Translation of "passionate people" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Passionate - translation : Passionate people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Local, passionate people.
Pessoas locais, motivadas.
How can these people be so passionate?
Como é que estas pessoas podem ser tão apaixonadas?
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Temos paixão em resgatar detritos em aterros, mas às vezes não temos paixão em resgatar seres vivos, pessoas vivas.
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Somos apaixonados pelo resgate de materiais dos aterros, mas, por vezes, não tão apaixonados no que toca ao resgate de seres vivos, seres humanos.
Maybe people remember things better when doing something they are passionate about.
Talvez as pessoas se lembrem melhor das coisas quando estão fazendo algo de que gostam.
Why else do people feel so passionate about plastic surgery and beauty treatments?
Para a mulher todo o que está dentro do interior do corpo torna se secundario, más importante ter boa pele.
Thus El Guardabosques was born, a non institutionalized network of people passionate about nature
Assim nasceu El Guardabosques, uma rede não institucionalizada de pessoas apaixonadas pela natureza
Passionate and moving.
Cheio de emoção.
Youthful, passionate, idealistic.
Vigoroso, apaixonado, idealista.
And they ask a question, and the question is How can these people be so passionate?
E elas fazem uma pergunta, que é Como essas pessoas podem ter tanta paixão?
So, most people, if you ask them what are they most passionate about, they'd say things like,
Se perguntarmos à maior parte das pessoas qual é a coisa que mais os apaixona, elas geralmente respondem
Why are you so passionate?
Por que é tão apaixonada?
He is intelligent and passionate.
Ele é uma pessoa inteligente e apaixonada.
He makes a passionate apology.
Ele faz uma apologia apaixonada.
She's a very passionate person.
Ela é uma pessoa muito entusiasta.
Why are you so passionate?
Por que és tão apaixonada?
I'm passionate about horror movies.
Sou um apaixonado por filmes de terror,
There is the passionate one.
Há aquele entusiasmado.
Because you're passionate about it.
Só porque estejam apaixonados por isso.
I'm nota passionate. I'm just...
Não estou absolutamente nervoso.
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate?
Se você não está empolgado por sua própria empresa Por qual motivo alguém deveria se empolgar?
We say, It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people.
Dizemos, É fantástico viajar, e é fantástico poder trabalhar com pessoas criativas, inspiradas e apaixonadas.
Thousands of passionate volunteers who will leave everything they do and run to help people they don't even know.
Milhares de voluntários apaixonados que deixam tudo que fazem e correm para ajudar pessoas que nem sequer conhecem.
Oppression breeds people who are prepared to take all life before them in the passionate intensity of their hatred.
A opressão gera pessoas capazes de destruir tudo o que estiver vivo à sua frente devido à intensidade ardente do seu ódio.
And I'm so passionate about it.
E eu sou apaixonado por isto.
What are you most passionate about?
Você é apaixonada por o que?
I m very passionate about mental health.
A área da saúde mental é uma grande paixão minha.
I've always been passionate about football.
Sempre fui apaixonado por futebol.
Mary is passionate about her work.
Mary é apaixonada pelo trabalho dela.
Also, two women with passionate hearts
E ainda, duas mulheres com corações apaixonados.
This is what I'm passionate about.
É isso que me apaixona.
And I'm so passionate about it.
E sou tão apaixonado por isto.
That it exerts a passionate desire.
Que isto exerce um desejo apaixonado.
What are you most passionate about?
O que é que a apaixona mais? TG
The Passionate Shepherd to His Love ?
O Pastor Apaixonado ao Seu Amor ?
As you might imagine, I'm absolutely passionate about dance. I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity.
Como dá pra imaginar, sou absolutamente apaixonado pela dança. Sou apaixonado por dançar, por assistir dança, por estimular outras pessoas a dançarem, e também tenho grande paixão pela criatividade.
You are somebody who is so passionate.
Vocês são pessoas com tanta paixão.
Ben Dunlap talks about a passionate life
Ben Dunlap fala sobre uma vida apaixonada
Jenny has a brave and passionate heart.
Jenny tem um coração valente e apaixonado.
Jenny has a brave and passionate heart.
A Jenny tem um coração corajoso e apaixonado.
Second, if you are passionate about accessibility
Segundo, se for fã da acessibilidade, como nós, pode juntar se a dezenas de comunidades da Amara, para fazer coisas como
You are somebody who is so passionate.
Vocês são pessoas que querem ver um mundo melhor.
But what do the protests mean, and why have the reforms inspired such a passionate reaction from the people of Burkina Faso?
O que significam essas manifestações e por que essas reformas despertaram tantas reações nos cidadãos do país?
I'm a professor, and we're passionate about education.
Sou um professor, e somos apaixonados por educação.
Franz Ferdinand was a passionate hunter and collector.
Francisco d Este era um apaixonado caçador e colecionador.

 

Related searches : Passionate About People - Passionate Experts - Passionate Engagement - Passionate Approach - Most Passionate - Passionate Sportsman - Very Passionate - Passionate Debate - Passionate Kisses - Passionate Reader - Passionate Teacher - Passionate Dedication - Are Passionate