Translation of "to be fair" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm trying to be fair. | Estou tentando ser justo. |
Laws ought to be fair. | Leis têm que ser justas. |
I want to be fair. | Quero ser justo. |
Be fair. | Sede justos! |
Be fair. | Sede justas! |
Be fair. | Sejam justos! |
Be fair. | Sejam justas! |
Be fair. | Seja justo! |
Be fair. | Seja justa! |
Be fair. | Sê justo! |
Be fair. | Sê justa! |
Let's be fair. | Sejamos honestos. |
Scarlett, be fair! | Sê justa, eu nunca... |
Would it be fair to say that? | Será justo dizer tal coisa? |
I've always found him to be fair. | Sempre o achei justo. |
I'll be glad to get to the fair. | Vou ficar contente de ir para a feira. |
But you've got to be fair to Meg. | Você tem que ser justo com Meg. |
Now, Lucy, be fair. | Agora, Lucy, seja justa. |
Now, be fair, David. | Sê justo. |
Oh, fair. Fair to middling, captain. | Oh, mais ou menos, capitão. |
Wouldn't be fair to you, or to us either. | Não vai! Não seria bom para si e para nós. |
And to be fair, you know, that could be true. | Para ser honesta, podia de facto ser outra coisa qualquer. |
We cannot be fair to all of them. | Mertens (PPE), Relator de parecer da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor. (DE) Senhora presidente, caríssimos colegas. |
There is no reason not to be fair. | Não é proibido ser correcto. |
There I go again, trying to be fair. | Lá estou eu outra vez, a tentar ser justo. |
We have always stressed that the system must also be fair and be experienced as fair. | Sempre salientámos que o sistema tem de ser justo e sentido como tal. |
And you have to be fair on this point. | De qualquer forma, é preciso um pouco de moderação neste campo. |
It's just that it wouldn't be fair to you. | É só que não é justo para contigo. |
We must be seen to have free and fair elections and to demonstrate that they have been fair and free. | As eleições têm de ser livres e justas, e é preciso que possamos demonstrar que o foram. |
For fair without the fair within to hide | Para justas, sem a justa dentro de esconder |
Come ye to the fair Come ye to the fair | Venham todos à feira |
I'm sure Tom will be fair. | Eu tenho certeza de que o Tom será justo. |
I'm sure Tom will be fair. | Tenho certeza de que o Tom será justo. |
Those would not be fair negotiations. | Isso não seriam ne gociações justas. |
I repeat Let us be fair. | Não, Senhor Presidente, repito, sejamos justos. Sejamos coerentes. |
Consumers must be given fair choices. | Os consumidores devem poder dispor de opções justas. |
That would only be fair, madame. | Seria justo, madame. |
Days may not be fair, always | Days may not be fair, always |
Days may not be fair always | Os dias podem não ser amigos... nem sempre. |
Days may not be fair always. | Os dias podem não ser amigos... nem sempre. |
I didn't think it would be fair to tell you. | Não achei justo fazêlo. |
'Tis not fair for Charlie Dalrymple to be wedding' her. | Não é justo que Charlie Dalrymple esteja desposando, Fiona. |
Fair is fair. | Diga algo. |
Fair to middlin'. | Vai recuperando. |
It's not fair to that poor girl to be left at home. | Não é justo a pequena ter que ficar sozinha em casa. |
Related searches : Be Fair Game - Would Be Fair - Only Be Fair - Fair To Assume - Fair To Good - Poor To Fair - Fair To You - Fair To Say - Fair To Middling - Fair To All - Be To Be - Health Fair - Sounds Fair