Translation of "pleasure of meeting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meeting - translation : Pleasure - translation : Pleasure of meeting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Genuine pleasure meeting you.
É um prazer conhecelo.
It's a pleasure meeting a gentleman.
É um prazer conhecer um cavalheiro.
It was a pleasure meeting you, Tom.
Foi um prazer conhecê lo, Tom.
It's always a pleasure meeting you, madame.
É sempre um prazer vêla, madame.
It was a pleasure meeting you, Mr. Tamori.
Foi um prazer conhecê lo, Sr. Tamori.
I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.
Estava com receio de não ter o prazer de encontrar você.
I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop.
Tive o prazer de o conhecer na sua bela loja.
It's been a great pleasure meeting you again, sir.
Foi um grande prazer encontrálo novamente, senhor.
At some time in the future you will have the pleasure of meeting her.
Irá ter o prazer de a conhecer.
On Tuesday I had the pleasure of meeting Sven Lindqvist at the Edinburgh Book Festival.
On Tuesday I had the pleasure of meeting Sven Lindqvist at the Edinburgh Book Festival.
I can't tell you how much I've been looking forward to the pleasure of meeting you.
Não posso dizer o quanto esperava a ocasião de a conhecer.
I had the pleasure of chairing a mock meeting of the European Parliament in Brussels in the new Chamber.
Tive o prazer de presidir a uma reunião simulada do Parlamento Europeu no hemiciclo do novo edifício em Bruxelas.
These are the gentle giants that I've had the pleasure of meeting face to face many times underwater.
Estes gigantes gentis que eu tive o prazer de encontrar cara a cara em muitos mergulhos
These are the gentle giants that I've had the pleasure of meeting face to face many times underwater.
Estes são os amáveis gigantes que eu tive o prazer de conhecer cara a cara muitas vezes debaixo de água.
Oh, pleasure, pleasure.
Oh, prazer, prazer.
The Loya Jirga was opened by the former king, whom I had the pleasure of meeting last September in Rome.
A Loya Jirga foi aberta pelo antigo rei, que tive o prazer de conhecer em Setembro do ano passado, em Roma.
My pleasure, my pleasure.
Tenho muito gosto... muito gosto.
More generally, I have just had the pleasure of meeting Mr Ben Gill who is the deputy president of the National Farmers Union.
Em termos mais gerais, tive mesmo agora o prazer de conhecer o senhor Ben Gill, vice presidente do Sindicato Nacional dos Agricultores da Grã Breta hnha.
It was with considerable pleasure that I accepted my reappointment as chairman of the Administrative Council at its first meeting in Angers.
Foi com grande prazer que aceitei ser reconduzido como presidente do Conselho de Administração na sua primeira reunião em Angers.
I again have the pleasure today of meeting Mr Wynn and the two rapporteurs for the 2003 budget, Mr Färm and Mr Stenmarck.
Tenho novamente o prazer de encontrar aqui, hoje, o senhor deputado Terence Wynn e os dois relatores do orçamento de 2003, o senhor deputado Göran Färm e o senhor deputado Per Stenmarck.
The essence of all art is to have pleasure in giving pleasure.
A essência de toda arte é ter prazer em dar prazer.
In gardens of pleasure
Nos jardins do prazer,
In gardens of pleasure,
Nos jardins do prazer,
The pleasure of dreaming
O prazer de sonhar
Pleasure
Todos os sábados a dizer, que um prazer, você serviu o vinho no chão? Prazer
Pleasure?
Por prazer?
Pleasure.
Muito prazer.
Pleasure.
Boa viagem.
In the Gardens of Pleasure,
Nos jardins do prazer.
With the greatest of pleasure
Certamente! Com o maior dos prazeres.
The pleasure of transmitting knowledge.
O prazer de deixar um legado, mesmo que não seja financeiro.
With the greatest of pleasure.
Com o maior prazer.
With pleasure!
Com prazer!
My pleasure.
O prazer é meu.
My pleasure.
De nada.
Pleasure trip.
Uma viagem de recreio.
With pleasure.
Com prazer!
With pleasure.
Com prazer.
A pleasure.
Muito prazer.
With pleasure.
Vamos almoçar.
Pleasure Island?
Ilha dos Prazeres?
Pleasure Island?
Ilha dos Prazeres?
My pleasure.
Muito gosto.
A pleasure.
Muito prazer.
With pleasure.
Certamente, façam favor.

 

Related searches : Pleasure Meeting - Great Pleasure Meeting - Pleasure Meeting You - Pleasure Of Life - Cry Of Pleasure - Pleasure Of Learning - Objects Of Pleasure - Feelings Of Pleasure - House Of Pleasure - Deal Of Pleasure - Waves Of Pleasure - Full Of Pleasure - Loss Of Pleasure