Translation of "sit in front" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Not in the front sit. | Não se sentar na frente. |
Let's sit in the front row. | Vamos sentar na primeira fila. |
How about I sit up front? | E se eu for à frente? |
You're going to sit in front of your computer. | Você vai sentar se diante do seu computador. |
Or you sit down in front of it like you would do in front your TV set. | Ou você se senta em frente como você faria com sua TV. |
Let's find somewhere to sit at the front. | Vamos encontrar um lugar para sentarmos na frente. |
They can sit two feet in front of the world's finest. | Eles podem assentar se a 60cm defronte aos melhores do mundo. |
They can sit two feet in front of the world's finest. | Podem sentar se a dois passos do que há de melhor no mundo. |
Sit downl um standing out in front of the Palace Hotel, see. | Sentese. |
The demonstrations began as peaceful sit ins in front of the parliament building. | As manifestações começaram como passeatas pacíficas em frente ao edifício do Parlamento. |
If you care to sit in front of the mirror, I'll show you. | Se se sentar em frente ao espelho, eu mostrolhe. |
We have the perfect right to sit on our own front porch. | Temos todo o direito... a sentarmonos no nosso próprio alpendre. |
These people should continue to sit at their own desks, in front of their own computers. | Essas pessoas deveriam continuar sentadas às suas secretárias, em frente dos seus computadores. |
This being so, are we really going to sit here, in front of visitors, in front of journalists, in front of the interpreters, debating armaments and mechanisms, instead of looking at where we stand? | Nestas condições, vamos realmente ficar aqui sentados, diante dos visitantes, diante dos jornalistas, diante dos intérpretes, a debater armamentos e mecanismos, em vez de vermos em que ponto nos encontramos? |
I'd sit in front of that typewriter, trying to squeeze out... one page that was halfway decent. | Eu sentavame em frente à máquina tentando escrever... uma página que fosse meio decente. |
You don't have to come to class, you don't have to sit in front of, with forty people. | Você não tem que vir a aula, você não tem que se sentar na frente, com quarenta pessoa. |
At 2 56PM on August 28, the riot squad removed protesters engaged in a sit in in front of Camp Swab. | Às 14 56h do dia 28 de agosto, o pelotão de choque retirou os manifestantes envolvidos em um protesto pacífico em frente ao Camp Schwab. |
The furniture is designed so that children can sit in front of big, powerful screens, big broadband connections, but in groups. | O design da mobília foi feito para que as crianças sentem se em frente a telas grandes, conectadas à banda larga, mas em grupos. |
The furniture is designed so that children can sit in front of big, powerful screens, big broadband connections, but in groups. | A mobília é concebida para que as crianças se possam sentar em frente de grandes, imponentes ecrãs, grandes ligações de banda larga, mas em grupos. |
There's often a fear that, well, I don't want to just sit in front of a computer my entire life. | Meu trabalho é longe de ser chato. |
VON WECHMAR (LDR). (DE) Mr President, I have the misfortune to sit directly in front of the board where Members sign in. | (A sessão tem início às 10H00) |
When Tom was a teenager, he would often sit on the front porch and write songs in the evening after dinner. | Quando Tom era adolescente, ele frequentemente se sentava na varanda da frente e escrevia canções à noite após o jantar. |
Come in... sit down... sit down! | Entrem, sentemse! |
Come in... sit down... sit down. | Entrem. Sentemse, sentemse. |
Sit. sit. sit. | Senta. |
After the astrologer talked to the people, he had them sit in front of a sign that the astrologer thought was theirs. | Quando foram revelados os verdadeiros signos dos participantes, se descobriu que o astrólogo não acertou nenhum. |
The Woolsack is at the front of the Chamber the Government sit on benches on the right of the Woolsack, while members of the Opposition sit on the left. | Uma bancada fica na frente da Câmara os lordes da situação sentam se à sua direita, enquanto a oposição senta se a esquerda. |
Sit in? | Sentate. |
Sit in. | Sentese. |
Or they go, Sit, sit, sit. | Ou, Senta, senta, senta. |
Or they go, Sit, sit, sit. | Ou fazem Senta! Senta! |
A process operator could sit in front of a screen (no longer a control board) and monitor thousands of points throughout a large complex. | Este instrumento pode ser físico (um controlador em um painel na sala de controle) ou virtual (através de um sistema supervisório). |
If she really wanted a decent view, she could become a vestal virgin and would sit right down the front. | Se ela quisesse, realmente, uma boa vista, podia tornar se uma virgem vestal e sentar se ia mesmo à frente. |
We're going to take a joystick, sit in front of our computer, on the Earth, and press the joystick forward, and fly around the planet. | Nós vamos pegar um joystick, sentar em frente ao nosso computador na Terra, e comandar para a frente o joystick e voar ao redor do planeta. |
Front, front, front. | Venha aqui recepcionista. |
In front of the Speaker's Chair is the Table of the House, at which the clerks sit, and on which is placed the Commons' ceremonial mace. | Em frente à Cadeira do Orador fica a Mesa da Casa, à qual os secretários se sentam, e na qual está colocado o bastão cerimonial dos Comuns. |
You know, Sit, sit. | Tipo, Senta, senta. |
Sit, sit and eat. | Sente se, sentar e comer. |
You know, Sit, sit. | Sabem, Senta! |
Sit up, sit up. | Ponhase direito, vá... |
Sit down, sit down. | Sentemse, sentemse. |
Sit down. Sit down. | Sentese, sentese. |
Sit down, sit down. | Sentese, por favor. |
Sit down... sit down! | Sentese. |
Two of the three sit on the council in Brussels and the other in Molenbeek.All are members of the Front National, which was established in 1984 from a unification ofseveral smaller groups and models itself on the Front National of France with which it haslinks. | Desses três, dois têm assento no Município de Bruxelas e o outro em Molenbeek. São todos membros da Frente Nacional, criada em 1984 com base na unificação de vários grupos mais pequenos, a qual segue o modelo da Frente Nacional francesa com a qual mantém ligações. |
Related searches : Sit-in - Sit In - In Front - Sit - Sit In Traffic - Sit In Ambush - Sit In Judgment - Sit In State - Sit In Waiting - A Sit-in - Sit In Silence - Sit In For - Sit In Judgement - Sit In On