Translation of "prior written notification" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Notification - translation : Prior - translation : Prior written notification - translation : Written - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Points of entry and prior notification | Pontos de entrada e notificação prévia |
Article 3 Thresholds for prior notification 1 . | Artigo 3.o Limiares para a notificação prévia 1 . |
The written notification to the Commission is under way. | A notificação por escrito destinada à Comissão está a ser preparada. |
Either Party may, by written notification, terminate this Agreement. | Qualquer uma das Partes pode, mediante notificação escrita, denunciar o presente Acordo. |
PN Prior Notification as referred to in Point 16. | NP Notificação prévia como referido no ponto 16. |
FR Chartering of all ships is subject to prior notification. | Serviços técnicos de ensaio e análise |
Written notification thereof shall be given to the printing works concerned . | O centro de impressão interessado será notificado por escrito desta decisão . |
Written notification thereof shall be given to the printing works concerned. | O centro de impressão interessado será notificado por escrito desta decisão. |
This Agreement may be denounced by written notification to the other Party. | O presente acordo pode ser denunciado mediante notificação escrita da outra parte. |
Withdrawal requires prior notification by the relevant participating NCB to become effective . | A revogação requer a notificação prévia pelo BCN participante competente para produzir efeitos . |
Withdrawal requires prior notification by the relevant participating NCB to become effective . | Para produzir efeitos , a revogação requer a notificação prévia pelo BCN participante competente . |
KLM also had prior experience of a notification under the Merger Regulation. | A KLM tinha também experiência anterior de uma notificação no âmbito do regulamento das concentrações. |
prior notification of landing including the information concerning the catch on board, | Notificação prévia do desembarque, incluindo as informações relativas às capturas a bordo |
Any Contracting Party may denounce this Protocol by written notification to the depositary. | Qualquer Parte Contratante pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação escrita ao depositário. |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. | As Partes podem denunciar o presente Protocolo mediante notificação escrita à outra Parte. |
Each Party may terminate this Agreement by written notification to the other Party. | Qualquer uma das Partes pode denunciar o presente acordo mediante notificação escrita à outra Parte. |
Each Party can terminate this Agreement by written notification to the other Party. | Qualquer uma das Partes pode denunciar o presente Acordo mediante notificação escrita à outra Parte. |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. | MÉTODOS DE COOPERAÇÃO ADMINISTRATIVA |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte. |
Either Party may renounce this Protocol by written notification to the other Party. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte. |
Each Party may terminate this Agreement by written notification to the other Party. | Qualquer uma das Partes pode denunciar o presente Acordo mediante notificação escrita à outra Parte. |
No prior written notice shall be required to that effect. | O presente Acordo deixa de ser aplicável, com efeitos retroativos a partir de 31 de dezembro de 2016, na ausência da ratificação pela Suíça do Protocolo sobre o alargamento à Croácia até 9 de fevereiro de 2017. |
In other cases of alienation, prior written notice is required. | CPC932 |
Official controls should be carried out without prior warning, except in cases where prior notification of an operator is necessary. | As acções de controlo oficiais devem ser efectuadas sem aviso prévio, excepto se for necessária a notificação prévia do operador. |
The appointment shall be included in the written notification referred to in paragraph 1 | O director executivo distribui cópias das conclusões e recomendações do grupo de revisão, assim como dos motivos que as fundamentaram, a todos os membros da Comissão. |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Contracting Party. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte Contratante. |
Either Party may renounce this Protocol by written notification to the other Contracting Party. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte Contratante. |
Prior mutual written agreement is necessary for the purposes of transparency. | O mútuo consentimento prévio por escrito é necessário a fim de garantir a transparência. |
Any such fishing entity may withdraw such agreement by written notification addressed to the depositary. | O director executivo age em nome da Comissão e fornece ao grupo de revisão informações suficientes para lhe permitir apreender os motivos em que foi fundamentada a decisão. |
Under the proposal, shipments of all waste destined for disposal and shipments of hazardous and semi hazardous waste destined for recovery will be subject to the requirement of prior written notification and consent. | De acordo com a proposta, os transportes de todos os resíduos destinados a eliminação e os transportes de resíduos perigosos e semi perigosos destinados a valorização ficarão sujeitos ao requisito de notificação e consentimento prévios por escrito. |
Only to be used with the prior written approval of the Commission. | A utilizar apenas mediante aprovação prévia, por escrito, da Comissão. |
We know quite clearly that prior notification of State aids can lead to proper approvals. | Sabemos perfeita mente que uma notificação prévia dos subsídios de Estado pode levar a ratificações correctas. |
On 15 December 2011, the Depositary received written notification of Canada's withdrawal from the Kyoto Protocol. | Nos termos do artigo 4.o, n.o 1, do Protocolo de Quioto, os membros cumprirão os seus compromissos ao abrigo do artigo 3.o do referido Protocolo do seguinte modo |
Such suspension may be lifted by the suspending Party upon written notification to the other Party. | Artigo 27.o |
Either Party may terminate this Agreement by written notification to the other Party through diplomatic channels. | EM FÉ DO QUE os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Acordo. |
Early opening, before 07.00, may take place after prior notification has been sent to the ECB | Poderá proceder se à sua abertura antecipada, antes das 7 00 horas, mediante notificação prévia ao BCE |
The Commission shall give the European Parliament and the Council prior notification before withdrawing its proposals. | A Comissão compromete se a informar previamente o Parlamento Europeu e o Conselho da retirada das suas propostas. |
According to MTV, the song was originally written prior to the break up. | Segundo a MTV, a obra foi originalmente composta antes da separação. |
Any Party may denounce the present Convention by written notification to the Depositary Government at any time. | Artigo XXIV |
In such case, this Agreement shall be terminated six months after the receipt of the written notification. | Nesse caso, o presente Acordo deixa de produzir efeitos seis meses após a receção de tal notificação. |
Prior to launch of deferasirox film coated tablets, healthcare professionals will receive introductory notification letters as follows | Antes do lançamento de deferasirox comprimidos revestidos por película, os profissionais de saúde irão receber informação através de carta conforme segue |
The rapporteur is right to stress that it is contradictory to replace prior notification by a register. | O relator tem razão em sublinhar que é contraditório acabar com a notificação prévia e estabelecer um registo. |
The Member States may provide for a system for the prior notification and approval of such exchanges. | Os Estados Membros podem prever um sistema de comunicação e de aprovação prévias de tais permutas. |
When the conditions set out in this Decision are fulfilled, prior notification should therefore not be required. | Desta forma, não é necessária uma notificação prévia quando se encontram reunidas as condições previstas na presente decisão. |
Early opening, before 07 00, may take place after prior notification has been sent to the ECB | Poderá proceder se à sua abertura antecipada, antes das 7 00 horas, mediante notificação prévia ao BCE |
Related searches : Prior Notification - Written Notification - Prior Written - With Prior Notification - Upon Prior Notification - Without Prior Notification - After Prior Notification - Provide Written Notification - Prior Written Authorisation - Prior Written Authority - Prior Written Permission - Prior Written Agreement - Upon Written Notification - Prior Written Authorization