Translation of "payable upon receipt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Payable - translation : Payable upon receipt - translation : Receipt - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council will examine these proposals upon receipt.
Chalker. (EN) Sei que o Conselho assentou em que ela não podia ter seguimento.
An eligible guarantee must be payable within 24 months upon default .
Uma garantia elegível tem de ser paga no prazo de 24 meses a contar do incumprimento .
That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet.
Que Romeu deve, após o recebimento da mesma, logo dormir em silêncio.
Upon receipt of the Nomination, the Loading Terminal will cheek v. iih Flagship that the. declared Bond is valid. Bond cover automatically attaches upon receipt of such
Após recepção da designação da embarcação, o terminal de carregamento verificará junto de Flagship se a caução declarada é válida.
The suspension shall be lifted immediately upon receipt of such notification.
Âmbito de aplicação territorial
Action by Sirene bureaux upon receipt of an Article 95 alert
Actuação do gabinete Sirene ao receber uma indicação do artigo 95.o
action by Sirene bureau upon receipt of an Article 95 alert,
actuação do gabinete Sirene ao receber uma indicação do artigo 95.o,
Upon receipt, the competent authorities will forward the information electronically to the EU.
O salário deve ser fixado de comum acordo entre os armadores ou seus representantes e os marinheiros e ou os seus sindicatos ou seus representantes.
Upon receipt, the competent authorities will forward the information electronically to the EU.
Os contratos devem garantir aos marinheiros o benefício do regime de segurança social que lhes é aplicável, em conformidade com a legislação malgaxe, e deve incluir um seguro por morte, doença ou acidente.
Upon receipt of the confirmatory notification, the DPO shall publish it in the Register.
Após recepção da confirmação, o encarregado da protecção de dados publica a no registo.
For existing approvals, the first instalment shall be payable upon entry into force of this Regulation.
No que respeita às homologações existentes, a primeira prestação é exigível logo que entre em vigor o presente regulamento.
Simple consistency checks will be carried out at the ECB upon receipt of the data .
Após a recepção dos dados serão efectuadas verificações de coerência simples no BCE .
Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information .
Recebida um notificação de erro , deverá proceder se imediatamente à transmissão da informação correcta .
Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information .
Recebido um aviso de erro , deverá proceder se imediatamente à transmissão da informação correcta .
Simple consistency checks will be carried out at the ECB upon receipt of the data .
Após a recepção dos dados serão efectuadas simples verificações de coerência no BCE .
Upon receipt of this highly classified message the Foreign Office in London took immediate action.
Envieo cifrado e classificado como altamente secreto. ... Segundo indicações do Ministério dos Estrangeiros Turco...
The Commission shall prepare a Community level summary upon receipt of the individual evaluation reports.
Após a recepção dos relatórios de avaliação, a Comissão preparará uma síntese a nível comunitário.
Simple consistency checks will be carried out at the ECB upon receipt of the data.
Após a recepção dos dados serão efectuadas simples verificações de coerência no BCE.
Holmes scribbled a receipt upon a sheet of his note book and handed it to him.
Holmes rabiscou um recibo em cima de uma folha de seu caderno e entregou o a ele.
A licence stating the amount of credit granted is issued automatically upon receipt of the application.
Após a recepção do pedido, é automaticamente emitida uma licença que indica o montante do crédito concedido.
PAYABLE
PAYABLE
For instance, only an EOU can obtain a 50 reduction of duties payable upon domestic sales (DTA sales), whereas in an SEZ 100 of the duties are payable on such sales.
Assim, por exemplo, uma EOU pode obter uma redução de 50 dos direitos devidos nas vendas internas, enquanto nas SEZ esses direitos devem ser pagos na íntegra.
Upon receipt of a file containing MFI updates , an acknowledgement is transmitted immediately back to the sender .
Aquando da recepção de um ficheiro contendo actualizações de IFM , é imediatamente enviada uma notificação ao remetente .
Upon receipt of a file containing MFI updates , an acknowledgement is transmitted immediately back to the sender .
Aquando da recepção de um ficheiro contendo actualizações de IFM , é imediatamente enviada um aviso de recepção ao remetente .
Almost immediately upon receipt of the letter, many Christian radio stations pulled Fallen songs from their playlists.
