Translation of "prove useful for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Prove - translation : Prove useful for - translation : Useful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These figures prove that this is a useful policy.
Estes números provam que a política em apreço é útil.
Often, symbolism can prove to be a useful tool and incentive for essential reforms.
Muitas das vezes, o simbolismo pode revelar se um instrumento útil e um incentivo para a realização de reformas essenciais.
This function can prove to be useful while learning turtlescript .
Esta função poder se á tornar útil enquanto aprende o turtlescript .
We must bring into play anything that may prove useful.
Uma visão crítica do passado é sempre fonte de ensinamentos úteis. O embargo irá endurecer.
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Talvez nos seja útil, ou o adoremos como filho.
I realise it can prove very useful and lead to improvements.
Entendo que podem revelar se muito úteis para permitir melhorias.
This report will prove very useful throughout the whole budgetary cycle.
Este relatório provará ser muito útil ao longo do ciclo orçamental.
New promotional schemes and practices associated with the cohesion fund might prove useful here.
É um exemplo lamentável, e elucida quanto ao possível não da França ao Tratado de Maastricht, no próximo fim de semana.
And hopefully, many of these insights will prove useful, more generally, in your other work.
E espera se que muitos esses insights provará útil, mais genericamente, em seus outros trabalhos.
The Commission considers that voluntary agreements of this type could prove useful in combating malpractice.
A Comissão considera que os acordos voluntários deste tipo poderão vir a provar ser bastante úteis na luta contra a negligência.
They are a useful tool for all of us, a tool which we can use to prove to the people that the European Parliament is useful and serves their interests.
O quadro de pessoal do actual secretariado, para o qual vão os nossos agradecimentos e o mais convicto atestado de eficiência, competência e dedicação, revela se absolutamente insuficiente, do ponto de vista numérico, perante a crescente montanha de trabalho.
A straightforward maze the false brick underneath the ladder near the bottom center may prove useful.
Um labirinto simples o tijolo falso por baixo da escada, perto do centro do fundo, poder se á tornar útil.
It should prove most useful to all who have the pleasure of reading and studying it.
Deverá provar ser muito útil para todos quantos tenham o prazer de o ler e estudar.
We need to make up this delay and this proposal, taken together with others, could prove useful.
Há que ultrapassar esse atraso, e esta proposta pode ser útil, juntamente com outras.
We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution.
Era necessária, assim, uma abordagem mais abrangente, para a qual a presente recomendação pode constituir um contributo útil.
Both the Zahorka report and today's debate will, I believe, prove useful in this round of the negotiations.
A falta de firmeza da Co munidade no recente conflito com os Estados Unidos, em ligação com o alargamento, faz recear o pior.
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day.
E essas tecnologias serão comercializadas para todos nós como panaceias para a mentira, e se mostrarão incrívelmente úteis algum dia.
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day.
E estas tecnologias estão a tentar ser vendidas a todos nós como panaceias para o engano, e um dia irão provar ser incrivelmente úteis.
And perhaps it will not prove necessary in the end if certain useful developments occur in certain Member States.
Talvez não seja preciso isso, se em cada Estadomembro forem tomadas certas medidas que façam sentido.
But we'll see in the next video that the squeeze theorem is tremendously useful when we're trying to prove this.
Mas vamos ver no próximo vídeo que é o teorema do confronto tremendamente útil quando estamos tentando provar isso.
This should prove an effective and useful tool in efforts to ensure the single market works in practice after 1992.
Queremos olhar para além dei 1992 e ver o mercado único realmente a funcionar.
In response to its call for evidence, numerous persons and organisations came forward with proposals and suggestions for how various techniques might prove useful in securing the transit system.
Em resposta ao seu apelo, numerosos indivíduos e organizações apresentaram propostas e sugestões sobre diversas técnicas que poderiam ser úteis para tomar o regime de trânsito mais seguro.
Useful for debug
Útil para a depuraçãoVerb, action to use a printer
Producing homogenised statistics for the whole of the Union could prove to be a useful exercise, and that is why we voted in favour of the report.
