Translation of "practice kindness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Kindness - translation : Practice - translation : Practice kindness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? |
And to godliness brotherly kindness and to brotherly kindness charity. | e piedade a fraternidade, e fraternidade o amor. |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | E finalmente, atos aleatórios de gentileza são atos conscientes de gentileza. |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | Por fim, os gestos de bondade conscientes. |
I appreciate your kindness. | Eu agradeço sua gentileza. |
I appreciate your kindness. | Agradeço a sua bondade. |
Hone inside the kindness | Hone no interior da bondade |
Thanks for your kindness. | Obrigado pela simpatia. |
Or loving kindness even. | Ou até mesmo com ternura. |
Thanks for your kindness. | Obrigado pela sua gentileza. |
Thanks for your kindness. | Obrigado pelo apoio. |
I need kindness now. | Estou precisando disso agora. |
Time for rest, kindness. | Tempo para descansar, bondade. |
But kindness means universal responsibility. | Mas gentileza signifca responsabilidade universal. |
Your kindness really touches me. | Sua gentileza realmente me comove. |
We'll never forget your kindness. | Nunca esqueceremos sua gentileza. |
I'll never forget your kindness. | Nunca esquecerei a sua gentileza. |
I can't forget his kindness. | Eu não posso esquecer a gentileza dele. |
I cannot forget his kindness. | Eu não posso esquecer a gentileza dele. |
I'll always remember your kindness. | Eu vou sempre me lembrar da sua gentileza. |
Benevolence, loving kindness against hatred. | Benevolência e compaixão contra o ódio. |
I shall remember your kindness. | Vou lembrarme da sua amabilidade. |
I don't forget a kindness. | E eu não esqueço uma generosidade. |
Oh, no, father of kindness. | Não, pai da gentileza. |
I appreciate your kindness, boys. | Aprecio muito a sua gentileza, meninos |
Thank you for your kindness. | Obrigado pela sua bondade, doutor. |
Pride is smaller than kindness. | O orgulho vale menos do que a bondade. |
I have abused your kindness. | Abusei da sua bondade. |
And for that other kindness. | E por aquela outra amabilidade. |
It was an act of kindness. | Foi um ato de gentileza. |
A thousand thanks for your kindness. | Um muitíssimo obrigado pela sua gentileza. |
I'm saying this out of kindness. | Eu estou dizendo isso por bondade. |
He is blind to her kindness. | Ele é cego para a bondade dela. |
I was moved by their kindness. | Fui tocado por sua bondade. |
It was an act of kindness. | Foi um ato de generosidade. |
Reward kindness and reward and reward. | Bondade Recompensa e recompensa e recompensa. |
Thank you for your kindness, sir. | Obrigado pela sua bondade, senhor |
He still treats you with kindness? | Ele ainda te trata com gentileza? |
They're keeping their honor and kindness. | Mantêm a honra e a bondade. |
Thank you for all your kindness. | Obrigado pela sua amabilidade. |
No kindness in your ugly heart? | Não há bondade no seu coração feio? |
This is no time for kindness. | Isto não é altura para amabilidades. |
Practice....Practice....Practice | Prática... Prática |
You do practice, practice, practice. | Nós praticamos, praticamos e praticamos. |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a sinceridade? |
Related searches : Show Kindness - Human Kindness - Loving-kindness - Kindness Regards - Kindness Towards - Repay Kindness - Great Kindness - Your Kindness - Loving Kindness - Random Kindness - Warm Kindness - Appreciate Your Kindness - Kindness Of Heart