Translation of "piecemeal sale" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Piecemeal - translation : Piecemeal sale - translation : Sale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So far we have always operated piecemeal. | Até agora sempre temos trabalhado por partes. |
In some other Member States, provision is much more piecemeal. | Em alguns outros Estados membros a situação define se muito mais caso a caso. |
There is no point in increasing, piecemeal, transfers of sovereignty. | Não é útil aumentar gradualmente as transferências de soberania. |
Their scheme has been to inject their Stalinist conciliationism piecemeal and likewise in piecemeal fashion, get rid of those who come to see what is happening and raise objections. | O esquema deles tem sido introduzir sua conciliação stalinista fragmentada e também na forma fragmentada, livrando se daqueles que vêem o que está acontecendo e fazem objeções. |
Although data is available it is often context specific, anecdotal or piecemeal. | Embora haja dados disponíveis, estes são frequentemente limitados a um contexto específico, baseados em informações não verificadas ou fragmentárias. |
Poet for sale, poet for sale... | Está para venda! Está para venda! |
What I want to say mainly is that you cannot pick at this piecemeal. | Isto é algo que por enquanto não estamos em posição de poder efectuar. |
Trying to incorporate piecemeal water policies in one framework directive represents a considerable challenge. | Tentar agrupar numa directiva quadro as políticas dispersas relativas à água representa um desafio considerável. |
It is a piecemeal approach in which the emphasis varies according to the publication. | Trata se de uma abordagem fragmentada em que a tónica varia de acordo com o texto. |
In that respect we have been rightly critical of a piecemeal approach, improperly researched. | Sob este aspecto, temos sido, e justamente, críticos de uma abordagem fragmentada e insuficientemente investigada. |
I will not have you killing off my nobles, either piecemeal or in bunches. | Escuteme, primo. Não vou permitir que mate os meus nobres. Seja individualmente ou em grupo. |
Sale | SaleCity in Virginia USA |
Sale | Venda |
And I thought that I could kind of do this piecemeal as I was traveling. | E eu pensei que eu poderia fazer isso aos poucos enquanto eu estava viajando. |
Indeed, it could lead to piecemeal legislation, disintegration, and potentially the breakup of the Union. | Na verdade, esta situação poderia levar à existência de uma legislação fragmentária, à desintegração e, possivelmente, à dissolução da União Europeia. |
And I thought that I could kind of do this piecemeal as I was traveling. | Pensei que podia fazê los aos poucos enquanto viajava. |
Thirdly, we are unhappy that there is a piecemeal process going on for stock disposal. | É, entretanto, incontestável que a produção excedentária de géneros alimentícios é o maior inimigo dos agricultores. |
Their criticisms strike home, complaining of the piecemeal approach, which brings anarchy, proliferation, a mess. | Regozijome por poder informar esta Assembleia que a Comissão partilha fundamentalmente da preocupação do Parlamento, a qual eu gostaria de resumir em três pontos |
But we do not feel that social exclusion can be eradicated in a piecemeal fashion. | Mas não pensamos que a luta contra a exclusão social possa ser subdividida. |
How will its sale or non sale be taxed? | Como será tributada, ou não, a sua venda? |
For sale. | Vende se. |
For sale. | À venda. |
No sale. | Nada. |
A few piecemeal observations, of course, and obviously I shall not mention the many positive aspects. | Não ouvimos, porém, falar do seu carácter transitório, assunto a que também se referiram |
For their mammoth stupidity I should've been broken in half and dropped piecemeal into the sewers. | Se não fosse a estupidez deles, teria sido rachado ao meio e atirado aos bocados para os esgotos. |
In our explanatory memorandum we point out that this piecemeal approach to food hygiene is totally inappropriate. | No nosso memorando explicativo chamamos a atenção para o facto de esta abordagem parcial da higiene alimentar ser totalmente inadequada. |
On buildings we do not need piecemeal solutions, we need to take a multi annual strategic approach. | Não precisamos de soluções fragmentadas no que se refere aos edifícios, precisamos, sim, de adoptar uma abordagem estratégica plurianual. |
Marketed shall mean holding available or in stock, displaying for sale, offering for sale, sale or delivery to another person. | Entende se por comercialização a manutenção à disposição ou em existências, a exposição com vista à venda, a oferta para venda ou a venda ou entrega a outra pessoa. |
Tickets on sale. | Ingressos à venda. |
Price of Sale | Preço de Venda |
Fish for sale! | Peixeiro! |
Fish for sale! | Peixeiro! Vamos lб, moleque, chega aн. |
No individual sale. | Não vender individualmente. |
Furs for sale. | Peles a serem vendidas. |
Any sale today? | Vendeu alguma coisa hoje? |
Begin the sale. | Começa a venda. |
Wash sale transaction. | Transacção wash sale . |
offering for sale | o oferecimento à venda, |
Points of sale | Locais de venda. |
Protocols for inspections at landing, first sale, after first sale and transport. | Protocolos relativos à inspecção no desembarque, na primeira venda, após a primeira venda e no transporte. |
This piecemeal style is reflective of the author's own life, a possible attempt to stabilize it through fiction. | Este estilo reflete a própria vida do autor, que sempre foi uma tentativa de estabilização através de suas ficções. |
Let us not forget that man's knowledge cannot be treated piecemeal it advances or stagnates as a whole. | da divulgação desses dados, a Comissão dispõe de pode res para inspeccionar as instalações de controlo dos Estadosmembros, poderes esses que até aqui não foram utilizados porque a Comissão tem aceite tradicionalmente as informações fornecidas pelos Estados membros numa base anual. |
A piecemeal policy would, after all, have just as adverse an effect as the fragmentation of the market. | Seria tam bém desejável e até mesmo absolutamente necessário pôr os estados da Europa Central e de Leste ao corrente destes objectivos, de modo a evitar evoluções negativas. |
Piecemeal policies can never work what are needed are overall policies which are the result of thorough discussion. | Não serão nunca eficazes políticas feitas de forma separada é necessária uma política global e debatida com profundidade. |
We are dealing with development policy in a piecemeal way and this prevents us from having an overview. | A política de desenvolvimento está a ser abordada de forma fragmentada, o que nos impede, por vezes, de ter uma visão de conjunto. |
Related searches : Piecemeal Fashion - Piecemeal Way - Piecemeal Reform - Piecemeal Basis - Piecemeal Approach - Piecemeal Solution - Estate Sale - Sample Sale - Onward Sale - Sale Manager - Off Sale - Winter Sale