. (FR) Homogeneizar as estatísticas à escala de toda a União será algo de útil, razão pela qual votámos a favor do presente relatório.
I also think video links could prove very useful when dealing with children who have been the victim of sexual abuse.
Penso que, no que diz respeito às crianças que foram vítimas de abusos sexuais, também as videogravações poderiam ser, realmente, muito úteis.
The initiatives taken by the Member States within this framework, either alone or jointly, prove exactly how useful that right is.
As iniciativas tomadas pelos Estados Membros neste contexto, seja isoladamente seja em conjunto, demonstram bem a enorme utilidade deste seu direito.
I'll prove it for you.
Eu vou provar para você.
These meetings could prove very useful at the final stage of the conference's activities, before the Member States' representatives adopt their conclusions.
Apraz me confirmar vos a disponibilidade da pre sidência italiana, que o ministro De Michelis já teve oportunidade de manifestar ao presidente Barón, em 12 de Novembro, para promover novos contactos interinstitucionais no sentido de preparar a conferência sobre a união política.
The traditionally friendly relations between the Serbian and Greek peoples could prove extremely useful in reopening all the channels of communication. nication.
Neste momento considera se que as Nações Unidas devem promover uma acção limitada e concreta de policiamento internacional no caso de as sanções não levarem à imediata suspensão dos bombardeamentos mortíferos, a fim de se evitar pelo menos o pior, ou seja, os bombadeamentos do ar e do mar e o uso de armamentos pesados, e de se conseguir reabrir o aeroporto internacional de Sarajevo.
useful for increasing speed
útil para aumentar a velocidade
The researchers hope these data may help conservationists save the endangered ape, and also prove useful in further understanding of human genetic diseases.
Os investigadores esperam que estes dados possam ajudar os conservacionistas salvar este gênero de macaco, e que também possa ser útil na compreensão das doenças genéticas humanas.
Just the example of the privatisation of British rail services should suffice to prove the extent to which opting for maximum profit is antipathetic to maintaining a socially useful service.
O simples exemplo do caminho de ferro britânico deveria bastar para se ver até que ponto a opção do lucro máximo está em contradição com a manutenção de um serviço de utilidade social.
30 useful plugins for pidgin
30 Extensões úteis para o Pidgin
Paper is useful for writing.
O papel é útil para se escrever.
For the very useful isofslib.
Pela muito útil isofslib.
And the reason why I have mixed feelings about the mean value theorem, it's useful later on, probably if you become a math major you'll maybe use it to prove some theorems, or maybe you'll prove it, itself.
E a razão por que eu tenho sentimentos mistos sobre o valor médio Teorema, é útil mais tarde sobre, provavelmente se você se tornar um matemática Major você talvez vou usá lo para provar alguns teoremas, ou talvez você vai provar, propriamente dito.
So for one whose scales prove heavy,
Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança,
And for one whose scales prove light,
Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança,
You prove one, you prove the other.
Você prova um, você prova o outro.
You prove one, you prove the other.
Ao demonstrarmos um, demonstramos o outro.
Prove it? Yeah. I can prove it.
Sim, posso provar.
Statistics prove, prove that you've one birthday
A estatística prova que tens um aniversário.
Parliament's resolution contains, in addition, new and highly constructive commentaries and proposals, which will prove very useful in the drafting of future equal opportunities reports.
Para além deste aspecto, a resolução do Parlamento apresenta comentários novos e extremamente construtivos, os quais serão da maior utilidade aquando da elaboração dos próximos relatórios sobre a igualdade entre homens e mulheres.
criteria to prove economic benefits for primary producers,
critérios de demonstração dos benefícios económicos para os produtores primários.
However, in our opinion, it is better to grant approval now and to tighten the rules in two years' time, should this prove useful and necessary.
Não obstante, entendemos que será melhor darmos agora a nossa aprovação e agravar as regras daqui a dois anos, caso isso seja necessário.

 

Related searches : Prove Useful - Will Prove Useful - May Prove Useful - Prove Very Useful - Prove For - Useful For - Prove Beneficial For - Are Useful For - Useful Tool For - Useful For Studies - Not Useful For - Useful For Learning - Useful For You