supervisio da evolucio do ECU |
Oversight is therefore different from banking supervision . | A superintendência é portanto diferente da supervisão bancária . |
Card payment scheme oversight framework public consultation | Quadro de superintendência de sistemas de pagamentos com cartão consulta pública |
) expressly subordinates the abbot to episcopal oversight. | ) subordinava expressamente o abade à supervisão episcopal. |
the ECB s oversight of the whole system | o controlo do conjunto do sistema pelo BCE |
This was probably due to an oversight. | E este objectivo parece longínquo, prosseguido de uma forma mitigada. |
Perhaps this was due to some oversight. | No entanto, elas situam se fora do contexto da proposta, pelo que a Comissão não pode aceitá las. |
Related searches : Judicial Oversight - Oversight Role - Administrative Oversight - Project Oversight - Financial Oversight - Public Oversight - Oversight Over - Executive Oversight - Government Oversight - Supervisory Oversight - Oversight Responsibility - Oversight Mechanism - Oversight Committee