Translation of "plugged drain" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Drain - translation : Plugged - translation : Plugged drain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Plugged
LigadoName
Plugged in
Ligada
Plugged In
Ligado
AC plugged
Ligado à corrente
Plugged in
Ligado à corrente
Not plugged in
Desligada
AC adaptor plugged in
Ligado à correnteComment
No devices plugged in
Não foram ligados dispositivos
No devices plugged in.
Não foram ligados dispositivos.
Devices recently plugged in
Dispositivos ligados recentemente
I almost plugged ya.
Quase caí.
Pneum drain
Pneum drainStencils
Drain cocks
Torneiras de purga
We're plugged in we're connected.
Estamos plugados, estamos conectados.
The bathroom sink is plugged.
A pia do banheiro entupiu.
You should have plugged Joe.
Devia ter arrumado com o Joe.
You know, you're just plugged.
Sabes, acabaste de me bater.
Drain the water
Escorra a água
Drain this cup...
Beba deste copo...
PM So you are plugged in.
PM Então você está atualizada.
35 years, plugged into São Paulo.
Em 88 ligada em São Paulo.
With you, plugged into São Paulo.
Record, ligada em São Paulo.
When AC Adaptor is plugged in
Quando se ligar à corrente
We just plugged into this formula.
Nós apenas ligado a esta fórmula.
PM So you are plugged in.
Então estás conectada.
No one had ever plugged it in.
Ninguém nunca havia tocado nele.
The power adaptor has been plugged in
O computador foi ligado à correnteName
The power adaptor has been plugged in.
O computador foi ligado à corrente.
Hey, George, don't take any plugged nickels.
George, não aceites níqueis falsos.
I've plugged men for less than that.
Já bati em homens por menos do que isso.
The drain was clogged.
O ralo estava entupido.
He unclogged the drain.
Ele desentupiu o ralo.
Tom unclogged the drain.
Tom desentupiu o ralo.
There's no sense in getting plugged at me.
Não é preciso zangareste comigo.
I got the greatest number I ever plugged.
T enho o melhor número de sempre.
That's money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
The drain on the treasury.
Gastos elevados.
Threw it down the drain.
Jogouo pelo ralo.
Three years down the drain.
3 anos desperdiçados.
Suggest new packages when hardware devices are plugged in
Sugere novos Pacotes quando novos dispositivos de hardware são ligados
That is money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
And there is a brain drain.
E existe uma fuga de indivíduos qualificados.
Let it drain a little bit...
Dá uma escorridinha.
I'm saying you're circling the drain.
Eu estou dizendo que você está entrando pelo cano.
We have to stop that drain.
Temos de pôr termo a esta fuga.

 

Related searches : Plugged Together - Hot Plugged - Is Plugged - Well Plugged - Plugged Connection - Plugged With - Plugged Nozzle - Can Be Plugged - Stay Plugged In - Must Be Plugged - When Plugged In - Get Plugged In