Translation of "place an advert" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advert - translation : Place - translation : Place an advert - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Advert at Lisbon airport for an Angolan bank.
Publicidade a banco angolano no aeroporto de Lisboa.
Aren't you the one from the Dangst ad? Oh, I see, you are an advert expert?
Nсo apareces na publicidade da Dangst? s um perito em publicidade?
Narrator This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm.
Narrador Esse é o lugar que escolheram para suas entrevistas falsas para uma propaganda de protetor labial.
Therefore you cannot use us in your tourism advert.
Logo você não pode nos usar como anúncio turístico.
Let me put this matter into a specific context let us say that I put an advert for tobacco in an English magazine.
Cardoso e Cunha. A perguntas tão concretas não tenho possibilidade de responder desta forma.
Go ahead and roll it. This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm.
Este é o espaço que eles escolhem para as suas audições fraudulentas. para um anúncio a um batom.
As an advert from British NGOs said when commenting on changes to English and Welsh planning law 'Here's the new nuclear power station.
Vem a propósito lembrar as palavras de uma campanha de ONG britânicas a respeito da alteração da lei de planificação dos solos em Inglaterra e no País de Gales 'Eis a nova central nuclear.
And we expect another advert that asks us not to use the car horn.
E nós esperamos outro anúncio que nos peça para não utilizarmos a buzina do carro.
Marriage, divorce, and single parenthood An advert in The Guardian led Rowling to move to Porto in Portugal to teach English as a foreign language.
Casamento, divórcio e monoparentalidade Um anúncio no The Guardian levou Rowling a mudar se para o Porto, em Portugal, para ensinar Inglês como uma língua estrangeira.
His song Send It On from The Trinity featured on the 2005 Vauxhall Corsa advert.
Sua canção Send It On do álbum The Trinity apresentado em 2005 no anúncio Vauxhall Corsa.
And I saw the advert on TV and it was just like little clips of her songs.
Em interpretando a música de Donna Summer, On the Radio .
Advert for the March Against the Violation of Human Rights in the Mozambican Penal Code, March 20, 2014.
Convocatória para a marcha contra a Violação dos Direitos Humanos no Código Penal Moçambicano.
And how good it'd be for Mr. silva to hear the advert for his sausage shop at home.
E que agradável seria para o Sr. Silva, ouvir em casa o anúncio da sua salsicharia.
an empty foundation place
um local de fundação vazio
an empty tableau place
um local de tabuleiro vazio
It's an extraordinary place.
É um lugar extraordináio.
It's an extraordinary place.
É um lugar extraordinário.
And so what we also felt was that whatever we did we couldn't do a cheesy advert for Britain.
E o que também sentimos era que não importa o que fosse não podia ser um anúncio brega da GB.
And so what we also felt was that whatever we did we couldn't do a cheesy advert for Britain.
O que também sentimos foi que nem pensar em fazer um anúncio piroso da Grã Bretanha.
And that these patterns act both as advert and as instruction manual and sometimes even as reward as well.
Estes padrões funcionam como anúncios e como manual de instruções e, por vezes, também como recompensa.
We expect an advert from the Ministry of Tourism that tells us to Smile to tourists so they can leave smiling more , although there's nothing to smile about in this country.
Nós esperamos um anúncio do Ministério do Turismo que nos diga para Sorrirmos para os turistas para que eles vão embora sorrindo mais , apesar de não haver nada sobre o que sorrir neste país.
I think it was the wish of the Group of the European People' s Party to attempt to transform this motion for a resolution into an advert for the patenting directive.
Creio que o Grupo do Partido Popular Europeu tentou transformar esta proposta de resolução num trabalho mal acabado em louvor da directiva sobre patentes biotecnológicas.
Brazil is an unusual place.
O Brasil é um lugar fora do comum.
An evil place to dwell!
E que funesta morada!
It's such an international place.
É um sítio tão internacional.
This is an enormous place.
Isto é um lugar enorme.
An excellent reward and an excellent resting place!
Que ótima recompensa e que feliz repouso!
And also opens up its jails to the outlaws amongst the owners of the bodies portrayed in their advert, and others?
E também abre as cadeias para os fora da lei dentre os donos dos corpos ilustrados em seus anúncios, entre outros?
We, as injured and humiliated women, ask the Ministry of Tourism to recall this advert immediately and to apologize for this insult.
We, as injured and humiliated women, ask the Ministry of Tourism to recall this advert immediately and to apologize for this insult.
She comes from an odd place.
Vem de um lugar bizarro.
What an evil place of rest!
E que péssima morada (terão)!
Safety should assume an important place.
A segurança deveria ocupar um lugar de relevo.
It's an admirable place for it.
É um excelente lugar para ele.
You see, an electron doesn't move from place to place. And it doesn't stay in one place, either.
Um elétron não se mexe, nem fica parado num mesmo lugar.
it is an evil abode and an evil resting place
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
The advert encourages young Kyrgyz women to take their destiny into their own hands and resist forced unions, taking inspiration from Kurmanjan's choice .
O anúncio estimula mulheres quirguizes jovens a tomarem seus destinos em suas mãos e resistir a uniões forçadas, inspirando se na escolha de Kurmanjan .
Ramona Pierson An unexpected place of healing
Ramona Pierson Um local de cura inesperado
And then an enormous accident took place.
E foi então que, por ironia do destino, algo aconteceu.
Place your skis in an inverted V.
Posicione seus esquis num V invertido.
Is freedom a place or an idea?
A liberdade é um lugar ou uma ideia?
An accident took place at the intersection.
Houve um acidente no cruzamento.
It's the perfect place for an ambush.
É o lugar perfeito para uma emboscada.
Place an icon to the system tray
Colocar um ícone na bandeja do sistematitle of group box, general options
The place has been in an uproar.
A casa está de pernas para o ar.
In the first place, it's an order.
Em primeiro lugar, é uma ordem.

 

Related searches : An Advert - Magazine Advert - Advert From - Vacancy Advert - Printed Advert - Press Advert - Tv Advert - Radio Advert - Banner Advert - Advert For - Job Advert - Television Advert - Media Advert