Translation of "pre packed products" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Pack size of one pre filled syringe, packed in a sealed tray.
Embalagem contendo uma seringa pré cheia, embalada num tabuleiro selado.
Packed!
De caixinha!
Packed.
Cheia.
Packed?
malas?
The pre filled syringe has a plunger rod and a finger grip, and is packed in a sealed tray.
A seringa pré cheia tem um êmbolo e uma pega de seringa e está acondicionada num tabuleiro selado.
Pre clinical evaluation of anticancer medicinal products
Linha directriz Pre clinical evaluation of anticancer medicinal products
All packed!
Tudo empacotado!
It's packed!
Está lotado!
Packed meat.
Carnes ensacadas.
Everything packed?
Já arrumou tudo?
Everything's packed.
Está tudo pronto.
Vacuum packed
Vaporizador
Vacuum packed
Embalado sob vácuo
The carrots are pre packed, so they are labelled and therefore the consumer knows that an additive is being used.
As cenouras são pré embaladas, e, como tal, são rotuladas, o que significa que o consumidor sabe que foi utilizado um aditivo.
Blood products such as packed red blood cells, platelets or fresh frozen plasma may also be used.
Podem também ser administrados derivados do sangue, como hemácias, plaquetas ou plasma.
Authorised only for imports of fishery products caught, frozen and packed in their final packaging at sea.
Autorizado apenas para importações de produtos da pesca capturados, congelados e embalados na sua embalagem final no mar.
Authorised only for imports of fishery products caught, frozen and packed in their final packaging at sea.
Autorização apenas para importações de produtos da pesca capturados, congelados e embalados na sua embalagem final no mar.
Shaving preparations, incl. pre shave and aftershave products
Pastas carbonadas para elétrodos e pastas semelhantes para revestimento interior de fornos
However, as has been said, there are also pre packed products where the price is set by piece, and in this case it is not necessary to burden the producers and the trade with supplementary indications.
No entanto, tal como foi mencionado, existem igualmente produtos pré embalados cujo preço é fixado à peça, não sendo neste caso necessário sobrecarregar os produtores e os comerciantes com indicações suplementares.
These products are knitted and cut in the Dominican Republic and subsequently sewn, finished and packed in Haiti.
Estes produtos são confecionados e cortados na República Dominicana e, subsequentemente, cosidos (costurados), acabados e embalados no Haiti.
They're already packed.
Eu não vou!
Shorts packed, check
Você vai sim, mãe.
Packed heavy cream!
Creme de leite de caixinha!
I'm all packed.
Já fiz a mala.
They're all packed.
Já estão empacotados.
Is everything packed?
Está tudo emalado?
All packed, Kelly?
Já fizeste as malas?
You're all packed.
As malas estão feitas.
Clean, well packed.
Limpa, bem dobrada.
Vacuum packed VP
Tubos, em molho maço fardo TZ
Shaving preparations, incl. pre shave and after shave products
Preparações para barbear antes, durante ou após
They're packed with information.
Eles estão apinhados de informação.
Tom packed his bags.
O Tom fez as malas.
The bus was packed.
O ônibus estava lotado.
The room was packed.
A sala estava abarrotada.
The bar was packed.
O bar estava lotado.
The train was packed.
O trem estava lotado.
The market was packed.
A feira estava abarrotada.
The church was packed.
A igreja estava abarrotada.
The train was packed.
O trem estava abarrotado.
Loosely packed phosphors, e.g.
Ver também LED Eletricidade
They're packed with information.
Eles estão repletos de informação.
They're packed with information.
Contêm muita informação.
Packed to the ceiling.
Lotado.
The place was packed.
O lugar estava cheio de gente.

 

Related searches : Pre-packed Products - Packed Products - Pre - Is Packed - Are Packed - Well Packed - Packed Column - Packed Agenda - Full Packed - Pretty Packed - Closely Packed - Vacuum Packed - Packed Goods - Packed Together