Translation of "practice kindness" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Kindness - translation : Practice - translation : Practice kindness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
And to godliness brotherly kindness and to brotherly kindness charity.
e piedade a fraternidade, e fraternidade o amor.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
E finalmente, atos aleatórios de gentileza são atos conscientes de gentileza.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Por fim, os gestos de bondade conscientes.
I appreciate your kindness.
Eu agradeço sua gentileza.
I appreciate your kindness.
Agradeço a sua bondade.
Hone inside the kindness
Hone no interior da bondade
Thanks for your kindness.
Obrigado pela simpatia.
Or loving kindness even.
Ou até mesmo com ternura.
Thanks for your kindness.
Obrigado pela sua gentileza.
Thanks for your kindness.
Obrigado pelo apoio.
I need kindness now.
Estou precisando disso agora.
Time for rest, kindness.
Tempo para descansar, bondade.
But kindness means universal responsibility.
Mas gentileza signifca responsabilidade universal.
Your kindness really touches me.
Sua gentileza realmente me comove.
We'll never forget your kindness.
Nunca esqueceremos sua gentileza.
I'll never forget your kindness.
Nunca esquecerei a sua gentileza.
I can't forget his kindness.
Eu não posso esquecer a gentileza dele.
I cannot forget his kindness.
Eu não posso esquecer a gentileza dele.
I'll always remember your kindness.
Eu vou sempre me lembrar da sua gentileza.
Benevolence, loving kindness against hatred.
Benevolência e compaixão contra o ódio.
I shall remember your kindness.
Vou lembrarme da sua amabilidade.
I don't forget a kindness.
E eu não esqueço uma generosidade.
Oh, no, father of kindness.
Não, pai da gentileza.
I appreciate your kindness, boys.
Aprecio muito a sua gentileza, meninos
Thank you for your kindness.
Obrigado pela sua bondade, doutor.
Pride is smaller than kindness.
O orgulho vale menos do que a bondade.
I have abused your kindness.
Abusei da sua bondade.
And for that other kindness.
E por aquela outra amabilidade.
It was an act of kindness.
Foi um ato de gentileza.
A thousand thanks for your kindness.
Um muitíssimo obrigado pela sua gentileza.
I'm saying this out of kindness.
Eu estou dizendo isso por bondade.
He is blind to her kindness.
Ele é cego para a bondade dela.
I was moved by their kindness.
Fui tocado por sua bondade.
It was an act of kindness.
Foi um ato de generosidade.
Reward kindness and reward and reward.
Bondade Recompensa e recompensa e recompensa.
Thank you for your kindness, sir.
Obrigado pela sua bondade, senhor
He still treats you with kindness?
Ele ainda te trata com gentileza?
They're keeping their honor and kindness.
Mantêm a honra e a bondade.
Thank you for all your kindness.
Obrigado pela sua amabilidade.
No kindness in your ugly heart?
Não há bondade no seu coração feio?
This is no time for kindness.
Isto não é altura para amabilidades.
Practice....Practice....Practice
Prática... Prática
You do practice, practice, practice.
Nós praticamos, praticamos e praticamos.
With loving kindness, with patience, with openness?
Com a compaixão, a paciência e a sinceridade?

 

Related searches : Show Kindness - Human Kindness - Loving-kindness - Kindness Regards - Kindness Towards - Repay Kindness - Great Kindness - Your Kindness - Loving Kindness - Random Kindness - Warm Kindness - Appreciate Your Kindness - Kindness Of Heart