Translation of "publish or disclose" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Disclose - translation : Publish - translation : Publish or disclose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Norway now obliges companies to disclose their environmental impacts, and its food companies now publish their use of palm oil. | Atualmente, a Noruega obriga às suas empresas à publicar os seus respectivos impactos ambientais e às companhias alimenticías à publicar o seu respectivo consumo de óleo de dendê. |
Without prejudice to the ability of the CBs to use , disclose or publish such information under this Article , the PSSC should coordinate the actions of the CBs . | Sem prejuízo da faculdade dos BC de utilizarem , divul garem ou publicarem a referida informação ao abrigo deste artigo , o PSSC deve coordenar as acções dos BC . |
I'll not disclose what I've seen or heard. | Não revelarei o que vi, ou ouvi. |
We do not disclose or sell your data to third parties . | We do not disclose or sell your data to third parties . |
decision to publish or not to publish a text or an act in the Official Journal (Article 17(2), (3) and (4)) | Decisão de publicar ou não publicar um texto ou um acto no Jornal Oficial (n.os 2, 3 e 4 do artigo 17.o) |
Whether you disclose anything or hide it, Allah indeed knows all things. | Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas. |
They may disclose it in public court proceedings or in judicial decisions. | Podem divulgar essas informações no âmbito de processos judiciais públicos ou de decisões judiciais. |
And years later, you publish it, or you don't. | E anos depois você a publica, ou não. |
Neither Party shall disclose to the public, nor permit its authorities to disclose, information exchanged under this Agreement concerning trade secrets or confidential commercial information. | As Partes abster se ão de divulgar ao público, nem permitirão que as suas autoridades divulguem, informações, trocadas no âmbito do presente acordo, respeitantes segredos comerciais ou informações comerciais confidenciais. |
Publish | Publicar |
They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. | Podem utilizar as informações em processos judiciais públicos ou em decisões judiciais. |
You can select one or multiple channels to publish to. | Você pode selecionar um ou vários canais em que deseja publicar. |
Publish Worksheet | Publicar a Folha de Cálculo |
Publish plasmoid | Publicar o plasmóide |
Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | Ou há fotografias tão obscenas que você não pode publicá las? |
be in breach of a confidentiality agreement or any other duty not to disclose the trade secret or | Titular do segredo comercial , a pessoa singular ou coletiva que controla legalmente um segredo comercial. |
Whether you disclose a thing or keep it hidden then indeed Allah knows all things. | Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas. |
Whether ye disclose a thing or conceal it, verily Allah is of everything ever Knower. | Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas. |
not disclose the information or documents without the specific written permission of the requested Member | Responder por escrito, em papel ou por via eletrónica |
None beside Allah can disclose it. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
none except Allah can disclose it. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
A bank shall disclose the following | Um banco deve divulgar o seguinte |
The Parties shall publish or otherwise make publicly available such retention periods. | Categorias especiais de dados pessoais |
Member States may also publish the notice, or have it published, elsewhere. | Além disso, os Estados Membros podem também publicar ou mandar publicar o anúncio de concurso. |
Whether ye disclose a good or conceal it, or pardon an evil, then verily Allah is ever Pardoning potent. | Quer pratiqueis o bem, oculta ou manifestamente, quer perdoeis o mal, sabei que Deus é Onipotente, Indulgentíssimo. |
Publish Item Information... | Publicar a Informação do Item... |
Publish my Location | Publicar a minha localização |
Publish current plasmoid | Publicar o plasmóide actual |
Set Publish Date | Definir a Data de Publicação |
not to publish | Não as publicar |
And we're not going to publish it, because we only publish science. | E não vamos publicá la, porque nós só publicamos ciência. |
(It does not matter) whether you disclose something or conceal it, for Allah certainly knows everything. | Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas. |
No arbitrator or former arbitrator shall disclose at any time the deliberations of an arbitration panel, or any arbitrator's views. | Um árbitro ou antigo árbitro nunca deve divulgar as deliberações do painel de arbitragem ou as posições dos seus árbitros. |
God knows what you hide and disclose. | Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais. |
apart from God none can disclose it. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
Tetra had failed to disclose such information | A Tetra não tinha fornecido essas informações |
Some publish news that has already come out in print, radio, or television. | Alguns publicam noticias que já saíram em jornais, no rádio ou na televisão. |
I publish in Brazil. | Eu publico no Brasil. |
Schedule Publish Item Information... | Escalonar Publicar a Informação do Item... |
He hesitated to publish. | Então, em Junho de 1858, |
to publish with restrictions | Publicá las com restrições |
adrriinister oaths, legally oblige specific individuals to testify, publish names of persons implicated in the course of the inquiry, publish information received in confidential session, or apply sanctions for false or inaccurate testimony. | exigir declarações sob compromisso de honra obrigar legalmente determinados indivíduos a testemunhar, publicar nomes de pessoas envolvidas num inquérito, publicar informações obtidas à porta fechada ou aplicar sanções por depoimentos falsos ou inexactos. |
A member or former member shall not at any time disclose the deliberations of an arbitration panel, or any member s view. | Os membros ou antigos membros nunca divulgarão as deliberações do painel de arbitragem ou as posições dos seus membros. |
An arbitrator or former arbitrator shall not at any time disclose the deliberations of an arbitration panel, or any member's view. | Um exportador pode ter em conta a produção realizada a partir de uma matéria não originária da outra Parte para efeitos da determinação do caráter originário de um produto. |
In the light of that Committee's opinion, the Commission shall decide to publish, not to publish, to publish with restriction, to maintain or to withdraw the references to the harmonised standards concerned in the Official Journal of the European Union. | Em função desse parecer, a Comissão decide publicar, não publicar, publicar com restrições, manter ou retirar as referências às normas harmonizadas em causa no Jornal Oficial da União Europeia. |
Related searches : Publish Or Perish - Disclose Or Reveal - Disclose Or Divulge - Disclose Or Use - Use Or Disclose - Share Or Disclose - Publish Widely - Publish Content - Publish With - Publish Website - Publish Policy - Publish Through