Translation of "phase mismatch" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mismatch - translation : Phase - translation : Phase mismatch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
User Mismatch | Diferença de Utilizadores |
tag mismatch | falta de correspondência de 'tags' QXml |
Color Profile Mismatch | Discordância do Perfil de Cores |
File Format Mismatch | Erro no Formato de Ficheiro |
File Format Mismatch | Conflito no Formato do Ficheiro |
Parameter count mismatch | O número de parâmetros não corresponde |
There's a mismatch. | Há uma incompatibilidade. |
There's a mismatch, okay? | Há uma incompatibilidade, OK? |
The mismatcher wants to mismatch. | O opositor quer a incompatibilidade. |
Maybe we have a mismatch k spoiled What's questions | Talvez tenhamos uma incompatibilidade ya isso estragou o que essas perguntas |
In particular , the coexistence of still high unemployment and numerous unfilled vacancies may suggest a mismatch between labour supply and demand , which may be due to , inter alia , a skills mismatch , geographical mismatch , inactivity traps and inadequate wage structures . | Em particular , a coexistência de desemprego ainda elevado e de numerosas vagas por preencher pode sugerir um desajustamento entre a oferta e a procura de trabalho , que poderá ser devido , entre outras razões , a desajustamento geográfico ou de qualificações , a problemas de inactividade e a estruturas salariais inadequadas . |
These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential. | Esses colapsos rápidos são prováveis especialmente onde há um descompasso entre os recursos disponíveis e o seu consumo, ou um descompasso entre despesas econômicas e potencial econômico. |
So why are people willing to adjust with that mismatch? | Então porque as pessoas estão dispostas a se ajustar com esta troca? |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | Há um desencontro entre o que a ciência sabe e o que negócios fazem. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | Há um desencontro entre o que a ciência sabe e o que é feito nos negócios. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | Há um desencontro entre o que a ciência sabe e o que os negócios fazem. |
This mismatch of rhetoric and deed is the characteristic feature of the Community. | Isso significa que a Europa não tem meios para as suas po líticas. |
All of this points to the costly skills mismatch at play in today s economy. | Tudo isto aponta para a custosa incompatibilidade de competências actualmente em jogo na economia. |
Here is a dialog box that says that You have a document encoding mismatch. | Aqui está uma caixa de diálogo que diz que você tem uma incompatibilidade de codificação do documento. |
This mismatch of technical strengths served to kill the sales of the Arna very rapidly. | Esta má combinação de forças técnicas serviu para matar as vendas do Arna muito rapidamente. |
Accelerated phase phase | Fase blástica mieloide (n 74)c |
Phase III Phase III | Fase III Fase III Fase III |
Moreover the creation of SEM provided no solution to the continuing mismatch between 8 voluminous administrative resources. | Além do mais, a criação do SEM não trouxe solução ao desajustamento contínuo entre 8 volumosos recursos administrativos. |
Dosing regimens in Phase II and Phase III studies Phase | Esquemas posológicos dos ensaios de Fase II e III Fase |
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate. | Então, chegamos em uma situação realmente incrível, uma discrepância grotesca entre a elite intelectual norte americana e o eleitorado americano. |
If you look at the science, there is a mismatch between what science knows and what business does. | Se olhar para a ciência, há um desencontro entre o que a ciência sabe e o que fazemos nos negócios. |
Indeed, the European Union s future still seems acutely uncertain, owing mainly to a mismatch between rhetoric and reality. | De facto, o futuro da União Europeia ainda parece extremamente incerto, devido principalmente a um contraste entre a retórica e a realidade. |
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate. | Portanto, chegámos a uma situação notável, uma disparidade grotesca entre a classe intelectual americana e o eleitorado americano. |
If you look at the science, there is a mismatch between what science knows and what business does. | Se olharem para a ciência, há um desencontro entre o que a ciência conhece e o que o se faz nas empresas. |
Phase II and III studies Phase III Phase III Vc Dex | Fase III Dex |
EMEA post opinion phase Assessment phase | Reconhecimento mútuo dos medicamentos para uso humano |
But such initiatives remain too few in number and too narrow in scope to resolve the global skills mismatch. | Mas iniciativas destas são ainda muito poucas e de âmbito muito limitado para a resolução do desfasamento global de competências. |
Dosing regimens in Phase II and Phase III studies Phase arm Treatment schedule | Esquemas posológicos dos ensaios de Fase II e III Fase |
Now compare the Phase to Ground values against the Phase to Phase values | Agora compare os valores de fase terra, contra os valores de fase a fase |
Now compare the phase to ground values against the phase to phase values | Agora compare os valores de fase terra contra os valores de fase a fase |
disease outcomes from the Phase III and Phase II Phase III Phase III All patients 1 Prior line of therapy | Fase III Fase III Fase III |
So a point here is the behavior by a pair of players, one trying to match, one trying to mismatch. | Uma questão aqui é o comportamento da dupla de jogadores, um tentando combinar, um tentando não fazê lo. |
Other common features were fragile , poorly regulated and over exposed financial systems and high levels of shortterm foreign currency denominated borrowing by the private sector , which was frequently used to finance long term investment , thus creating a significant maturity mismatch as well as a currency mismatch . | entre outros factores comuns a fragilidade , a def iciente regulamentação , a excessiva exposição a riscos por parte dos sistemas financeiros , assim como os níveis elevados de endividamento a curto prazo do sector privado , denominado em moedas estrangeiras , o qual era frequentemente utilizado para financiar o investimento a longo prazo , criando assim um desencontro significativo de maturidades e divisas . |
Phase | PhaseComment |
Phase | Fase |
Phase | Fase |
This trial consisted of a screening phase and 3 treatment phases Conversion Phase, Oral Stabilisation Phase, and Double blind, Active controlled Phase. | Este ensaio foi composto por uma fase de rastreio e 3 fases de tratamento Fase de Conversão, Fase de Estabilização Oral e Fase de Dupla Ocultação com Comparadores Ativos. |
This has fanned speculation that a mismatch between workers skills and employers needs is a significant factor behind the elevatedunemployment rate. | Isto alimentou a especulação de que um desencontro entre as competências dos trabalhadores e as necessidades dos empregadores constitua um factor que explique significativamente a elevada taxa de desemprego. |
Mismatch between cash in and cash out, she's paying lots of cash out and then 45 days later, getting cash in. | Incompatibilidade entre ganhar dinheiro e ganhar dinheiro fora, ela está pagando muito dinheiro fora e, em seguida, 45 dias depois, recebendo dinheiro. |
Clinical study in imatinib resistant or intolerant CML in chronic phase, accelerated phase, and blast phase. | Ensaio Clínico da LMC Intolerante ou Resistente ao Imatinib, nas Fases Crónica, Acelerada e Blástica |
Related searches : Accounting Mismatch - Impedance Mismatch - Maturity Mismatch - Version Mismatch - Mismatch Between - Lattice Mismatch - Data Mismatch - Type Mismatch - Skill Mismatch - Size Mismatch - Talent Mismatch - Structural Mismatch - Mismatch Loss