Quase imediatamente após o recebimento da carta, muitas estações de rádio cristãs retiraram as canções de Fallen de suas listas.
The ministry shall provide the fishing vessel owner, or the agent acting on its behalf, with a signed receipt immediately upon receipt of the information detailed in paragraph 6.3.
A duração do embarque de um observador científico a bordo de um navio é de uma maré.
Upon receipt of the files , various checks are automatically carried out on the eligibility of the claims transferred .
Após a recepção dos ficheiros , são automaticamente efectuadas diversas verificações quanto à elegibilidade dos créditos transferidos .
Since then, most ranchers and rice farmers have left the area, upon receipt of compensation from the government.
Desde então, a maioria dos criadores de gado e rizicultores deixaram a região, para tanto recebendo compensação por parte do governo.
Upon receipt of this order, the Light Brigade will advance and take the enemy position on Balaklava Heights.
Ao receber esta ordem a brigada ligeira deve avançar e tomar a posição inimiga nas colinas de Balaklava .
Upon receipt of a request, the permanent secretary of the other party shall reply within 15 working days.
Após recepção do pedido, o secretário permanente da outra parte responde num prazo de 15 dias úteis.
Membership contributions shall be due on 1 July annually upon receipt of the official invoice from the Secretariat.
As cotizações dos Membros deverão ser pagas no dia 1 de Julho de cada ano, em função da factura oficial enviada pelo Secretariado.
The Licence Information Unit will respond to the competent authorities upon receipt of the information from the LV.
O documento V Legal é emitido no ponto em que a remessa exportada é estabelecida antes do transporte para o ponto de exportação.
Upon receipt of a notification Member States are required to examine all the information supplied in order to
Após recepção de uma notificação, é exigido aos Estados Membros que examinem todas as informações fornecidas para
Compensation payments shall be made by the malfunctioning NCB upon receipt of the TARGET participant's letter of acceptance.
Os pagamentos de indemnização serão efectuados pelo BCN em que ocorreu a avaria após a recepção da carta de aceitação do participante no TARGET interessado.
Remuneration payable
Comissão de garantia
represent an interest in assets, including any rights intended to assure servicing, or the receipt or timeliness of receipts by holders of assets of amounts payable there under
Representam um interesse em activos, incluindo quaisquer direitos destinados a assegurar o serviço financeiro desses activos ou o recebimento pelos detentores desses activos dos montantes pagáveis, ou a garantir o respeito do respectivo prazo
The competent authorities shall , promptly and in any case within two working days upon receipt of the notification required under paragraph 1 acknowledge receipt thereof in writing to the proposed acquirer .
As autoridades competentes devem avisar por escrito o adquirente potencial da recepção da notificação prevista no n.º 1 , com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis a contar da data de recepção .
The competent authorities shall , promptly and in any case within two working days upon receipt of the notification required under paragraph 1 , acknowledge receipt thereof in writing to the proposed acquirer .
As autoridades competentes devem comunicar por escrito ao adquirente potencial a recepção da notificação prevista no n.º 1 , com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis a contar da data de recepção .
Receipt
Recebido
Receipt
Recibos
Receipt
REEMBOLSOS
Receipt
Artigo 47.o
Receipt
de cor verde para os certificados de garantia,
The competent authorities shall , promptly and in any case within two working days upon receipt of the notification required under Article 15 ( 1 ) acknowledge receipt thereof in writing to the proposed acquirer .
As autoridades competentes comunicarão por escrito ao adquirente potencial a recepção da notificação prevista no n.º 1 do artigo 15.º , com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis a contar da data de recepção .
Upon receipt of the transmission notification the AIFM may start to provide its services in the host Member State .
O GFIA pode começar a prestar os seus serviços no Estado Membro de acolhimento logo que receba a notificação da transmissão .

 

Related searches : Payable Upon - Upon Receipt - Payable On Receipt - Payable Upon Delivery - Payable Upon Completion - Payable Upon Demand - Upon Your Receipt - Upon Invoice Receipt - Only Upon Receipt - Upon Order Receipt - Response Upon Receipt - Payment Upon Receipt - Upon Their Receipt - Due Upon Receipt