Translation of "predetermined limits" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Predetermined - translation : Predetermined limits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2002 predetermined | 2002 pré determinados |
2003 predetermined | 2003 pré determinados |
2004 predetermined | 2004 pré determinados |
Predetermined additional costs | Custos adicionais pré determinados |
Total predetermined costs | Custos pré determinados totais |
Till the predetermined time. | Até ao dia do término prefixado. |
Whose provision is predetermined | Estes terão o sustento estipulado. |
Predetermined budget deficit 2002 | Défice orçamental pré determinado para 2002 |
Predetermined budget deficit 2003 | Défice orçamental pré calculado para 2003 |
Predetermined budget deficit 2004 | Défice orçamental pré calculado para 2004 |
Their length was not predetermined. | O tamanho dessas obras não era predeterminado. |
Predetermined and actual acquisition costs | Custos pré determinados e custos efectivos de aquisição |
Accordingly, a keen debate has begun between the Community institutions with a view to identifying and costing medium term objectives within the predetermined own resources limits. | Procedeu se então a um vivo e apaixonante debate entre as instituições comunitárias para se delinearem os objectivos a médio prazo e se quantificar o seu peso em termos financeiros, dentro dos limites das disponibilidades de receitas pré determinadas. |
Article 16 Predetermined settlement times 1 . | Article 16 Predetermined settlement times 1 . |
Interests are not fixed or predetermined. | Os interesses não são fixos nem predeterminados. |
Predetermined start up costs international acquisition | Custos de arranque pré determinados das aquisições internacionais |
B Article 18 Predetermined settlement times 1 . | B Artigo 18.o Momento de liquidação pré determinado 1 . |
B Article 16 Predetermined settlement times 1 . | B Article 16 Predetermined settlement times 1 . |
We only postpone it until a predetermined time. | Que só adiamos por um prazo predeterminado. |
Despite genetically predetermined stupidity, he said a clever thing. | Despite genetically predetermined stupidity, he said a clever thing. |
We will only postpone it until a predetermined time, | Que só adiamos por um prazo predeterminado. |
How often are vehicles ordered to follow predetermined routes? | Qual a frequência com que os veículos são obrigados a seguir itinerários pré determinados? |
That means that there is a predetermined planning procedure. | Significa isso que existe um processo de planificação pré determinado. |
We believe that what ought to be termed 'differentiated' cooperation procedures should not have to follow predetermined lines in their objectives nor should there be limits on their creation or constraints on their operation. | Pensamos que as cooperações, a que devemos chamar diferenciadas , não devem ser nem pré determinadas nos seus objectivos, nem limitadas na sua criação, nem condicionadas no seu funcionamento. |
His livelihood is predetermined by the conditions of grinding poverty. | O seu modo de vida é pré determinado pelas condições opressivas da pobreza. |
His livelihood is predetermined by the conditions of grinding poverty. | O seu sustento é predeterminado por condições de pobreza extrema. |
QUESTION How often are vehicles ordered to follow predetermined routes? | PERGUNTA Com que frequência os veículos são obrigados a seguir um percurso pre estabelecido? |
Given the high losses in excess of the predetermined deficits for 2002 and 2003, it need not surprise anyone that the predetermined deficit for 2004 was higher. | Dadas as elevadas perdas acima dos défices pré determinados para 2002 e 2003, não surpreende que o défice pré determinado para 2004 tenha sido mais elevado. |
The predetermined deficits for 2004 and thereafter were expected to be much higher than foreseen and, indeed, the predetermined deficit for 2004 amounted to 8,898 million 12 . | Esperava se que o défice pré determinado para 2004 e anos seguintes fosse muito mais elevado do que o previsto de facto, o défice pré determinado para 2004 atingiu 8,898 milhões de euros 12 . |
Predetermined short term net drains on foreign currency assets ( nominal value ) | Drenagens líquidas e pré determinadas , de curto prazo , de activos em moeda estrangeira ( valor nominal ) |
Predetermined short term net drains on foreign currency assets ( nominal value ) | Drenagens líquidas de activos em moeda estrangeira de curto prazo e pré determinadas ( valor nominal ) |
Will be gathered together on a certain day which is predetermined. | Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido. |
We have no political balance to approve, since it is predetermined. | Não seria preciso mais que isto. |
Predetermined short term net drains on foreign currency assets (nominal value) | Drenagens líquidas e predeterminadas, de curto prazo, de activos em moeda estrangeira (valor nominal) |
The predetermined and actual costs are presented in Table 1 below. | Os custos pré determinados e os custos efectivos são apresentados no quadro 1 a seguir. |
Its content should not be restricted to any predetermined number of words . | Não deve limitar se a um número pré definido de palavras . |
Our occupation has been predetermined housewives (with all due respect to housewives). | Nossa ocupação tem sido prá determinada donas de casa (com todo o respeito às donas de casa). |
No soul can die except by God s leave, at a predetermined time. | Não é dado a nenhum ser morrer, sem a vontade de Deus é um destino prefixado. |
This phrase seems to hint that the stars have predetermined the lovers' future. | Essa expressão aponta que as estrelas predeterminam o futuro dos amantes. |
Limits | Limites |
limits | limites |
Limits | LimitesPropertyName |
There must be a way to prevent it after all, history is not predetermined. | Deve haver um modo de preveni la afinal, a história não é predeterminada. |
(Tropical cyclone names are predetermined by an international committee of the World Meteorological Organization. | (Nomes ciclone tropicais são predeterminados por um comitê internacional da Organização Meteorológica Mundial). |
No predetermined dose adjustment is required however, lipid profiles should be monitored as appropriate. | Não é necessário um ajuste pré determinado de dose no entanto, os perfis lipídicos devem ser monitorizados adequadamente. |
Related searches : Predetermined Manner - Predetermined Rate - Predetermined Set - Predetermined Pattern - Predetermined Threshold - Predetermined Sequence - Predetermined Price - Predetermined Plan - Predetermined Intervals - Predetermined Schedule - Predetermined Range - Predetermined Amount - Predetermined Criteria