Translation of "panel of genes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Patenting of human genes | Registo de patentes de genes humanos |
arbitration panel means a panel established under Article 303 (Establishment of an Arbitration Panel) of the Agreement | Painel de arbitragem , um painel constituído nos termos do artigo 303.o (Constituição do painel de arbitragem) do Acordo |
And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes. | Descobrimos que mais de 500 desses genes foram favoravelmente alterados e como conseqüência ligaram os genes bons, os genes que previnem doenças, desligando os genes que causavam doenças. |
In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes. | No caso da LML , é o conjunto do meio dos genes, e na LMA , é o conjunto inferior dos genes. |
Now, all of the genes don't make proteins, but all of the proteins are made by genes. | Agora, todos os genes não fazem proteínas, mas todos os as proteínas são feitas por genes. |
Panel of Experts | A Parte em questão informa o seu grupo ou grupos consultivos e a outra Parte das suas decisões sobre qualquer ação ou medida a aplicar, o mais tardar três meses após a publicação do relatório. |
Panel of Experts | Os grupos consultivos em matéria de trabalho ou desenvolvimento sustentável das Partes e o fórum da sociedade civil podem apresentar observações ao Comité de Comércio e Desenvolvimento Sustentável a esse respeito. |
That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes. | Theirs É assim que o mesmo gene codifica é por isso que você tem 30.000 genes, ratos têm 30.000 genes, maridos têm 30.000 genes. |
So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain. | Portanto, a evolução atua sobre os genes, os genes constroem os corpos e o cérebro é uma parte do nosso corpo. |
He models genes. | Ele modela genes . |
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. | E os genes que ela aciona incluem genes antioxidantes, genes que chamo de doadores de cenoura, cujas proteínas resultantes realmente ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se e funcionar corretamente. |
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. | E os genes que são accionadas incluem genes antioxidantes, genes que eu chamo genes dadores de cenoura, cujos produtos de proteína, na verdade, ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se correctamente e a funcionar correctamente. |
Liquid explains that Snake received all of Big Boss' dominant genes, while he received all of the recessive genes. | Liquid explica que Solid recebeu todos os genes dominantes de Big Boss, enquanto que ele recebeu todos os recessivos. |
arbitration panel means a panel established under Article 207 of the Agreement, | painel de arbitragem , um painel constituído nos termos do artigo 207.o do Acordo, |
arbitration panel means a panel established under Article 385 of this Agreement | Sempre que uma Parte no litígio considerar que um árbitro, que não o presidente, não respeita os requisitos do código de conduta, as Partes no litígio devem consultar se e, se assim o entenderem, selecionar um novo árbitro, em conformidade com o artigo 385.o do presente Acordo e a regra 8 das presentes regras processuais. |
arbitration panel means a panel established under Article 177 of this Agreement | Se uma Parte no litígio considerar que um árbitro, que não seja o presidente, não cumpre os requisitos do código de conduta, as Partes no litígio devem consultar se e, se considerarem necessária a substituição de um árbitro, selecionar um novo árbitro, em conformidade com o artigo 177.o do presente Acordo e com a regra 8 das presentes regras processuais. |
And it is no use claiming that these genes are copies of genes and therefore can be patented. | Também de nada serve fazer passar estes genes por cópias de genes e depois patenteá los. |
We share 98.8 percent of the genes. | Compartilhamos 98.8 por cento dos genes. |
The frequency of these genes varies geographically. | A frequência destes genes varia consoante a região. |
Think of the genes as a software. | Pensem nos genes como um software. |
Now, there are different versions of genes. | Agora, há diferentes versões de genes. |
The units of biological evolution are genes. | As unidades da evolução biológica são os genes, |
Panel | Painel |
Panel | PainelComment |
Panel | PainelName |
Panel | designar um serviço que assuma as funções especificadas nas partes pertinentes destas regras |
Genes consist of a specific sequence of DNA. | Os genes consistem numa sequência específica do DNA. |
Several Panel view modes via the PopUp Panel. | Diversos modos de visualização do painel, através do Painel Instantâneo. |
It's not about genes. | Não tem a ver com genes. |
Haemophilus had 1,800 genes. | Haemophilus tinha 1.800 genes. |
You own your genes. | Você é o proprietário dos seus genes. |
You have good genes. | Você tem bons genes. |
You have good genes. | Tens bons genes. |
It's not about genes. | Não se trata de genes. |
The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented? | O Tribunal deve responder à seguinte pergunta Podem os genes humanos os seus genes ser patenteados? |
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans. | Portanto isso sugere que em algum lugar nesses genes, em algum lugar no DNA, estão os genes do envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes expectativas de vida. |
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans. | E isso sugere que algures nesses genes, algures no ADN, estão genes para o envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes tempos de vida. |
Portions of a DNA molecule that specify a single functional unit are called genes different genes have different sequences of bases. | Genes diferentes apresentam uma sequência diferente de bases é a sequência destas bases que codifica a informação genética. |
Changes the panel directory to the other panel directory. | Muda o painel de pasta para a pasta do outro painel. |
arbitration panel means a panel established under Article 29.7 | Esse pedido deve ser dirigido, por escrito, à outra Parte. |
Establishment of the arbitration panel | Caso considere que este prazo não pode ser respeitado, o presidente do painel de arbitragem deve notificar por escrito as Partes e o Comité de Associação na sua configuração Comércio, previsto no artigo 438.o, n.o 4, do presente Acordo, indicando os motivos do atraso e a data em que o painel de arbitragem tenciona notificar o seu relatório intercalar. |
Composition of the arbitration panel | Decisão do painel de arbitragem |
ESTABLISHMENT OF AN ARBITRATION PANEL | CONSTITUIÇÃO DE UM PAINEL DE ARBITRAGEM |
Establishment of the arbitration panel | O painel de arbitragem transmite às Partes um relatório intercalar no qual se apresentam as conclusões sobre as questões de facto, a aplicabilidade das disposições relevantes e a fundamentação das conclusões e recomendações que adota. |
Reports of the arbitration panel | No que respeita aos litígios relativos a situações de emergência na aceção do artigo 138.o, alínea h), o painel de arbitragem apresenta o seu relatório final no prazo de 40 dias a contar da data da sua constituição. |
Related searches : Sets Of Genes - Transcription Of Genes - Subset Of Genes - Set Of Genes - Expression Of Genes - Genes Of Interest - Silencing Of Genes - Transfer Of Genes - Linked Genes - Rogue Genes - Virulence Genes - Regulatory Genes - Map Genes - Genes Expressed