Translation of "reversed on appeal" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appeal - translation : Reversed - translation : Reversed on appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vertical Reversed | Vertical Inverso |
Horizontal Reversed | Horizontal Inverso |
It reversed. | Inverteu. |
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal. | Depois, e bem recentemente, saiu na apelação na verdade, na segunda apelação. |
Unemployment must be reversed. | Há que inverter a tendência do desemprego. |
Or maybe it's reversed. | Ou talvez seja ao contrário. |
in Ireland, an appeal on a point of law to the Court of Appeal, | na Irlanda recurso limitado a matéria de direito para o Court of Appeal, |
Now the situation is reversed. | Agora a situação inverteu se. |
This trend must be reversed. | Há que inverter esta tendência. |
Bradbury sued and eventually won on appeal. | Ray Bradbury, Fahrenheit 451. |
an appeal on a point of law, | Nome |
If you select Invert screen, all colours on the screen will be reversed. | Se escolheres Inverter ecrã, todas as cores no ecrã serão invertidas. |
He apparently reversed an irreversible hypothermia. | Ele aparentemente reverteu uma hipotermia irreversível. |
You've reversed the effects of Cheomotherapy? | Vocês reverteram os efeitos da Quimioterapia? |
They reversed the flow of water. | Inverteram o fluxo da água. |
Sedation may be reversed with atipamezole. | A sedação pode ser revertida com atipamezol. |
This condition is reversed by somatropin. | Esta situação melhora após tratamento com somatropina. |
How can this trend be reversed ? | Como se poderá inverter esta tendência? |
The Administrative Tribunal reversed this decision. | (O Parlamento aprova o pedido) |
These creative prospects cannot be reversed. | Estas perspectivas criativas não podem ser invertidas. |
Finally, the burden of proof may be reversed on a case by case evaluation. | Finalmente, o ónus da prova poderá ser invertido, com base numa avaliação efectuada caso a caso. |
The judgment given on the appeal may be contested only by the appeal referred to in Annex IV. | As decisões estrangeiras que condenem em sanções pecuniárias compulsórias só são executórias no Estado requerido se o respectivo montante tiver sido definitivamente fixado pelos tribunais do Estado de origem. |
Yes, you totally reversed your security policy. | Sim total inversão de política de segurança. |
In my case the role is reversed. | Em meu caso o papel se inverte. |
Yes, you totally reversed your security policy. | Sim inverteram completamente a vossa política de segurança. |
These changes reversed after cessation of treatment. | Verificou se uma reversão destas alterações após a suspensão do tratamento. |
Did you know he reversed the charge? | A chamada é a pagar no destinatário. |
But I saw it and reversed course. | Mas eu vio e inverti o rumo. |
The destruction of nature can be reversed. | A destruição da natureza pode ser revertida. |
Such impairment losses shall not be reversed. | Tais perdas por imparidade não devem ser revertidas. |
appeal | V Legal or licença FLEGT |
The recommended dose of sugammadex depends on the level of neuromuscular blockade to be reversed. | A dose recomendada de sugamadex depende do nível de bloqueio neuromuscular a ser revertido. |
On May 29, the Supreme Court denied Beatriz s appeal. | A 29 de Maio, o Supremo Tribunal negou o recurso de Beatriz. |
President. I pass on that appeal to the Members. | ( ' ) Alteração apresentada pelos Sr! Dankert c Glinnc. em no me do grupo Socialista. |
a single further appeal on a point of law. | Autoridade que interveio na emissão do acto autêntico (se for caso disso) |
The leaders of the national parliaments made a unanimous appeal. It appears that this appeal has fallen on deaf ears. | Houve um avanço e congratulo me pelo facto, embora me preocupe um pouco com a pretensa irreversibilidade. |
This situation is now close to being reversed. | Esta situação está agora perto de ser revertida. |
After the protests, judge Moro reversed his decision. | Após os protestos, o juiz Moro reverteu seu despacho. |
However, these trends were reversed with U.S. hegemony. | No entanto, essas tendências foram revertidas com a hegemonia dos Estados Unidos. |
She reversed the situation and wrote the song. | Ela reverteu a situação em uma canção. |
limits of integration are reversed from this guy. | limites de integração são revertidas desse cara. |
I just reversed the order of the information. | Bastou inverter a ordem da informação. |
The effects generally totally reversed after treatment cessation. | De um modo geral, os efeitos apresentaram uma inversão total após a cessação do tratamento. |
These changes all reversed after discontinuation of treatment. | Estas alterações foram revertidas após a descontinuação do tratamento. |
These changes all reversed after discontinuation of treatment. | Todas essas alterações reverteram após a interrupção do tratamento. |
Related searches : Prevail On Appeal - Case On Appeal - On Appeal From - Overturned On Appeal - Decision On Appeal - Upheld On Appeal - On An Appeal - Rules On Appeal - Be Reversed - Is Reversed - Was Reversed - Reversed Polarity