Translation of "pleased you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pleased - translation : Pleased you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You are pleased?
Você estâ feliz?
Aren't you pleased?
Não está satisfeito?
Aren't you pleased?
O que foi? Não estás contente?
Were you pleased?
Ficou satisfeito?
Pleased to meet you.
Prazer em te conhecer.
Pleased to meet you.
Prazer.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecê lo.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecê la.
Pleased to meet you.
Prazer em lhe conhecer.
Pleased to meet you.
Muito prazer.
You should be pleased!
Isto deveria alegrá lo.
Pleased to meet you.
É um prazer. Mr.
Aren't you pleased, David?
Não estás contente?
Pleased to meet you.
Prazer em conhecêIo.
Pleased to know you.
É um prazer.
Pleased to meet you.
Muito prazer. Bravo!
Pleased to meet you.
Muito prazer em a conhecer.
Pleased to meet you.
Muito prazer.
Pleased to meet you.
O prazer é meu.
Pleased to know you.
Muito prazer, encantado
Pleased to meet you...
O prazer é todo meu...
Pleased to know you.
Prazer em conhecêlo.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecêlo. Sentese, McKendrick.
Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you!
Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)!
I'm pleased to meet you.
Estou encantado em conhecê la.
I'm pleased to see you.
Alegro me em vê lo.
I'm pleased to see you.
Estou encantado em vê la.
I'm very pleased with you.
Estou muito contente contigo.
Pleased to meet you, Sullivan.
Muito prazer, Sullivan.
Are you pleased with Baby?
Estás contentes com o Baby?
I'm very pleased with you.
Fico tão feliz por si!
I'm pleased to meet you.
É um prazer conhecêlo.
Pleased to meet you, Lewton.
Prazer em conhecerte, Lewton.
Pleased to have met you.
Foi um prazer conhecêla.
Pleased to meet you, Captain...
Muito prazer, Capitão...
Pleased to meet you, miss.
Encantado, Srta. ShmeeIer.
Very pleased to meet you.
Muito prazer em conhecer.
You look pleased with yourself.
Porque sorris? Não entraste no golpe.
I'm pleased to know you.
Prazer em conhecêlo.
Are you pleased, my darling?
Você gosta, querida?
Pleased to meet you. Cheering
Prazer em conhecêlos.
Pleased to meet you, Sheriff.
Prazer em conhecêlo, xerife.
They swear before you that you may be pleased with them so if you become pleased with them, then indeed Allah will never be pleased with the sinful.
Jurar vos ão (fidelidade), para que vos congratuleis com eles porém, se vos congratulardes com eles, sabei que Deusnão Se compraz com os depravados.
they will swear to you, so that you may be pleased with them. But even if you are pleased with them, God is not pleased with rebellious people.
Jurar vos ão (fidelidade), para que vos congratuleis com eles porém, se vos congratulardes com eles, sabei que Deusnão Se compraz com os depravados.
They will swear to you that you may be pleased with them but if you are pleased with them, yet surely Allah is not pleased with the transgressing people.
Jurar vos ão (fidelidade), para que vos congratuleis com eles porém, se vos congratulardes com eles, sabei que Deusnão Se compraz com os depravados.

 

Related searches : Pleased If You - Are You Pleased - Pleased With You - Pleased For You - You Are Pleased - I Pleased You - We Pleased You - Pleased To Meet You - I'm Pleased To Meet You - Being Pleased - Really Pleased - Pleased For - Feel Pleased