Translation of "palestinian territories" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Palestinian - translation : Palestinian territories - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Subject Protection of Palestinian culture in the occupied territories
Objecto Protecção da cultura palestiniana nos territórios ocupados
on the European Union Police Mission for the Palestinian Territories
relativa à Missão de Polícia da União Europeia para os Territórios Palestinianos
As we all know, Israel has occupied Palestinian territories since 1947.
Como se sabe, Israel ocupa territórios palestinianos desde 1947.
The Palestinian territories are on the brink of a humanitarian disaster.
Está iminente uma catástrofe humanitária nos territórios palestinianos.
Using his tanks, and with our consent, he has managed to establish a new political administrative category now there are occupied Palestinian territories and re occupied Palestinian territories.
Conseguiu, com a nossa anuência e com os seus tanques, instaurar uma nova categoria político administrativa neste momento há territórios ocupados e territórios reocupados na Palestina.
Against this backdrop, Israel and the Palestinian territories are relatively stable places.
Perante este cenário, Israel e os territórios palestinos são lugares relativamente estáveis.
Mr President, the EU is the key donor to the Palestinian territories.
Senhora Presidente, a União Europeia é o mais importante doador aos territórios palestinianos.
Although the Palestinian Authority has made mistakes and must correct them, the Palestinian Authority is the only structure that can provide stability in the Palestinian territories.
Embora a Autoridade Palestiniana tenha cometido erros e deva corrigi los, ela é a única estrutura que pode levar a estabilidade aos territórios palestinianos.
They are even affecting the import of humanitarian aid to the Palestinian territories.
Estão inclusivamente a afectar a entrada de ajuda humanitária nos territórios palestinianos.
This means the establishment of a viable and democratic Palestinian state and an end to the occupation of the Palestinian territories.
Isso significa o estabelecimento de um Estado palestiniano viável e democrático e o fim da ocupação dos Territórios Palestinianos.
However, textbooks are not going to change the tragic reality of daily life in the Palestinian territories or in the Palestinian camps.
No entanto, os livros escolares não vão alterar a realidade trágica da vida quotidiana nos territórios palestinianos ou nos campos de refugiados palestinianos.
Maintaining the boycott would also create problems for the economy of the Palestinian territories.
Nordmann (LDR). (FR) Senhora Presidente, caros colegas, não sei se o apelido Turc lhes diz alguma coisa.
I returned from the Palestinian territories last Sunday together with a delegation from Parliament.
No passado Domingo regressei de uma visita aos territórios palestinianos com uma delegação do Parlamento Europeu.
I believe that the Israeli troops must withdraw from the territories of the Palestinian Authority.
Considero que as tropas israelitas têm de retirar dos territórios da Autoridade Palestiniana.
Secondly, it has made sure that there has not been a descent into anarchy in the Palestinian territories because let us be clear that the alternative to a Palestinian authority is Palestinian anarchy.
Em segundo lugar, garantiu que os territórios palestinianos não mergulhassem na anarquia porque, sejamos claros, a alternativa a uma Autoridade Palestiniana é uma anarquia palestiniana.
In a letter of invitation of 25 October 2005 the Palestinian Authority invited the EU to launch an European Union Police Mission for the Palestinian Territories (EUPOL COPPS).
Por carta datada de 25 de Outubro de 2005, a Autoridade Palestiniana convidou a União Europeia a lançar uma Missão de Polícia da União Europeia para os Territórios Palestinianos (EUPOL COPPS).
This year severe weather conditions devastated Palestinian crops, and frost and snow decimated cattle in the Occupied Territories.
Tendo em conta a resolução do Conselho, de 11 de Novembro de 1991 (91 C 304 7), relativa ao tratamento e à reintegração dos toxicodependentes, o Conselho não concorda que seria igualmente necessário proceder a um inventário sistemático e pormenorizado das práticas educacionais, durante um período de tempo que não excedesse os dois anos, práticas essas existentes em todos os Estados membros, com vista a ajudar os jovens a reconhecer os perigos da droga e a evitar o seu consumo?
We also urged Israel to work harder to ease the conditions of the Palestinian people in the territories.
