Translation of "put in front" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Front - translation : Put in front - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put people in the front, right?
Colocar as pessoas na frente, certa?
And the sheep he put in front
E colocou as ovelhas na frente
So don't put it in the front door put it somewhere else.
Então não coloque na porta da frente, ponha em outro lugar.
So don't put it in the front door put it somewhere else.
Então coloquem no noutro sítio qualquer. É um painel de vidro bonito.
Tom put the ashtray in front of Mary.
Tom colocou o cinzeiro na frente de Maria.
Use celebrities, put people in the front, right?
Uso de celebridades, colocar as pessoas na frente, certa?
Wonder why they put a K in front...
Perguntome por que eles colocaram um K na frente...
Now put a chock in front of that carrier.
Ponham um calço no tanque!
You don't put on a front.
As aparências não o ralam?
I'll put her right up front.
Eu estacionoo á frente.
Then why put up such a front?
Então, para que finges?
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.
Tudo o que você colocar na frente deles, eles vão fazer estatísticas.
If you put it in the front door, your design fails.
Então se o colocamos na porta da frente, o design falha.
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.
Qualquer coisa que seja colocada em frente deles, fará parte das estatísticas.
When I put that magenta two out front.
Pois eu coloquei aquele dois em rosa.
I'll put it right on the front page.
Dará na primeira página.
So if you put it in the front door, your design fails.
Então se você a coloca na porta da frente, seu design falha.
Put people in the front who are gonna stand up for sure.
Colocar as pessoas frente que vai se levantar com certeza.
Why don't I put a 2 3 in front of this oxygen.
Por que eu não coloco um 2 3 na frente deste oxigênio?
I put him on my massage table in front of the fire.
Coloqueio na mesa de massagens em frente à lareira.
Let me put a plus, and then I'll put the minus sign out front.
Deixe me colocar um sinal de adição e, em seguida, vou colocar o sinal de frente.
Take that 1 x, put it in front of the natural log sign.
Tomar esse 1 x, colocá lo na frente do sinal de registro natural.
And I should put a 0 in front of these, 0.5 and 0.25.
Tenho pôr um zero aqui, 0.50 e 0.25 O que isto nos diz é que existe uma relação linear.
Put people in the front who are going to stand up for sure.
Colocar as pessoas na parte dianteira que estão indo para o stand up com certeza.
All right, we'll pick them up and put them in the front window.
Está bem, levantaremos e os poremos à vista de todos.
I was in front of him and he removed his finger, put it.
Ele tirava o dedo e punha, até ter certeza que era a si próprio que estava vendo.
You put it on the front page of your blog.
Vocês colocaram isso na capa de seu blogs.
Well, innovation would do, was, would we'd put an A in front of this.
Bem, a inovação faria, foi, teria que colocamos um a frente isso.
We have many of them, so we'll put a poly in front of it.
Nós temos muitos deles, então vamos colocar um poli na frente dele
It wouldn't take me two minutes to put it in front of your husband.
Não levava tempo nenhum a explicar ao seu marido.
I'm going to put the square root of 9 out front.
Eu vou colocar a raiz quadrada de 9 na frente.
Just leave the front door unlocked and put the lights out.
Deixa a porta aberta e apaga as luzes.
Put your head down and work with pride on whatever is in front of you.
Baixe a cabeça e trabalhe com orgulho em tudo o que tiver pela frente.
You put it on the front page of your blog. Well, great.
Vocês puseram no na página inicial do vosso blogue.
So I could take this 1 x and put it in front of the natural log.
Assim que eu poderia tomar este 1 x e colocá lo na frente do log natural.
And some people say it's good to always put a zero in front of the decimal.
E algumas pessoas dizem que é bom sempre por o zero na frente do ponto decimal
All we have to do is put the function scale in front of all our variables.
Tudo o que temos a fazer é colocar a função escala na frente de todas as nossas variáveis.
Only one put his hands in front of his eyes and he was the last one.
Só um tapou os olhos com as mãos e esse foi o último.
This is a beautiful meal to put in front of a guy on a Sunday morning.
Que bela refeição para dar a um tipo num domingo de manhã.
We weren't stupid we put up a sheet of plywood about five feet in front of it.
Não éramos burros, botamos uma folha de madeira compensada um metro e meio na frente.
And I put in front of them an authentic experience that allowed them to learn for themselves.
E mostrei a eles uma experiência autêntica que os permitiu aprender sozinhos.
To do this, put a d or dm followed by a space in front of their username.
Para fazer isso, colocar um d ou dm , seguido de um espaço na frente do nome de usuário.
And then I wrote those stories down, and I put them out in front of other people.
Depois escrevi essas histórias e confrontei as com outras pessoas.
Let's say they are talking about double stranded DNA, they'll put a ds in front of it.
Vamos dizer que eles estão falando sobre o DNA duplo, eles vão colocar um ds em frente do mesmo.
So you just put its exponent out front and decrement it by 1.
Então, basta colocar o seu expoente na frente e diminuí lo 1.

 

Related searches : In Front - Put In - Put Put Put - In Front Of - Look In Front - Drive In Front - Sit In Front - Located In Front - Pay In Front - Is In Front - Vehicle In Front - Out In Front - Up In Front