Translation of "pay on departure" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Pre authentication and formalities on departure | Pré autenticação e formalidades à partida |
Date of departure time of departure | Data da partida hora da partida |
The Commission is aware that passengers using Brussels Airport as a transfer airport have to pay a passenger charge on their arrival flight as well as on their departure flight. | A Comissão tem conhecimento de que os passageiros que utilizam o aeroporto de Bruxelas como aeroporto de transferência são obrigados a pagar uma taxa de aeroporto tanto no seu voo de chegada como no de partida. |
Leave unexpended on departure of staff members | Férias não gozadas aquando da cessação de funções. |
Departure | PartidaTime of arrival of a tram or bus |
Departure! | Partida! |
PRE DEPARTURE PHASE IN DEPARTURE OR STOPOVER AIRPORTS | Fase que antecede a partida nos aeroportos de partida ou de escala |
The obvious point of departure for legislation should be that polluters or consumers pay, although exemptions would be permitted in extreme cases. | A legislação deve partir do princípio óbvio de que quem deve pagar é quem polui e quem consome, mesmo que, em determinados casos extremos, possa haver excepções. |
I met her on the eve of her departure. | Eu me encontrei com ela às vésperas de sua partida. |
He was relieved by her departure on 8 November. | Ficou aliviado quando Cristina partiu a 8 de Novembro. |
First departure | Primeira partida |
Departure point | Ponto de saída |
Departure date | Data de partida |
Other problems arise following on from the point of departure. | O critério do lugar de partida suscita porém outros problemas. |
display the following characteristics on departure from the processing undertaking | Apresentem, no momento da sua saída da empresa de transformação, as seguintes características |
Where the competent authority of the Contracting Party of departure checks a consignment before its departure, it shall record the fact on the declaration, in box D. Control by office of departure . | Relativamente às mercadorias que chegam a um local especificado na autorização, o destinatário autorizado deve informar sem demora a estância aduaneira de destino acerca da chegada. |
morning departure from Gerona at 07.00 departure from Madrid at 09.00. | manhã partida de Gerona às 7 horas partida de Madrid às 9 horas, |
afternoon departure from Gerona at 17.00 departure from Madrid at 19.30. | tarde partida de Gerona às 17 horas partida de Madrid às 19h 30. |
Come on, pay attention. | Vamos, escutemme. |
Come on, pay up. | Vamos, pague! |
Filter This Departure | Filtrar esta Partida |
Original departure time | Hora da partida original |
minutes before departure | minutos antes da partida |
Show departure list | Mostrar a lista de partidas |
since my departure. | Não tive um momento de paz desde que me fui embora. |
office of departure | Estância de partida |
Formalities at departure | Formalidades na partida |
OFFICE OF DEPARTURE | C ESTÂNCIA DE PARTIDA |
Office of departure | Estância de partida |
Wagon departure notice | Aviso de partida do vagão |
Wagon yard departure | Partida do feixe de vagões |
Beto's Family during his departure ceremony on 2 de Dec 2012. | Familia do Beto na cerimônia de partida no dia 2 de Dec 2012. |
His departure from the promotion was confirmed on June 5, 2011. | Foley deixou a companhia em 5 de junho de 2011. |
Secondly, the government of Albania and I take as my point of departure certain references in the Marck report must pay due respect to human rights. | Em se gundo lugar e tomo como ponto de referência o relatório Marck , o governo da Albânia deve rá ter em atenção os direitos humanos. |
Can I pay on credit? | Posso pagar a crédito? |
in the attribute Dialogue language indicator at Departure , the title is replaced by Dialogue language indicator at departure , and the words the office of departure are replaced by the customs office of departure | Na secção B, no grupo de dados SELOS APOSTOS (casa D) , primeiro parágrafo, a expressão responsável principal é substituída por titular do regime |
departing, depart, departure, dep | partida, início, largada, partA comma seperated list of keywords for the journey search to indicate that given times are meant as arrivals. The order is used for autocompletion. Note Keywords should be unique for each meaning. |
CUSTOMS OFFICE of departure | ESTÂNCIA ADUANEIRA de partida |
Identity at departure LNG | Identificação à partida LNG |
2 Office of departure | 2 Estância aduaneira |
Installation and departure expenses. | Despesas de instalação e de reinstalação no final do contrato |
their place of departure | O local de partida |
Intended date of departure | Data de partida prevista |
She attributed her departure to negative vibes in the group resulting from the departure. | Ela atribuiu sua saída a vibrações negativas no grupo resultantes da contenda. |
Where the competent authorities of the country of departure check a consignment before its departure, they shall record the fact on the declaration, in box D. | Quando as autoridades competentes do país de partida procedem ao controlo à partida de uma expedição, apõem o seu visto na casa D. |
Related searches : On Departure - Pay On - On Pay - On Departure Day - On Your Departure - Pay On Foot - On Reduced Pay - Pay On Maturity - Pay On Credit - Pay On Top - Say On Pay - Pay On Demand