Translation of "put first" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

First - translation : Put first - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put on shoes put on the right first.
Colocar os sapatos colocar na primeira ? direita.
I'd put myself first
Porque sei que ela seria fiel
Have them put up first.
Tragamnas primeiro.
I always put my team first.
Eu sempre coloco meu time em primeiro.
Let's put the a cubed first.
Vamos fazer primeiro isso ao cubo. .
You would have put health first.
Daria prioridade à saúde.
I'll put you in jail first.
Primeiro ponhote na cadeia.
They put the big rocks in first.
Eles colocam as pedras grandes em primeiro lugar.
You always put the x coordinate first.
Colocamos sempre a coordenada x primeiro.
Put his feet in there first, Tom.
Põelhe os pés ali primeiro.
Last time, he put the dirt first.
Há uma coisa a dizer.
First, they put constraint on the operator.
Em primeiro lugar, restringem os movimentos do operador.
I didn't put the 4ac first, I just put the negative b squared there.
Eu não coloquei o 4ac primeiro, eu apenas coloquei o b negativo ao quadrado ali.
You got to put the mustard underneath first.
A mostarda põe se primeiro.
First of all, we put enlargement in place.
Em primeiro lugar, conseguimos pôr o alargamento no lugar.
First I'm going to put you to bed.
Primeiro, vou leválo para a cama.
Put on your first patch during the first 24 hours of your period.
Aplique o seu primeiro sistema durante as primeiras 24 horas do seu período.
We put the citizen first, and not the clerks.
Priorizamos o cidadão e não os funcionários.
I'll just put the first letters of their names.
Não há duas alturas para o Nathan.
We put the citizen first, and not the clerks.
Pusemos o cidadão em primeiro, e não os funcionários.
So I put the sugar and mix it first?
Então eu coloco o açúcar e dou uma misturadinha antes?
Put the pierced side of the capsule in first.
Coloque a zona perfurada da cápsula em primeiro lugar dentro do inalador.
First, we must put democratic conditionality above economic conditionality.
Em primeiro lugar, temos de dar ao condicionalismo democrático o primado sobre o condicionalismo económico. Efectivamente, democracia significa povo soberano .
Mistress Dillard, I put Pres on his first horse.
Mrs. Dillard, pus o Pres em cima do seu primeiro cavalo.
First, you put me in this suit of armor
Primeiro vocês me colocam nessa armadura e...
The Great One put us here on earth first.
O Grande Espírito, colocounos nesta terra primeiro.
The first thing that put us out was that advertisement.
A primeira coisa que nos colocam para fora foi que anúncio.
But if you put the big rocks in first, alright?
Mas se você colocar o grande rochas em primeiro lugar, certo?
No one has put the people first during this conflict.
Neste conflito, ninguém pensou primeiro nas pessoas.
First numbers 16 to 18 put down by Mr Topmann.
Em primeiro lu gar, as alterações n. 16 e n. 18 do senhor deputado Topmann, que aliás também foram apresentadas na Comissão dos Transportes, embora tenham sido formuladas diferentemente.
We are agreed that we must now put enlargement first.
Estamos de acordo em colocar o alargamento na primeira linha de prioridades.
You have to put the butter and sugar in first.
Primeiro, é preciso juntar a manteiga e o açúcar.
Well there's ten things I could put first, nine things I could put second, eight things I could put third and so on.
Bem, há dez coisas que eu poderia colocar em primeiro lugar, nove coisas que eu poderia colocar o segundo, oito coisas que eu poderia colocar a terceira e assim por diante.
The farmers were the first to put their faith in Europe, they laid the first foundations.
Temos em primeiro lugar de abandonar os subsídios à exportação.
And yet you don't put a letter after that first T.
E você não coloca uma letra após aquele T .
The first session put a series of questions to the participants
A primeira sessão colocou uma séries de perguntas aos participantes
Then mother put Sara in my arms for the first time...
Então, a mãe pôs a Sara nos meus braços pela primeira vez. Eu toquei a Beleza...
East European politicians will always put their own interest first naturally.
Os políticos da Europa de Leste porão naturalmente sempre os seus próprios interesses em primeiro lugar.
It ought therefore to be put to the vote first tomorrow.
Por conseguinte, esta alteração deveria ser a primeira a ser votada amanhã.
First, the conditions for their return must be put in place.
Em primeiro lugar, terão de ser criadas as condições para o seu regresso.
First I put on my bombachas and tied on my chiripá.
Primeiro, vesti as bombachas e atei o chiripá.
Bach, Händel, Beethoven, Wagner, Mozart Which name do you put first?
Bach, Händel, Beethoven, Wagner, Mozart, qual é o que se recorda primeiro?
This is the first time I've ever put pepper on my eggs.
É a primeira vez que eu boto pimenta nos meus ovos.
This battle put an end to the first French invasion of Portugal.
A batalha resultou numa vitória para as forças anglo lusas e determinou o fim da primeira invasão francesa de Portugal.
The first An 225 was later re engined and put into service.
O primeiro An 225 foi mais tarde re motorizado e colocado em serviço.

 

Related searches : Put Things First - Put Clients First - Put Patients First - Put Customers First - Put Something First - Put Sth First - Put People First - Put Them First - Put Safety First - Put Quality First - Put Put Put - Put-put - Put Put