Translation of "overturned on appeal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appeal - translation : Overturned - translation : Overturned on appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the United States, if there is a mistrial, or the case is overturned on appeal, generally this is without prejudice and (in the case of decision overturned on appeal) either all of the case is retried, or, if not all of the case is overturned, the parts that were overturned (like a sentencing hearing) are retried. | Trânsito em julgado é uma expressão usada para uma decisão (sentença ou acórdão) judicial da qual não se pode mais recorrer, seja porque já passou por todos os recursos possíveis, seja porque o prazo para recorrer terminou ou por acordo homologado por sentença entre as partes. |
Like an overturned canoe | Como uma canoa virada |
When the graves are overturned, | E quando os sepulcros forem revirados, |
And the sepulchres are overturned, | E quando os sepulcros forem revirados, |
when the graves are overturned, | E quando os sepulcros forem revirados, |
And when the graves are overturned. | E quando os sepulcros forem revirados, |
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal. | Depois, e bem recentemente, saiu na apelação na verdade, na segunda apelação. |
And the overturned towns He hurled down | E destruiu as cidades nefastas (Sodoma e Gomorra)? |
He overturned chariots with a single move. | Ele virou as quadrigas com um único movimento. |
On October 27, 1943, Kluge was badly injured when his car overturned on the Minsk Smolensk road. | Em 27 de outubro de 1943, von Kluge sofreu um grave acidente de carro. |
and He overthrew the town that was overturned, | E destruiu as cidades nefastas (Sodoma e Gomorra)? |
in Ireland, an appeal on a point of law to the Court of Appeal, | na Irlanda recurso limitado a matéria de direito para o Court of Appeal, |
The cyclist was killed and Laue s car was overturned. | Max von Laue era um homem profundamente religioso. |
Or, the like unto him who passed by a town, and it lay overturned on its roofs. | Tampouco reparastes naquele que passou por uma cidade em ruínas e conjecturou Como poderá Deus ressuscitá ladepois de sua morte? |
Bradbury sued and eventually won on appeal. | Ray Bradbury, Fahrenheit 451. |
an appeal on a point of law, | Nome |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | E eis suas casas assoladas, por causa da sua iniqüidade. |
They fear a Day when hearts and sights are overturned. | Temem o dia em que os corações e os olhos se transformem, |
How is it different from the Commission which was overturned? | Em que difere da Comissão que caiu? |
This is nothing short of scandalous and must be overturned. | É um verdadeiro escândalo, a que é preciso pôr cobro. |
The apple cart the tyrants are riding will be overturned. | A carruagem dos tiranos vai virar. |
Britain got a declaration on subsidiarity, an opt out on the social chapter, thankfully overturned by the Labour victory in 1997. | A Grã Bretanha obteve uma declaração sobre a subsidiariedade, uma opção de auto exclusão no capítulo social, felizmente anulada pela vitória trabalhista de 1997. |
The determinations of the Chief Privacy Officer shall be binding on the Department and may not be overturned on political grounds. | As decisões do Chief Privacy Officer são vinculativas para o DHS e não podem ser anuladas por motivos políticos. |
BANOTTI (PPE). Mr President, in April the Commission overturned Parliament's point of view on the export of animals. | 9, 13 (1.a parte), as alterações n.os28 e 29. |
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators | E serão arrojados nele, juntamente com os sedutores. |
I'm sorry but I must insist that this decision be overturned. | A integração efectiva, não a retórica, requer um fluxo comercial e de serviços verdadeiramente significativo. |
The judgment given on the appeal may be contested only by the appeal referred to in Annex IV. | As decisões estrangeiras que condenem em sanções pecuniárias compulsórias só são executórias no Estado requerido se o respectivo montante tiver sido definitivamente fixado pelos tribunais do Estado de origem. |
Then they were seized by an earthquake, and lay overturned on the ground in their homes in the morning. | Então, fulminou vos um terremoto, e a manhã encontrou os jacentes em seus lares. |
Then they were seized by an earthquake, and lay overturned on the ground in their homes in the morning. | Então, fulminou os um terremoto, e a manhã encontrou os jacentes em seus lares. |
appeal | V Legal or licença FLEGT |
If I take Italy which at the moment holds the presidency of the European Union as an example, in February 1999 the Italian Supreme Court overturned on appeal, a court verdict which had found a male driving instructor guilty of raping his 18 year old student. | Considerando o exemplo da Itália, que detém actualmente a Presidência da União Europeia, em Fevereiro de 1999 o Supremo Tribunal anulou em recurso uma sentença do tribunal que tinha condenado um instrutor de uma escola de condução por violação de uma aluna de 18 anos. |
And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned. | E novamente, nossas noções de indivíduos como seres econômicos foram derrubadas. |
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture. | Nos últimos 20 anos, a ciência do desenvolvimento mudou completamente esse quadro. |
However, many of its laws were overturned when the dynasty was overthrown. | Porém a escravidão continua em muitos países, porque as leis não são aplicadas. |
And Fir'awn and those before him and the overturned cities committed sin. | E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado. |
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture. | Nos últimos 20 anos, a ciência do desenvolvimento inverteu essa imagem por completo. |
None of the subsequent evidence or analysis has overturned that original assessment. | Nenhuma da informação ou das análises subsequentes veio contrariar esse estudo inicial. |
There are certainly other regimes that we would like to see overturned! | Haverá então outros regimes que certamente gostaríamos de ver derrubados! |
On May 29, the Supreme Court denied Beatriz s appeal. | A 29 de Maio, o Supremo Tribunal negou o recurso de Beatriz. |
President. I pass on that appeal to the Members. | ( ' ) Alteração apresentada pelos Sr! Dankert c Glinnc. em no me do grupo Socialista. |
a single further appeal on a point of law. | Autoridade que interveio na emissão do acto autêntico (se for caso disso) |
The leaders of the national parliaments made a unanimous appeal. It appears that this appeal has fallen on deaf ears. | Houve um avanço e congratulo me pelo facto, embora me preocupe um pouco com a pretensa irreversibilidade. |
It only works if there is a proposal, and then it is overturned. | Só funciona quando há uma proposta, e então esta é derrubada. |
On July 24, 2017 in Los Angeles, California, a Hispanic man assaulted a Mexican street vendor and overturned his food cart. | No último dia 24 de julho, em Los Angeles, Califórnia, um homem hispânico agrediu na rua um vendedor ambulante mexicano e jogou seu carrinho de lanches no chão. |
Sex appeal? | Sex appeal? |
Related searches : Conviction Overturned - Car Overturned - Overturned Car - Overturned Ship - Reversed On Appeal - Prevail On Appeal - Case On Appeal - On Appeal From - Decision On Appeal - Upheld On Appeal - On An Appeal - Rules On Appeal - To Be Overturned