Translation of "plenty of land" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Land - translation : Plenty - translation : Plenty of land - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was in a land of plenty.
Estava em uma terra de fartura.
I was in a land of plenty.
Estava numa terra de abundância.
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
E eis que vêm sete anos, e haverá grande fartura em toda a terra do Egito
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt
E eis que vêm sete anos, e haverá grande fartura em toda a terra do Egito
The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
Acabaram se, então, os sete anos de fartura que houve na terra do Egito
Folks with plenty of plenty
Folks with plenty of plenty
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
E depois deles levantar se ão sete anos de fome, e toda aquela fartura será esquecida na terra do Egito, e a fome consumirá a terra
And there shall arise after them seven years of famine and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt and the famine shall consume the land
E depois deles levantar se ão sete anos de fome, e toda aquela fartura será esquecida na terra do Egito, e a fome consumirá a terra
The paradox is that, in a time of global plenty, farmers in developing countries are abandoning the land and agriculture.
O paradoxo é que, num tempo de abundância global, os agricultores dos países em desenvolvimento estão a abandonar a terra e o seu cultivo.
Yeah, plenty young and plenty fresh.
Sim, muito jovens e frescos.
He that tilleth his land shall have plenty of bread but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
Bay of Plenty
Bay of Plentynew zealand. kgm
Plenty of water.
Bastante água.
Plenty of guns?
Tendes armas?
Plenty of time.
Temos tempo.
Plenty of it.
Muitas.
Plenty of them.
Imensos.
Plenty of time.
Temos tempo.
Plenty of ice.
Com bastante gelo.
Plenty of it.
Bastante.
Plenty of caviar.
Muito caviar.
Plenty of snow.
Muita neve.
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following for it shall be very grievous.
e não será conhecida a abundância na terra, por causa daquela fome que seguirá porquanto será gravíssima.
Plenty.
Muitas.
Plenty.
Muita coisa.
Plenty?
Muitas...
Plenty.
Muita.
Plenty.
Agarrarnos.
Plenty.
O suficiente.
Plenty.
Mesmo.
Plenty.
Não sei.
Plenty!
Muito.
Plenty!
Imensos!
There's plenty of water.
Tem bastante água.
And plenty of fruits.
E frutas abundantes,
Plenty of law practice.
Há muito aqui para praticar advocacia.
Plenty of good water...
Muita água potável...
Plenty of room there.
Muito espaço ali.
And plenty of garlic.
Tanto alho!
Plenty kind of look.
Muitas formas de olhar.
Sure, plenty of times.
Claro, muitas vezes.
Got plenty of ammunition?
Tem muitas balas?
You've plenty of grounds.
Tens muitas razões.
In plenty of time.
Hà muito tempo.

 

Related searches : Land Of Plenty - Of Plenty - Plenty Of Light - Plenty Of Activities - Plenty Of Company - Plenty Of Books - Plenty Of Headroom - Plenty Of Attention - Plenty Of Literature - Plenty Of Both - Plenty Of Memory - Plenty Of Resources - Plenty Of Air