Exortámos igualmente Israel a empenhar se mais no sentido de aliviar as condições da população palestiniana nos Territórios.
Incursions by the Israeli military forces into Palestinian territories must be halted immediately and there must also be a lifting of restrictions that are imposed on the Palestinian people.
As incursões das forces militares israelitas nos Territórios Palestinianos deverão cessar imediatamente e deverá também haver um levantamento das restrições impostas ao Povo Palestiniano.
He used his position to encourage the establishment of a network of Israeli settlements in the occupied territories to prevent the possibility of Palestinian Arabs' return to these territories.
Sharon usou de sua posição para estimular a criação de uma rede de assentamentos na Cisjordânia e na Faixa de Gaza e assim prevenir a possibilidade de retorno dos civis palestinos expulsos de lá.
The Intifada soon became violent as the Israeli army and Palestinian militants fought for control over the disputed territories.
A Intifada depressa se tornou violenta quando o exército de Israel e os militantes da Palestina lutaram pelo controle dos territórios em disputa.
On 30 and 31 March an International Conference on Palestinian Culture in the occupied territories took place in Athens.
Nos dias 30 e 31 de Março realizou se em Atenas uma Conferência Internacional sobre Cultura Palestiniana nos territórios ocupados.
But there is no avoiding critical questions about the aid to the Palestinian population of the occupied territories either.
Uma redução das dotações para Israel parece me inteiramente apropriada do ponto de vista político, se Israel não satisfizer as condições políticas.
For example, a number of businessmen have received permits, but economic activities in the Palestinian territories remain severely restricted.
Houve, por exemplo, uma série de empresários que recebeu autorizações, mas as actividades económicas nos territórios palestinianos continuam extremamente restringidas.
However, the Community is currently supporting this sort of programme in Algeria, Guatemala, the Ukraine and the Palestinian territories.
Todavia, a Comunidade apoia presentemente programas deste tipo na Argélia, na Guatemala, na Ucrânia, nos territórios palestinianos.
The leader of the Palestinian Authority is weakened, surrounded and besieged in territories which are autonomous in name only.
O chefe da Autoridade Palestiniana está enfraquecido, limitado e cercado nos seus territórios que, de autónomos, só têm o nome.
Appropriate liaison with the European Union Police Mission for the Palestinian Territories, referred to as the European Union Coordinating Office for Palestinian Police Support (EUPOL COPPS) 1 , should be ensured.
Deverá ser garantida uma ligação adequada com a Missão de Polícia da União Europeia para os Territórios Palestinianos, referida como o Gabinete de Coordenação da União Europeia para o Apoio à Polícia Palestiniana (EUPOL COPPS) 1 .
Many of us doubt whether the right way of rooting out the infrastructure of terrorism in the Palestinian territories is by destroying the infrastructure of public facilities and the Palestinian authority.
Muitos de nós duvidamos que a maneira correcta de erradicar a infra estrutura do terrorismo nos territórios palestinos seja destruir a infra estrutura dos serviços públicos e a Autoridade Palestiniana.
To those who talk about Marshall aid for the Middle East, Marshall aid for the Palestinian territories, I say 'fine'.
Para aqueles que falam de uma ajuda do tipo Plano Marshall para o Médio Oriente, de uma ajuda do tipo Plano Marshall para os territórios palestinianos, a minha resposta é 'muito bem.?
The growing separation between Israel and the Palestinian Territories led to a labour shortage in Israel, mainly in the construction industry.
Do outro lado, setores radicais de dentro de Israel também não aceitavam a cessão de territórios para a construção do estado palestino.
C3 199 91) for a decision on provision of financial assistance for Israel and the Palestinian population of the Occupied Territories.
C3 199 91 de uma decisão relativa à concessão de assistência financeira em favor de Israel e das populações palestinianas dos territórios ocupados.
C3 199 91) for a decision on provision of financial assistance for Israel and the Palestinian population of the Occupied Territories.
C3 199 91 de uma decisão relativa à concessão de assistência financeira em favor de Israel e das populações palestinianas dos territórios ocupados
The region, and especially Israel and the Palestinian Territories, seem to be edging frighteningly and inexorably towards an all out conflagration.
