Translation of "poor to fair" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fair - translation : Poor - translation : Poor to fair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not fair to that poor girl to be left at home.
Não é justo a pequena ter que ficar sozinha em casa.
Poor Ophelia, divided from herself and her fair judgement.
A pobre Ofélia, ausente de si mesma, com falta de juízo!
Mint, Near Mint, Very Fine, Fine, Very Good, Good, Fair, Poor
Soberbo, Quase Soberbo, Excelente, Óptimo, Muito Bom, Bom, Razoável, Mau
As compared to other metals, it is a poor conductor of heat, but a fair conductor of electricity.
Não é um bom condutor de calor comparado com outros metais, entretanto é um bom condutor de eletricidade.
Now, I ask you, disappointing all those poor soldiers is that fair of Miss Winthrop?
Pergunto Desiludir todos os pobres soldados foi justo da parte dela? È crime.
You ain't gonna hold no fair trial and drag my poor little gal's name through open court.
Não quero que o nome da minha pobre filha seja mencionado em qualquer tribunal.
Each patient and investigator was asked to rate the patient s method of pain control as either poor, fair, good, or excellent.
A cada doente e investigador foi pedido para classificar o método de controlo da dor do doente como fraco, normal, bom ou excelente.
Nestlé was the only company to achieve a fair rating, with Associated British Foods at the bottom, with a very poor rating.
A Nestlé foi a única companhia a obter uma classificação suficiente , com a Associated British Foods em último lugar, com uma classificação muito fraca .
Oh, fair. Fair to middling, captain.
Oh, mais ou menos, capitão.
For fair without the fair within to hide
Para justas, sem a justa dentro de esconder
Come ye to the fair Come ye to the fair
Venham todos à feira
Fair is fair.
Diga algo.
So the nice thing about Duolingo is I think it provides a fair business model one that doesn't discriminate against poor people.
O bom do Duolingo é que acredito que ele disponibiliza um modelo de negócios justo um que não discrimina as pessoas pobres.
So the nice thing about Duolingo is I think it provides a fair business model one that doesn't discriminate against poor people.
O Duolingo é bom porque proporciona um modelo de negócio justo que não discrimina as pessoas pobres.
Fair to middlin'.
Vai recuperando.
Dark or fair? Fair.
A loura ou a outra?
Poor thing, you poor, poor thing.
Pobrezinho, tu pobre, pobrezinho .
Fair is fair, is it?
Tu. O que é justo, é justo?
Poor thing. Poor.
Um pena, não acha?
It's not fair to...
Não é próprio.
Not fair to her?
Não é justo para ela?
Everywhere to the fair
De todas as partes à feira
Baroness Ludford' s report, in particular, tries to comply with congenial demands for fair treatment and active integration. It would be a poor do if it did not.
Especialmente, o relatório da senhora deputada Ludford, que procura cumprir os simpáticos requisitos de tratamento justo e integração activa, mas também não podia ser de outro modo!
The Parties agree to cooperate in the health sector with the aim of supporting sectorial reforms that make health service delivery pro poor and equitable as well as in promoting fair financing mechanisms that improve access to health care and nutritional security for the poor.
As Partes acordam em cooperar no setor da saúde com o objetivo de apoiar a realização de reformas setoriais que contribuam para assegurar um acesso equitativo aos serviços de saúde e o direcionamento destes para as camadas mais pobres da população, assim como a criação de mecanismos equitativos de financiamento que facilitem o acesso das populações mais pobres aos serviços de saúde e à segurança alimentar.
This is related to poor balance and poor bone density.
O organismo está constantemente fazendo e desfazendo ossos.
It's not fair, it's not fair
Não é justo! Não é justo!
We want fair competition, fair coexistence.
Queremos uma concorrência justa, uma cooperação justa.
All right, it's fair, only fair.
Está bem, é razoável, apenas razoável.
Now, Captain Ben, fair is fair.
Então, capitão Ben, o que e justo, é justo.
Poor Selma, poor David.
Pobre Selma, pobre David.
My poor, poor darling.
Meu pobre querido.
You poor, poor thing.
Pobrezinho, pobrezinho.
Poor John, poor John
Pobre John, pobre John
You poor, poor boy.
Pobre, pobre menino.
Did not give alms to the poor they fled from Bethlehem poor to not give them right because they were poor
Não dar esmolas aos pobres fugiram de Belém pobres para não lhes dar certo, porque eles eram pobres
The fair tax system for fair trade.
O sistema tributário justo para um comércio justo.
I'm trying to be fair.
Estou tentando ser justo.
Is that fair to you?
É justo para você?
Laws ought to be fair.
Leis têm que ser justas.
It's not fair to you.
Não é justo com você.
I want to be fair.
Quero ser justo.
It's not fair to him.
Não é justo para ele.
Let's go to the fair.
Vamos à feira.
She was fair to view
Era tão bela
Pretty fair. Like to come?
Que tal a pesca por estas bandas?

 

Related searches : Fair Poor - Poor Fair Good - Fair Or Poor - Good, Fair, Poor - Fair To Assume - Fair To Good - Fair To You - Fair To Say - To Be Fair - Fair To Middling - Fair To All - Due To Poor - To Be Poor