Translation of "poised to move" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Move - translation : Poised - translation : Poised to move - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
very strong he stood poised, | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
The label only comes along when the fork is poised but the best solution would be to label when the pitchfork is poised. | O rótulo só aparece na fase do garfo quando a solução ideal seria que aparecesse na fase da manjedoira! |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Um veado fica totalmente paralisado, preparado para fugir. |
Poised in Eastern Ukraine, it was to spearhead the offensive. | O Grupo Sul havia atravessado a Ucrânia durante a ofensiva de 1941. |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Um veado paralisa totalmente, preparado para fugir. |
standing poised at the highest point on the horizon, | Quando estava na parte mais alta do horizonte. |
All around me I sensed evil beings poised with daggers. | À minha volta, sentia seres maléficos armados com adagas. |
The world economy is now poised between recession and recovery. | A economia mundial oscila agora entre a recessão e a retoma. |
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again. | Chávez ganhou as três primeiras, e, por várias razões, parece preparado para ganhar novamente. |
But it is China that is now poised to exploit much of these resources. | Mas é a China quem está a preparar se para explorar muitos desses recursos. |
The Money Changers were poised to install their privately owned central bank once again. | Os Cambiadores de Dinheiro estavam preparados para instalar o seu banco privado uma vez mais. |
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised, | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
The Community is poised to respond, at least in part, to the new situation presented by enlargement. | Comprazemo nos em salientar os progressos do ECU privado, que se tornou a quarta moeda de empréstimo no plano mundial. |
The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history. | O mundo está prestes a sofrer uma das mudanças de poder mais impressionantes na história da humanidade. |
Do they not see the birds held poised in the vault of heaven? | Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? |
It came to rest poised twenty inches above the front edge of the seat of the chair. | Ele veio para descansar poised vinte centímetros acima da borda frontal do assento da cadeira. |
Three years ago, when Argentina was poised to declare war against us, we allowed Mundson to buy our patents. | Há três anos, quando a Argentina queria declararnos guerra, deixámos que o Mundson comprasse as nossas patentes. |
Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses. | Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. |
There is a lot of European Community aid poised to be sent to help the restructuring of the Romanian economy. | Há imenso auxílio da Comunidade Europeia que aguarda ser enviado para ajudar a reestruturação da economia romena. |
Move move from source to destination. | Move mover da origem para o destino. |
We are poised, ready, willing and able to export our talent and diversity in ways we've never even imagined. | Nós estamos preparados, prontos, desejosos e aptos para exportar nosso talento e diversidade de maneiras que nunca imaginamos. |
We are poised, ready, willing and able to export our talent and diversity in ways we've never even imagined. | Estamos prontos, preparados, cheios de vontade e capazes de exportar o nosso talento e diversidade de uma maneira que nunca imaginámos. |
We can move it where we want to move it, and we're going to move it where we want to move it. | Podemos ir onde quisermos ir e vamos levá la para onde quisermos. |
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, India Poised to Overtake China in Textile. | O Financial Times publicou esta foto de uma indústria de tecido da Índia com o título Índia preparada para passar a China em têxteis. |
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, India Poised to Overtake China in Textile. | O Financial Times publicou esta fotografia de uma fábrica têxtil indiana com o título Índia pronta para ultrapassar a China nos têxteis. |
It is poised to receive enormous economic aid from the EC and the international community and military aid from NATO. | Assim, a Turquia prepara se para receber uma enorme ajuda económica da Comunidade Europeia e internacional e ajuda militar da NÀTO. |
At least 10 000 jobs are at stake, with the United Kingdom poised to bear the brunt of the cuts. | Estão em causa, pelo menos, 10 000 postos de trabalho, com especial incidência na Grã Bretanha. |
On 8th of April 14 million Sri Lankan voters were poised to vote in the parliamentary election to elect a new government. | Em 8 de abril, 14 milhões de cingaleses estavam preparados para votar nas eleições parlamentares para eleger um novo governo. |
I like to move it move it. woman | I like to move it move it. mulher |
Move To... | Mover Para... Rules |
Move To... | Mover Para... Verb create link to the file where user wants |
Move To | Mover Para |
Move To | Mover Paradelete completed to dos |
Move To | Mover Para |
The international community is poised to assist, where appropriate, with inquiries, monitoring etc. as spelled out in points 2,3 and 4. | A comunidade internacional está disposta a ajudar, quando isso for aconselhável, com inquéritos, com acções de controlo, etc., tal como se expõe nos pontos 2, 3 e 4. |
Move, move! | Depressa, depressa! |
Move, move. | Mexamse! Mexamse! |
Move. No. Move. No. Move. No. | Mexa. Não. Mexa. Não. Mexa. Não. |
The moment you start to move, the mountain starts to move. | No momento em que você começa a se mexer a montanha começa a se mexer. |
The moment you start to move, the mountain starts to move. | Quando nos movemos, a montanha começa a mover se. |
I think that, particularly in our country, inland water transport and coastal water transport are poised to take over that market share. | Penso que, em especial no nosso país, os sectores do transporte por via navegável interior e da navegação de curta distância estão prontos a apoderar se dessa quota de mercado. |
People who had to move to think. Who had to move to think. | Pessoas que precisavam se mexer para pensar. Precisavam se mexer para pensar. |
To promote Chinese foreign investment, there is the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), in which the government is poised to take a 30 share. | O Banco Asiático de Investimento em Infra estruturas (AIIB), em relação ao qual o governo está preparado para assumir uma participação de 30 , destina se promover o investimento estrangeiro chinês. |
And he has seven possible actions he can move to the north, move to the south, move to the east, move to the west, that's all moving one square. | E tem sete possíveis ações pode mover se para o norte, mover se para o sul, mover se para o este, mover se para o oeste, tudo movendo se um quadrado. |
Do they not look at the birds, held poised in the midst of (the air and) the sky? | Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? |
Related searches : Poised To Make - Poised To Have - Poised To Accelerate - Poised To Begin - Poised To Enter - Poised To Attack - Poised To Profit - Poised To Continue - Are Poised To - To Be Poised - Poised To Grow - Poised To Become - Poised To Benefit