Translation of "please inform when" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inform - translation : Please - translation : Please inform when - translation : When - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please inform your baby s doctor
Informe o médico do seu filho
If dizziness when standing up or fainting occurs, please inform your doctor as soon as possible.
Se ocorrerem tonturas ao pôr se de pé ou desmaiar, informe o seu médico logo que possível.
Please inform the doctor or pharmacist if
Informe o médico ou farmacêutico se
Please also inform your doctor when it is planned to apply iodine contrast media about taking Cozaar Comp.
Se estiver planeada a aplicação de um meio de contraste com iodo, informe também o seu médico que toma Cozaar Comp.
Please inform your doctor when under treatment with Ciprofloxacin Kabi as the result of this test may be false.
Por favor, informe o seu médico que o resultado do teste
If you have ever fainted or felt dizzy when suddenly standing up, please inform your doctor before taking Silodyx.
Se já alguma vez desmaiou ou sentiu tonturas ao pôr se repentinamente de pé, informe o seu médico antes de tomar Silodyx.
If you have ever fainted or felt dizzy when suddenly standing up, please inform your doctor before taking Urorec.
Se já alguma vez desmaiou ou sentiu tonturas ao pôr se repentinamente de pé, informe o seu médico antes de tomar Urorec.
Please inform me what options are available to me.
Por favor, informe me quais opções estão disponíveis para mim.
If you experience side effects, please inform your doctor.
Se tem efeitos secundários, informe o seu médico.
Please inform your doctor immediately, if you feel such symptoms.
Por favor informe imediatamente o seu médico se sentir tais sintomas.
Please inform your doctor or pharmacist if you are taking
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar
Please inform your doctor about new or changing skin abnormalities.
Informe o seu médico acerca de anomalias cutâneas novas ou alterações nas já existentes.
Please inform your doctor immediately if you experience chest discomfort.
Informe imediatamente o seu médico se sentir desconforto no peito.
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error.
A instalação do programa falhou. Por favor comunique ao responsável pelo pacote este erro.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Por favor informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas
If you notice anysymptoms of infection, please inform your doctor immediately.
Se notar quaisquer sintomas de infecção, por favor informe imediatamente o seu médico.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
lovastatina, rosuvastatina ou simvastatina)
Please inform your doctor if you are pregnant or breast feeding.
Informe o seu médico se estiver grávida ou a amamentar.
If you become pregnant during Grastofil treatment, please inform your doctor.
Se ficar grávida durante o tratamento com Grastofil, informe o seu médico.
If you become pregnant during Neulasta treatment, please inform your doctor.
Se ficar grávida durante o tratamento com Neulasta, por favor informe o seu médico.
If you become pregnant during Nivestim treatment, please inform your doctor.
Se ficar grávida durante o tratamento com Nivestim, por favor informe o seu médico.
If you become pregnant during Prolia treatment, please inform your doctor.
Se ficar grávida durante o tratamento com Prolia, por favor informe o seu médico.
If you become pregnant during Ristempa treatment, please inform your doctor.
Se ficar grávida durante o tratamento com Ristempa, por favor informe o seu médico.
If you become pregnant during Zarzio treatment, please inform your doctor.
Se engravidar durante o tratamento com Zarzio, informe o seu médico.
If you notice any of these signs please inform your doctor.
Por favor informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Por favor informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Por favor, informe o seu médico se notar qualquer um destes sintomas.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Se notar algum destes sintomas, informe o seu médico.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Se notar qualquer destes sintomas, por favor informe o seu médico.
If you notice any of these symptoms please inform your doctor.
Se tiver algum destes sintomas, informe o seu médico.
Please inform your doctor if you are planning to have children.
Informe o seu médico se estiver a planear ter filhos.
Please inform your doctor that you are on treatment with Cubicin.
Por favor informe o seu médico que está a ser medicado com Cubicin.
Please inform us as soon as possible of the result of
Queiram enviar nos, logo que possível, o resultado
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand.
Se necessitar de ser vacinado, por favor informe primeiro o seu médico.
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand.
Se necessita de tomar qualquer vacina, por favor informe antecipadamente o seu médico.
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately.
Se notar quaisquer sintomas de infecção, contacte o seu médico imediatamente.
If you notice any side effects, please inform your doctor or pharmacist.
Caso detecte quaisquer efeitos secundários, informe o seu médico ou farmacêutico.
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately.
Antifúngicos (por ex. cetoconazole, itraconazole, voriconazole)
If you have fistulas that are leaking pus, please inform your doctor.
Informe o seu médico no caso de ter bolhas que libertem pus.
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately.
Se notar quaisquer sintomas de infecção, por favor
If you ever observe any rash symptoms please inform your doctor immediately.
Se observar quaisquer sintomas de erupção cutânea, por favor informe o seu médico imediatamente.
If you have previously had such a problem, please inform your doctor.
Se lhe tiver ocorrido previamente este problema, por favor informe o seu médico.
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon.
Caso detecte outros efeitos, informe o médico veterinário.
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon.
Caso detecte quaisquer outros efeitos secundários, informe o médico veterinário.

 

Related searches : Inform Me When - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Do Inform - Please Please Please - Inform That