Translation of "please inform when" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Inform - translation : Please - translation : Please inform when - translation : When - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please inform your baby s doctor | Informe o médico do seu filho |
If dizziness when standing up or fainting occurs, please inform your doctor as soon as possible. | Se ocorrerem tonturas ao pôr se de pé ou desmaiar, informe o seu médico logo que possível. |
Please inform the doctor or pharmacist if | Informe o médico ou farmacêutico se |
Please also inform your doctor when it is planned to apply iodine contrast media about taking Cozaar Comp. | Se estiver planeada a aplicação de um meio de contraste com iodo, informe também o seu médico que toma Cozaar Comp. |
Please inform your doctor when under treatment with Ciprofloxacin Kabi as the result of this test may be false. | Por favor, informe o seu médico que o resultado do teste |
If you have ever fainted or felt dizzy when suddenly standing up, please inform your doctor before taking Silodyx. | Se já alguma vez desmaiou ou sentiu tonturas ao pôr se repentinamente de pé, informe o seu médico antes de tomar Silodyx. |
If you have ever fainted or felt dizzy when suddenly standing up, please inform your doctor before taking Urorec. | Se já alguma vez desmaiou ou sentiu tonturas ao pôr se repentinamente de pé, informe o seu médico antes de tomar Urorec. |
Please inform me what options are available to me. | Por favor, informe me quais opções estão disponíveis para mim. |
If you experience side effects, please inform your doctor. | Se tem efeitos secundários, informe o seu médico. |
Please inform your doctor immediately, if you feel such symptoms. | Por favor informe imediatamente o seu médico se sentir tais sintomas. |
Please inform your doctor or pharmacist if you are taking | Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar |
Please inform your doctor about new or changing skin abnormalities. | Informe o seu médico acerca de anomalias cutâneas novas ou alterações nas já existentes. |
Please inform your doctor immediately if you experience chest discomfort. | Informe imediatamente o seu médico se sentir desconforto no peito. |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | A instalação do programa falhou. Por favor comunique ao responsável pelo pacote este erro. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Por favor informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas |
If you notice anysymptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Se notar quaisquer sintomas de infecção, por favor informe imediatamente o seu médico. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | lovastatina, rosuvastatina ou simvastatina) |
Please inform your doctor if you are pregnant or breast feeding. | Informe o seu médico se estiver grávida ou a amamentar. |
If you become pregnant during Grastofil treatment, please inform your doctor. | Se ficar grávida durante o tratamento com Grastofil, informe o seu médico. |
If you become pregnant during Neulasta treatment, please inform your doctor. | Se ficar grávida durante o tratamento com Neulasta, por favor informe o seu médico. |
If you become pregnant during Nivestim treatment, please inform your doctor. | Se ficar grávida durante o tratamento com Nivestim, por favor informe o seu médico. |
If you become pregnant during Prolia treatment, please inform your doctor. | Se ficar grávida durante o tratamento com Prolia, por favor informe o seu médico. |
If you become pregnant during Ristempa treatment, please inform your doctor. | Se ficar grávida durante o tratamento com Ristempa, por favor informe o seu médico. |
If you become pregnant during Zarzio treatment, please inform your doctor. | Se engravidar durante o tratamento com Zarzio, informe o seu médico. |
If you notice any of these signs please inform your doctor. | Por favor informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Por favor informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Por favor, informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Se notar algum destes sintomas, informe o seu médico. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Se notar qualquer destes sintomas, por favor informe o seu médico. |
If you notice any of these symptoms please inform your doctor. | Se tiver algum destes sintomas, informe o seu médico. |
Please inform your doctor if you are planning to have children. | Informe o seu médico se estiver a planear ter filhos. |
Please inform your doctor that you are on treatment with Cubicin. | Por favor informe o seu médico que está a ser medicado com Cubicin. |
Please inform us as soon as possible of the result of | Queiram enviar nos, logo que possível, o resultado |
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand. | Se necessitar de ser vacinado, por favor informe primeiro o seu médico. |
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand. | Se necessita de tomar qualquer vacina, por favor informe antecipadamente o seu médico. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Se notar quaisquer sintomas de infecção, contacte o seu médico imediatamente. |
If you notice any side effects, please inform your doctor or pharmacist. | Caso detecte quaisquer efeitos secundários, informe o seu médico ou farmacêutico. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Antifúngicos (por ex. cetoconazole, itraconazole, voriconazole) |
If you have fistulas that are leaking pus, please inform your doctor. | Informe o seu médico no caso de ter bolhas que libertem pus. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Se notar quaisquer sintomas de infecção, por favor |
If you ever observe any rash symptoms please inform your doctor immediately. | Se observar quaisquer sintomas de erupção cutânea, por favor informe o seu médico imediatamente. |
If you have previously had such a problem, please inform your doctor. | Se lhe tiver ocorrido previamente este problema, por favor informe o seu médico. |
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon. | Caso detecte outros efeitos, informe o médico veterinário. |
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon. | Caso detecte quaisquer outros efeitos secundários, informe o médico veterinário. |
Related searches : Inform Me When - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Do Inform - Please Please Please - Inform That