Translation of "provisional basis" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Basis - translation : Provisional - translation : Provisional basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This problem is currently dealt with on a provisional basis. | Neste momento, esse problema foi resolvido de forma provisória. |
Management of Sapard is conferred on a provisional basis to | A gestão do programa Sapard é atribuída provisoriamente |
In the interim the protocol has been used on provisional basis. | Entretanto utilizou se o protocolo a título provisório. |
Management of the Sapard is conferred on a provisional basis on | A gestão do programa Sapard é atribuída provisoriamente |
Management of the Sapard programme is conferred on a provisional basis | A gestão do programa Sapard é atribuída provisoriamente |
Management of the SAPARD Programme is conferred on a provisional basis to | A gestão do programa Sapard é provisoriamente atribuída |
France decided, yesterday, to ban meat and bone meal on a provisional basis. | A França decidiu ontem proibir provisoriamente as farinhas de carne e de ossos. |
The enlargement Protocol applies on a provisional basis with effect from 1 May 2004. | O protocolo de alargamento é aplicado provisoriamente, com efeitos a partir de 1 de Maio de 2004. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis from the date of its signature. | O presente Acordo é aplicado a título provisório a partir da data da sua assinatura. |
These provisions should be applied on a provisional basis pending the Agreement's entry into force. | É conveniente aplicar estas disposições a título provisório enquanto o acordo não entra em vigor. |
These provisions should be applied on a provisional basis pending the Agreement s entry into force. | É conveniente aplicar estas disposições a título provisório enquanto o acordo não entra em vigor. |
benefits on a provisional basis under Article 45(1) of Regulation (EEC) No 574 72. | prestações a título provisório, nos termos do n. 1 do artigo 45. do Regulamento (CEE) n. 574 72. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature thereof. | O presente Acordo pode ser alterado por acordo escrito entre as Partes Contratantes. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature hereof. | O presente Acordo pode ser alterado por acordo escrito entre as Partes Contratantes. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature thereof. | Cada Parte Contratante pode suspender o presente Acordo, no todo ou em parte, nomeadamente, por razões de ordem pública, de proteção da segurança nacional ou de proteção da saúde pública, ou por motivos relacionados com a imigração ilegal ou aquando da reintrodução da obrigação de visto por uma das Partes Contratantes. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature thereof. | O presente Acordo é aplicado a título provisório a partir da data da sua assinatura. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature hereof. | O presente Acordo é aplicado a título provisório a partir da data da sua assinatura. |
This Protocol shall be applied on a provisional basis as from the signing thereof by the Parties. | O presente Protocolo é aplicado a título provisório a partir da sua assinatura pelas Partes. |
This Protocol shall be applied on a provisional basis as from the signing thereof by the Parties. | O presente Protocolo é aplicado a título provisório a partir da data da sua assinatura pelas Partes. |
Notwithstanding the first paragraph of Article 3, the following Articles shall not be applied on a provisional basis | Não obstante o primeiro parágrafo do artigo 3.o, os artigos seguintes não são aplicáveis a título provisório |
All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to impose provisional safeguard measures and the form of the proposed provisional measures. | Todas as partes foram informadas dos principais factos e considerações com base nos quais a Comissão tencionava instituir medidas de salvaguarda provisórias e da forma dessas medidas. |
For notes and coins . European Technical and Scientific Centre , set up on a provisional basis at the Paris Mint . | De qualquer forma , cada instância toma a seu cargo as despesas de viagem e de estadia dos seus intervenientes . |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. | O presente acordo pode ser alterado mediante acordo escrito das Partes Contratantes. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. | O presente Acordo pode ser alterado por acordo escrito entre as Partes Contratantes. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. | O presente acordo é aplicado a título provisório a partir do dia seguinte à data da sua assinatura. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. | O presente Acordo é aplicado a título provisório a partir do dia seguinte à data da sua assinatura. |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. | O presente acordo pode ser alterado mediante acordo escrito das partes contratantes. |
Pending its entry into force the Protocol has been applied on a provisional basis as from 1 May 2004. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo tem sido aplicado a título provisório desde 1 de Maio de 2004. |
Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a provisional basis as from 1 May 2004. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo tem sido aplicado a título provisório desde 1 de Maio de 2004. |
Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a provisional basis as from 1 May 2004. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo deve ser aplicado a título provisório com efeitos a 1 de Maio de 2004. |
Pending its entry into force, the Protocol shall be applied on a provisional basis from the date of accession. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo deve ser aplicado provisoriamente a contar da data de adesão. |
Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a provisional basis as from 1 May 2004. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo deve ser aplicado a título provisório com efeitos a partir de 1 de Maio de 2004. |
Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a provisional basis as from 1 May 2004. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo deve ser aplicado numa base provisória a partir de 1 de Maio de 2004. |
Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a provisional basis from the date of accession. | Enquanto se aguarda a sua entrada em vigor, o protocolo tem sido aplicado a título provisório desde a data da adesão. |
PROVISIONAL | CONCLUSÃO |
This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the third day following the date of signature hereof. | O presente Acordo aplica se a título provisório a partir do terceiro dia seguinte à data da sua assinatura. |
on a provisional basis until 1 May 2005, the laboratories approved for this purpose by the CRL panel of experts. | provisoriamente, até 1 de Maio de 2005, para os laboratórios aprovados para este efeito pelo painel de peritos do LCR. |
On this basis, the claim was rejected and the conclusion drawn under recital 24 of the provisional Regulation is confirmed. | Consequentemente, a alegação em questão foi rejeitada, confirmando se a conclusão apresentada no considerando 24 do regulamento do direito provisório. |
Pending its entry into force, the Additional Protocol has been applied on a provisional basis as from 1 May 2004. | Na pendência da sua entrada em vigor, o Protocolo Adicional tem sido aplicado a título provisório desde 1 de Maio de 2004. |
Pending its entry into force, the Protocol has been applied on a provisional basis as from the date of accession. | Na pendência da sua entrada em vigor, o protocolo tem sido aplicado a título provisório desde a data da adesão. |
They shall be mobilised on the basis of provisional export statistics drawn up by the government and submitted to the Commission. | Os adiantamentos serão mobilizados com base nas estatísticas provisórias de exportação elaboradas pelo Governo e transmitidas à Comissão. |
The Protocol shall be applied on a provisional basis as of 1 February 2017, in accordance with its Article 8(2). | Nos termos do seu artigo 8.o, n.o 2, o Protocolo é aplicado a título provisório a partir de 1 de fevereiro de 2017. |
This request was thoroughly analysed on the basis of the arguments developed by these exporting producers subsequent to the provisional findings. | Este pedido foi cuidadosamente analisado com base nos argumentos desenvolvidos pelos referidos produtores exportadores na sequência das conclusões preliminares. |
( a ) Provisional . | ( a ) Valores provisórios . |
( a ) Provisional . | ( a ) Provisório . |
Related searches : Provisional Payment - Provisional Application - Provisional Agenda - Provisional Invoice - Provisional Date - Provisional Tax - Provisional Attachment - Provisional Patent - Provisional Price - Provisional Budget - Provisional Agreement - Provisional Liquidator - Provisional Value