Translation of "pulled" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pulled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pulled out?
Retiraram?
Pulled away.
Já partiram.
Everybody pulled together.
Todos puxaram juntos.
It gets pulled.
Só pode ter puxado se as duas extremidades estão interagindo com alguma coisa, então há dois objetos.
He's pulled through.
Ele escapou.
I pulled them aside.
Eu fiz eles mudarem de ideia.
He pulled the rope.
Ele puxou a corda.
She pulled my shirt.
Ela puxou minha camisa.
She pulled my shirt.
Ela me puxou pela camisa.
Tom pulled the trigger.
Tom puxou o gatilho.
Tom pulled Mary's hair.
Tom puxou o cabelo de Maria.
I pulled the trigger.
Eu puxei o gatilho.
Constantly pulled by craziness.
Constantemente pressionados pela loucura.
I pulled them aside.
Pu los de lado. JE
They get pulled inwards.
Eles ficam dentro puxados.
People have pulled aside,
As pessoas puseram se dos lados.
The horses pulled harder.
Ele teve muitos problemas com os cavalos.
Somebody pulled my tail.
alguém me puxou a cauda.
...until you're pulled apart.
até que te desconjuntes.
Who pulled me out?
Quem me tirou de lá?
They pulled my hair.
Me disseram que...
That trace pulled loose.
Esta corda se desamarrou.
Only they pulled out.
Só que se foram embora.
DuPrey pulled me out.
A DuPrey tiroume cá para fora.
First, Indian footballer Bhaichung Bhutia pulled out, and now Supercop Kiran Bedi has pulled out.
Primeiro o jogador de futebol indiano Bhaichung Bhutia tirou o corpo fora, e agora foi a vez da superpolicial Kiran Bedi.
She pulled up the CD.
Ela pegou o CD.
He had his tooth pulled.
Ele teve seu dente arrancado.
He had his tooth pulled.
Extraíram o dente dele.
She pulled down the blinds.
Ela abaixou as persianas.
She pulled down the blinds.
Baixou as persianas.
She pulled the blinds down.
Ela abaixou as persianas.
She pulled the blinds down.
Baixou as persianas.
Tom pulled out his iPhone.
Tom pegou seu iPhone.
Tom pulled the door closed.
O Tom fechou a porta.
Tom pulled off his shoes.
Tom tirou os sapatos.
Tom pulled off his shirt.
Tom tirou a camisa.
Tom pulled the curtains open.
Tom abriu as cortinas.
Tom pulled back the curtain.
O Tom puxou a cortina de volta.
My sister pulled my hair.
Minha irmã puxou meu cabelo.
This guy's being pulled down.
Mas a parte foi só balanço após acima.
Hall very sociably pulled up.
Salão muito sociável puxado para cima.
She pulled up the CD.
Se não quer seguir as minhas intruções, vá embora.
Who pulled up the rope?
Quem é que tirou a corda?
Who pulled the shades down?
Deixeo sargento. Obrigado.
They all pulled out clean.
Aterraram todos bem.

 

Related searches : Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled Apart - Pulled From - Pulled Aside - Pulled Tendon - Pulled Ligament - Has Pulled - Get Pulled - Pulled Taut - Pulled Low