A região, em especial Israel e os Territórios Palestinianos, parece aproximar se assustadora e inexoravelmente de uma guerra sem quartel.
Some organisations from civil society in Israel and the Palestinian territories may apply for projects designed to support the peace process.
Algumas organizações da sociedade civil em Israel e nos territórios palestinos podem pedir ajuda para projectos destinados a apoiar o processo de paz.
And observer state status contradicts the reality on the ground, in which the Palestinian Authority does not actually control the territories claimed.
E o estatuto de Estado observador contradiz a realidade no terreno, onde a Autoridade Palestiniana não controla realmente os territórios reivindicados.
Secondly, in view of the desperate economic situation in the occupied territories, should not financial assistance to the Palestinian population be increased ?
Wynn (S). (EN) Senhor Presidente, neste curto espaço de tempo dificilmente se pode fazer justiça ao orçamento rectificativo e suplementar na sua totalidade.
She spent two years in the military and now she is providing medical care in a mobile clinic in the Palestinian territories.
Passou dois anos no exército e actualmente presta cuidados médicos numa clínica móvel nos territórios palestinianos.
Is Israel prepared, after thirty five years of military occupation, to evacuate these territories and cede power back to the Palestinian Authority?
Após 35 anos de ocupação militar, Israel está disposta, sim ou não, a evacuar esses territórios e a devolver o poder à Autoridade Palestiniana?
concerning the appointment of the Head of Mission Police Commissioner of the European Union Police Mission for the Palestinian Territories (EUPOL COPPS)
relativa à nomeação do chefe de missão da Missão de Polícia da União Europeia para os Territórios Palestinianos (EUPOL COPPS)
The party supports evacuation of all Israeli settlements, a complete withdrawal by Israel from all territories occupied as a result of the Six Day War, and the establishment of a Palestinian state in those territories.
Ideologia O Hadash apóia a evacuação de todos assentamentos israelenses na Cisjordânia, a retirada completa de Israel dos territórios ocupados na Guerra dos Seis Dias e a fundação de um estado palestino.
Secondly, and bearing in mind the extremely serious situation in the Palestinian territories, I consider the resolution' s provisions to be quite inadequate.
Em segundo lugar, e tendo em conta a gravíssima situação da Palestina, consideramos muito insuficiente o disposto na resolução.
As far as Jerusalem is concerned, let me tell you briefly that the Palestinian position is based on the fact that Jerusalem is part of the Palestinian territory occupied in 1967. The same rules applied to the other Palestinian territories must also be applied to Jerusalem.
No que se refere à questão de Jerusalém, dir vos ei sumariamente que a posição palestiniana se baseia no facto de Jerusalém fazer parte dos territórios palestinianos ocupados em 1967 deve aplicar se a Jerusalém aquilo que se aplica aos outros territórios palestinianos.
Palestinian blogger Haitham Sabbah sums up his feelings of disgust and attempts to answer these questions in the following post, which I am translating from Arabic What is happening in the Occupied Palestinian territories is a shame.
O blogue palestino Haitham Sabbah expressa seus sentimentos de repulsa e tenta responder a esses questionamentos na postagem que eu traduzi do árabe a seguir
Hamas ( ', enthusiasm , an acronym of ' Islamic Resistance Movement) is a Palestinian Islamic organization, with an associated military wing, the Izz ad Din al Qassam Brigades, in the Palestinian territories and elsewhere in the Middle East including Qatar.
Ḥarakat al Muqāwamat al Islāmiyyah , Movimento de Resistência Islâmica ) é uma organização palestina, de orientação sunita, que inclui uma entidade filantrópica, um partido político e um braço armado, as Brigadas Izz ad Din al Qassam.
Let me now address the question of how we can provide support for the Palestinian population in the Occupied Territories and the Gaza Strip.
Deixem me agora virar me para a questão do que pode mos fazer para ajudar a população palestiniana da banda de Gaza.

 

Related searches : Occupied Palestinian Territories - Palestinian Territory - Palestinian Hizballah - Palestinian Authorities - Palestinian Statehood - Palestinian Arab - Palestinian Cause - Palestinian Authority - Palestinian Unity - Palestinian People - Palestinian Leadership - Palestinian Area - Sales Territories