Translation of "push back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Push - translation : Push back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Push it back.
Empurrao para trás.
Push white cap back on.
Coloque outra vez a tampa branca.
PUSH card back into holder
EMPURRE o cartão de novo para dentro da embalagem
Push my hat back, Johnny.
Empurrame o chapéu para trás.
And he will push us back.
E ele irá nos pressionar.
Push the white plunger rod all the way back in to push the liquid medication back into the vial.
Empurre o êmbolo branco totalmente em sentido contrário de forma a empurrar o medicamento líquido de volta para dentro do frasco para injetáveis.
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back.
Não sou mau tipo, mas... Quem me procura, encontrame.
Push the plunger back in to the syringe.
Coloque o êmbolo dentro da seringa.
Push the plunger back in to the syringe.
Coloque o êmbolo novamente na seringa.
push in the plunger and pull it back again.
frasco virado para baixo e carregue no êmbolo lentamente.
Push the base back into the chamber to store.
Empurre a base para dentro da câmara para ficar guardada.
Slowly push back the plunger all the way in.
Empurre devagar o êmbolo novamente para dentro da seringa.
Push up the plunger slowly back to the correct dose.
Empurre o êmbolo lentamente até à dose correcta.
Push the plunger slowly back up to the correct dose.
Empurre o êmbolo lentamente para trás até à dose correcta.
Push up the plunger slowly back to the correct dose.
Empurre o êmbolo lentamente até à dose correta.
Push up the plunger slowly back to the correct dose.
Pressione o êmbolo lentamente até à dose correta.
Push up the plunger slowly back to the correct dose.
Puxe o êmbolo lentamente até à dose correcta.
Push up the plunger slowly back to the correct dose.
Puxe o êmbolo lentamente até à dose correta.
Do not push the dosing button back in at this time.
Não empurre o botão regulador da dose nesta altura.
You push stuff out the back, the stuff pushes you forward, 'kay?
Você empurra o material na parte de trás, o coisas de empurra lo para a frente, ' kay?
Push the white cap back on, and place FORSTEO in the refrigerator.
Coloque outra vez a tampa branca e guarde FORSTEO no frigorífico.
If necessary push liquid back into the vial to achieve the desired dose.
Se necessário empurrar para trás o líquido no frasco para obter a dose desejada.
Push the cap firmly back on to the lid of the mixing bottle.
Coloque o vedante na tampa de rosca do frasco misturador.
And when it's changed, we're sort of, we sort of step back and, and, and push back on it.
E quando ela for alterada, estamos tipo de nós tipo de passo para trás e e e empurrar para trás nele.
Push push.
Empurra, empurra.
If you push solution back into the vial, slowly pull back the plunger to draw the correct amount of solution back into the syringe.
Se empurrar líquido para dentro do frasco para injectáveis, lentamente puxe o êmbolo para voltar a introduzir a quantidade correcta de solução na seringa.
If you push solution back into the vial, slowly pull back the plunger to draw the correct amount of solution back into the syringe.
Se empurrar líquido para dentro do frasco para injetáveis, puxe lentamente o êmbolo para voltar a introduzir a quantidade correta de solução na seringa.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
fisicamente, mentalmente, você tem que se esforçar, se esforçar, se esforçar
Using your index finger, push back the coloured needle protection device towards the syringe.
Com o dedo indicador puxe o sistema de protecção da agulha colorido para trás, aproximando o do corpo da seringa.
If large bubbles can be seen, slowly push the plunger back into the syringe.
Caso sejam observadas bolhas grandes, empurre suavemente o êmbolo para dentro da seringa.
If large bubbles can be seen, slowly push the plunger back into the syringe.
Se observar bolhas grandes, empurre lentamente o êmbolo para dentro da seringa.
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Fisicamente, mentalmente, tens de empurrar, empurrar.
Come on.. PUSH ! PUSH !
Dirige um carro econômico.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
Encontramos várias maneiras de diminuir os limites do conhecimento.
A small event say, an illness in the family can push them back into destitution.
Um evento menor como uma doença na família pode empurrá los de volta à indigência.
But while parliamentarians fail to push back, Ugandan citizens are not ready to be silenced.
Mas enquanto parlamentares falham em evoluir, cidadãos não estão dispostos a serem silenciados.
On 16 July, Iran tried again further north and managed to push the Iraqis back.
A 16 de julho, os iranianos tentaram avançar rumo ao norte e chegou a forçar o recuo dos iraquianos.
Push the base n ge lo back into the chamber to store. o tn uc
o COMO CUIDAR DO SEU INALADOR DE
This ensures that the plunger push rod completely resets itself back to the starting position.
Deste modo assegura que a haste impulsora do êmbolo volta novamente à posição correcta de iniciar.
Carefully push the plunger up to eject only the air bubbles back into the vial.
Pressione cuidadosamente o êmbolo de modo a ejectar apenas as bolhas de ar para dentro do frasco.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
E começaram a fazer testes de DNA em crianças para escolherem as suas carreiras profissionais.
Do not push it back until you are instructed to do so in this leaflet.
Não o empurre para dentro até essa instrução surgir neste folheto.
Peel back the foil of a single blister cell and press the back of the blister pocket to push the tablet out.
Descole a película de uma única célula do blister e prima as costas da bolsa do blister para forçar o comprimido a sair.
Now if we back up a little bit back to 1808, where we had this uprising in Spain, and they were able to push the French back.
França para fora.
Yes, to be sure, science has done much to push back certain types of human suffering.
Sim, certamente a ciência fez muito para retardar certos tipos de sofrimento humano.

 

Related searches : Push Back Rack - Push Back Against - Push It Back - A Push Back - Push This Back - Push Back Pin - Push Data - Push Him - Push Message - Push Pull - Push Fit - Push Lock - Push Plate