Translation of "political indifference" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Indifference - translation : Political - translation : Political indifference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But Japan s political system is unlikely to remain a matter of popular indifference for much longer. | Mas é pouco provável que o sistema político do Japão continue a ser uma questão de indiferença popular por muito mais tempo. |
Remember dignified indifference. | Já sabem. Digna indiferença. |
I was falling into indifference and how dangerous is the feeling of indifference. | Eu estava ficando indiferente. E como o sentimento de indiferença é perigoso. |
I will feign indifference. | Vou fingir indiferença. |
I will feign indifference. | Eu fingirei indiferença. |
Indifference makes us accomplices. | A indiferença torna nos cúmplices. |
But not your indifference | Mas o teu desprendimento |
How many more deaths and displaced persons do there have to be to pierce the veil of our political indifference? | Quantos mais mortos, quantos mais desenraizados teremos de contabilizar para quebrar a couraça da nossa indiferença política? |
The Price of European Indifference | O preço da indiferença da Europa |
Indifference is worse than hatred. | A indiferença é pior que o ódio. |
Wretched little man. What indifference. | Homenzinho miserável. |
Pretend indifference. Hardly notice him. | Seja indiferente, não deixes que eles notem. |
Negligence, indifference and a lack of political courage in the area of public health sow the seeds of crimes against humanity. | A negligência, a indiferença e a falta de coragem política em matéria de saúde pública lançam as sementes de crimes contra a humanidade. |
The best revenge is indifference, contempt. | A melhor vingança é a indiferença, o desprezo. |
The best revenge is indifference, contempt. | A melhor vingança é indiferença, desprezo. |
At best it will produce indifference. | Esta norma deve ser aplicada com maior rigor quando os meios são escassos. |
It lulls the mind into indifference. | Tornanos indiferentes. |
Dreadful feeling of the worlds indifference. | Um sentimento terrível, a indiferença do mundo. |
Indifference is the mildest form of intolerance. | A indiferença é a mais leve forma de intolerância. |
State of indifference with lack of emotion | Estado de indiferença, com falta de emoções |
International indifference on this issue is embarrassing. | A indiferença internacional em relação a esta questão é embaraçosa. |
I wanted to break through his indifference. | Eu queria quebrar a indiferença dele, queria impressionálo. |
Passive tolerance to evil through inaction or indifference. | Tolerância passiva ao mal pela inação ou indiferença. |
The path to Auschwitz was paved with indifference. | O caminho para Auschwitz foi pavimentado pela indiferença. |
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference. | Tolerância passiva ao mal, através da inação ou indiferença. |
These are attitudes which breed contempt, intolerance and indifference. | O que se passa finalmente com o Conselho de Ministros? |
It's not a question of indifference but of distance. | Não é uma questão de indiferença, mas de distância. |
Alas, the west looked on, indifferent, with a sadistic indifference. | Nordmann (LDR). (FR) Senhor Presidente, existem, em todo este texto, alguns pontos com os quais estamos mais ou menos de acordo. |
We often encounter indifference or have to deal with obstructionism. | É frequente depararmo nos com a indiferença ou com o obstrucionismo. |
He says it's a matter of complete indifference to him. | É algo completamente indiferente para ele. |
It also exposes the indifference, the cool indifference of the Eurocrats to the actual European human being, here in particular the European farmer, the European peasant | A resolução tornou se um compromisso fugidio onde os problemas de fundo são abordados com as habituais |
They protested against the government s indifference and violation of constitutional law. | Eles protestaram contra a indiferença do governo e a violação da lei. |
Indifference is like the ice on the poles it kills everything. | A indiferença é como o gelo dos pólos mata tudo. |
That shows with what indifference this problem has always been treated. | Com isto se demonstra a indiferença que sempre existiu para com este problema. |
For 45 years we showed the greatest indifference about that country. | Durante 45 anos deu se provas da maior indiferença para com este país. |
It is bad if the electorate treat this Parliament with indifference. | Seria muito negativo que os eleitores tratassem este Parlamento com indiferença. |
Religion is a matter of indifference to this office. Got that? | Trabalho exigente. Religião indiferente. Anotou? |
And now I'll make them pay! For their contempt and indifference. | Hoje vão pagar o desprezo e sua indiferença. |
A high level of impunity and indifference surrounds this kind of violence. | Um alto grau de impunidade e indiferença envolve este tipo de violência. |
There's so much misery, laxity and indifference, in body and in mind. | Há tanta miséria, lassidão e indiferença, física e mental. |
And we have two choices face it alone or together, fighting against indifference. | E temos duas opções encarar isso sozinhos ou juntos, lutando contra a indiferença. |
It is a matter of indifference because the registration is a pure formality. | A matéria é irrelevante, porque o registo é uma mera formalidade. |
We do not want narrow minded interventionism, or academic indifference or stand offishness. | O sector da investigação aeronáutica europeia exige uma orientação industrial mais clara e uma dimensão adequada. |
This cannot be viewed as a matter of indifference to the other countries. | Não se pode considerar que isso é indiferente aos outros países. |
You see, the scale of the suffering numbs us into a kind of indifference. | A magnitude do sofrimento nos leva a um estupor de indiferença. |
Related searches : Indifference Curve - Casual Indifference - Indifference Range - Zone Of Indifference - Matter Of Indifference - State Of Indifference - Political Leaning - Political Contestation - Political Bias