Translation of "pressure cabin" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cabin - translation : Pressure - translation : Pressure cabin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your pressure cabin might be fine for big ships.
A cabina pressurizada serve em aviöes grandes.
Why do we need oxygen masks in a pressure cabin?
Para que oxigénio na cabina pressurizada?
Because gravitational magnetic field of 1G is created by pressure, in the cabin.
Porque o seu campo gravitacional magnético de 1G é criado pela pressão, na cabina.
You're going to have less luck with that than you had with my pressure cabin.
Vão ter menos sorte com ele do que com a minha cabina pressurizada.
Cabin!
A cabana!
Crew members monitored their blood pressure and heart rate and took samples of the cabin atmosphere during the flight.
Os membros do grupo monitoraram suas pressões sanguíneas, taxas de batimentos cardíacos e obtiveram amostras da atmosfera durante o voo.
Cabin 2.
2. Cabin
A cabin?
Uma cabine?
Cabin B.
Cabana B.
Thecabin, the cabin!
A barraca!
In her cabin.
Onde está a Ann?
And the cabin.
E a cabana.
The passengers' cabin
A cabina de passageiros
This isn't your cabin.
Não estás aqui em tua casa.
Shove off, cabin boy.I
Zarpar!
Down in my cabin.
Em meu camarote.
Are you Cabin 2?
Você tem cabine 2?
The number 7 cabin.
A cabina 7.
Go to your cabin.
Vá para a cabine!
Go to your cabin.
Vá para a sua cabine.
In the small cabin.
Numa cabine pequena.
This ain't Calam's cabin.
Esta não é a cabana de Calam.
Cabin B is ours?
A cabana B é a nossa?
We'll take another cabin.
Nós ficamos noutra.
Cabin K is vacant.
A cabana K está vaga.
He's in his cabin.
Ele está na cabina dele.
For an empty cabin.
Para uma cabina vazia.
The cabin moaned and groaned.
E a barraca gemia.
The burnt tree! The cabin!
A árvore queimada!
l'm going to Patsy's cabin.
Vou à cabana da Patsy.
Not even a small cabin?
Nem mesmo uma cabine pequena?
They all in Cabin 12.
Estão no 12.
I'll eat in my cabin.
Acho que vou comer na minha cabine.
Take him to his cabin.
Levemno para o seu camarote.
We had a cabin there.
Foi há 6 anos.
You won't need your cabin.
Não precisará da sua cabana.
Well, a cabin boy, eh?
Um rapaz de cabine?
She's locked in the cabin.
Ela está trancada na cabine.
Debbie, go to your cabin.
Debbie, vai para o camarote.
Take him to his cabin.
Levemno para a sua cabine.
Here in my own cabin.
Aqui, na minha própria cabana.
No cabin, no Mr. Kettering.
Não há cabana, não está cá o Sr. Kettering.
Isn't he in the cabin?
Ele não está na cabana?
This is Nemo's cabin. Yeah.
É o camarote do Nemo.
Put him in his cabin.
Levemno para o camarote.

 

Related searches : Cabin Pressure - Cabin Luggage - Car Cabin - Cabin Interior - Aircraft Cabin - Cabin Size - Cabin Attendant - Driver Cabin - Cabin Heater - Cabin Car - Cabin Class - Cabin Cruiser - Cabin Liner