Translation of "prove useful for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Prove - translation : Prove useful for - translation : Useful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These figures prove that this is a useful policy. | Estes números provam que a política em apreço é útil. |
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms. | Muitas das vezes, o simbolismo pode revelar se um instrumento útil e um incentivo para a realização de reformas essenciais. |
This function can prove to be useful while learning turtlescript . | Esta função poder se á tornar útil enquanto aprende o turtlescript . |
We must bring into play anything that may prove useful. | Uma visão crítica do passado é sempre fonte de ensinamentos úteis. O embargo irá endurecer. |
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. | Talvez nos seja útil, ou o adoremos como filho. |
I realise it can prove very useful and lead to improvements. | Entendo que podem revelar se muito úteis para permitir melhorias. |
This report will prove very useful throughout the whole budgetary cycle. | Este relatório provará ser muito útil ao longo do ciclo orçamental. |
New promotional schemes and practices associated with the cohesion fund might prove useful here. | É um exemplo lamentável, e elucida quanto ao possível não da França ao Tratado de Maastricht, no próximo fim de semana. |
And hopefully, many of these insights will prove useful, more generally, in your other work. | E espera se que muitos esses insights provará útil, mais genericamente, em seus outros trabalhos. |
The Commission considers that voluntary agreements of this type could prove useful in combating malpractice. | A Comissão considera que os acordos voluntários deste tipo poderão vir a provar ser bastante úteis na luta contra a negligência. |
They are a useful tool for all of us, a tool which we can use to prove to the people that the European Parliament is useful and serves their interests. | O quadro de pessoal do actual secretariado, para o qual vão os nossos agradecimentos e o mais convicto atestado de eficiência, competência e dedicação, revela se absolutamente insuficiente, do ponto de vista numérico, perante a crescente montanha de trabalho. |
A straightforward maze the false brick underneath the ladder near the bottom center may prove useful. | Um labirinto simples o tijolo falso por baixo da escada, perto do centro do fundo, poder se á tornar útil. |
It should prove most useful to all who have the pleasure of reading and studying it. | Deverá provar ser muito útil para todos quantos tenham o prazer de o ler e estudar. |
We need to make up this delay and this proposal, taken together with others, could prove useful. | Há que ultrapassar esse atraso, e esta proposta pode ser útil, juntamente com outras. |
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution. | Era necessária, assim, uma abordagem mais abrangente, para a qual a presente recomendação pode constituir um contributo útil. |
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations. | A falta de firmeza da Co munidade no recente conflito com os Estados Unidos, em ligação com o alargamento, faz recear o pior. |
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. | E essas tecnologias serão comercializadas para todos nós como panaceias para a mentira, e se mostrarão incrívelmente úteis algum dia. |
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day. | E estas tecnologias estão a tentar ser vendidas a todos nós como panaceias para o engano, e um dia irão provar ser incrivelmente úteis. |
And perhaps it will not prove necessary in the end if certain useful developments occur in certain Member States. | Talvez não seja preciso isso, se em cada Estadomembro forem tomadas certas medidas que façam sentido. |
But we'll see in the next video that the squeeze theorem is tremendously useful when we're trying to prove this. | Mas vamos ver no próximo vídeo que é o teorema do confronto tremendamente útil quando estamos tentando provar isso. |
This should prove an effective and useful tool in efforts to ensure the single market works in practice after 1992. | Queremos olhar para além dei 1992 e ver o mercado único realmente a funcionar. |
In response to its call for evidence, numerous persons and organisations came forward with proposals and suggestions for how various techniques might prove useful in securing the transit system. | Em resposta ao seu apelo, numerosos indivíduos e organizações apresentaram propostas e sugestões sobre diversas técnicas que poderiam ser úteis para tomar o regime de trânsito mais seguro. |
Useful for debug | Útil para a depuraçãoVerb, action to use a printer |
