Translation of "perceived job relatedness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Perceived - translation : Perceived job relatedness - translation : Relatedness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Attractiveness and relatedness Notes on Turkic language contacts. | Altaic Indo European Kinship Starling Etymological Databases |
You can only determine relatedness by looking for similarities. | Só se consegue determinar o grau de parentesco pelas semelhanças. |
You can only determine relatedness by looking for similarities. | Vocês só conseguem determinar o grau de parentesco olhando para as semelhanças. |
Is that different members of a species have different amounts of relatedness. | É que os diferentes membros de uma espécie têm quantidades diferentes de parentesco. |
So what we formally do is we have some measure of relatedness | Então o que fazemos formalmente é que temos alguma medida de parentesco |
R. So for a child, that relatedness would be a half genetically. | R. assim para uma criança, esse relacionamento seria meio geneticamente. |
But if I just take into congenetic relatedness, I, then I just think, is five bigger than two? | Basta ter em congenetic parentesco, eu, então eu só acho que, é de cinco maiores que dois? |
And they perceived not. | E elesde nada se aperceberam. |
And it's also perceived. | Tenta identificar o que é isto. |
All value is perceived value. | Todo o valor é valor percebido. |
stability perceived by survey respondents . | para avaliar os riscos para a estabilidade de preços detectados pelos inquiridos . |
All value is perceived value. | Todo o valor é um valor percebido. |
Equality of job and career opportunities for women demands a change in attitude by both women and men as to what is perceived as women's work and men's work. | Para as mulheres, as igual dades de emprego e oportunidades na respectiva car reira requerem uma mudança de atitude tanto dos homens como das mulheres em relação ao que é encara do como trabalho para mulheres ou trabalho para homens. |
Comparative linguistics (originally comparative philology) is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their historical relatedness. | Lingüística comparativa (originalmente filologia comparativa) é um ramo da linguística histórica que se ocupa da comparação entre as línguas para estabelecer suas relações históricas (genéticas). |
On the part of potential job seekers , generous unemployment and other benefits , as well as the length of time for which these can be claimed , are perceived as acting as a disincentive to search actively for employment or to accept a job offer . | Por parte dos indivíduos que potencialmente podem procurar emprego , o facto de os subsídios de desemprego e outros benefícios serem elevados , tal como a duração do período durante o qual os mesmos são atribuídos , pode ser visto como um desincentivo à procura activa de emprego ou à aceitação de ofertas de emprego . |
This really changed how we perceived Twitter. | Isso realmente mudou a maneira com a qual percebemos o Twitter. |
The EU is perceived as pro Arab. | A UE é vista como sendo pró árabe. |
Good job. Good job. | Bom trabalho, Bom trabalho. |
actual job is considered as a transitional job esent job | Carácter transitório do emprego actual emprego actual |
It is perceived as a model of civility. | É percepcionada como um modelo de civilidade . |
Greater economic opportunities can be real or perceived. | Ver também Êxodo urbano Migração Migração no Brasil |
His heart did not falsify what he perceived. | O coração (do Mensageiro) não mentiu, acerca do que viu. |
And they perceived not (what they were doing)! | E elesde nada se aperceberam. |
This is Sudan as perceived in the media. | Este é o Sudão que os media reconhecem. |
Yet what is clearly perceived is clearly expressed... | Um ponto de IVA representa vinte biliões no meu país. |
Our institutions are perceived as opaque and antidemocratic. | BANOTTI (PPE). (EN) Senhor Presidente, queria intervir para um ponto de ordem. |
Emotional experiences perceived as pleasant, such as love, admiration, or joy, contrast with those perceived as unpleasant, like hate, envy, or sorrow. | As experiências emocionais percebidas como agradáveis, como o amor, a admiração e a alegria, contrastando com aquelas percebidas como desagradáveis, como o ódio, a inveja ou a tristeza. |
That's my job! That's my job! | Esse é o meu trabalho! |
Because this was perceived to be a weather problem. | Porque aparentemente para eles o problema era o tempo. |
Shame is one, do not be perceived as what? | A vergonha é uma só, não ser entendido como o quê? |
This policy was perceived as humiliating by many Cambodians. | Esta política foi vista como humilhante por muitos cambojanos. |
The UN has also drawn criticism for perceived failures. | A ONU também tem sido criticada por falhas notáveis. |
So do you follow magic although you have perceived? | Assistir lhe eis à magia conscientemente? |
Then We seized them unawares, when they perceived not. | Então, de repente, surpreendemo los com castigo, quandomenos esperavam. |
Shame is one, do not be perceived as what? | A vergonha é uma coisa, não ser percecionado como o quê? |
Because this was perceived to be a weather problem. | Porque acharam que isto era um problema do tempo. (Risos) |
Certainly it is perceived de facto to be impossible. | A percepção que se tem é que de facto é impossível. |
Job | Tarefa |
JOB. | JOB. |
Job. | Óptimo. |
Job? | O Job? |
Job. | O Job. |
Job? | O Job? |
The unknown is perceived to be riskier than the familiar. | O desconhecido é considerado mais arriscado do que o que é familiar. |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. | Ele nunca cedeu ao ciúme ou se preocupou com desrespeito. |
Related searches : Work Relatedness - Relatedness With - Need For Relatedness - Degree Of Relatedness - Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Ability - Perceived Barriers - Perceived Lack