Producing homogenised statistics for the whole of the Union could prove to be a useful exercise, and that is why we voted in favour of the report. | . (FR) Homogeneizar as estatísticas à escala de toda a União será algo de útil, razão pela qual votámos a favor do presente relatório. |
I also think video links could prove very useful when dealing with children who have been the victim of sexual abuse. | Penso que, no que diz respeito às crianças que foram vítimas de abusos sexuais, também as videogravações poderiam ser, realmente, muito úteis. |
The initiatives taken by the Member States within this framework, either alone or jointly, prove exactly how useful that right is. | As iniciativas tomadas pelos Estados Membros neste contexto, seja isoladamente seja em conjunto, demonstram bem a enorme utilidade deste seu direito. |
I'll prove it for you. | Eu vou provar para você. |
These meetings could prove very useful at the final stage of the conference's activities, before the Member States' representatives adopt their conclusions. | Apraz me confirmar vos a disponibilidade da pre sidência italiana, que o ministro De Michelis já teve oportunidade de manifestar ao presidente Barón, em 12 de Novembro, para promover novos contactos interinstitucionais no sentido de preparar a conferência sobre a união política. |
The traditionally friendly relations between the Serbian and Greek peoples could prove extremely useful in reopening all the channels of communication. nication. | Neste momento considera se que as Nações Unidas devem promover uma acção limitada e concreta de policiamento internacional no caso de as sanções não levarem à imediata suspensão dos bombardeamentos mortíferos, a fim de se evitar pelo menos o pior, ou seja, os bombadeamentos do ar e do mar e o uso de armamentos pesados, e de se conseguir reabrir o aeroporto internacional de Sarajevo. |
useful for increasing speed | útil para aumentar a velocidade |
The researchers hope these data may help conservationists save the endangered ape, and also prove useful in further understanding of human genetic diseases. | Os investigadores esperam que estes dados possam ajudar os conservacionistas salvar este gênero de macaco, e que também possa ser útil na compreensão das doenças genéticas humanas. |
Just the example of the privatisation of British rail services should suffice to prove the extent to which opting for maximum profit is antipathetic to maintaining a socially useful service. | O simples exemplo do caminho de ferro britânico deveria bastar para se ver até que ponto a opção do lucro máximo está em contradição com a manutenção de um serviço de utilidade social. |
30 useful plugins for pidgin | 30 Extensões úteis para o Pidgin |
Paper is useful for writing. | O papel é útil para se escrever. |
For the very useful isofslib. | Pela muito útil isofslib. |
And the reason why I have mixed feelings about the mean value theorem, it's useful later on, probably if you become a math major you'll maybe use it to prove some theorems, or maybe you'll prove it, itself. | E a razão por que eu tenho sentimentos mistos sobre o valor médio Teorema, é útil mais tarde sobre, provavelmente se você se tornar um matemática Major você talvez vou usá lo para provar alguns teoremas, ou talvez você vai provar, propriamente dito. |
So for one whose scales prove heavy, | Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança, |
And for one whose scales prove light, | Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança, |
You prove one, you prove the other. | Você prova um, você prova o outro. |
You prove one, you prove the other. | Ao demonstrarmos um, demonstramos o outro. |
Prove it? Yeah. I can prove it. | Sim, posso provar. |
Statistics prove, prove that you've one birthday | A estatística prova que tens um aniversário. |
Parliament's resolution contains, in addition, new and highly constructive commentaries and proposals, which will prove very useful in the drafting of future equal opportunities reports. | Para além deste aspecto, a resolução do Parlamento apresenta comentários novos e extremamente construtivos, os quais serão da maior utilidade aquando da elaboração dos próximos relatórios sobre a igualdade entre homens e mulheres. |
criteria to prove economic benefits for primary producers, | critérios de demonstração dos benefícios económicos para os produtores primários. |
However, in our opinion, it is better to grant approval now and to tighten the rules in two years' time, should this prove useful and necessary. | Não obstante, entendemos que será melhor darmos agora a nossa aprovação e agravar as regras daqui a dois anos, caso isso seja necessário. |
Related searches : Prove Useful - Will Prove Useful - May Prove Useful - Prove Very Useful - Prove For - Useful For - Prove Beneficial For - Are Useful For - Useful Tool For - Useful For Studies - Not Useful For - Useful For Learning - Useful For You