Translation of "putting forth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forth - translation : Putting - translation : Putting forth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's happened? said the vicar, putting the ammonite on the loose sheets of his forth coming sermon.
O que aconteceu? , Disse o vigário, colocando o ammonite nas folhas soltas de sua diante vindo sermão.
I'm rocking back and forth, back and forth.
Estava a balancar de um lado . Para o outro.
Putting Options
Opções das Tacadas
Advanced Putting
Tacadas Avançadas
FRlAR Romeo, come forth come forth, thou fearful man.
Romeo FRADE, vem para fora saí, o homem com medo que tu.
Putting it in population parameters, but putting it in sample statistics.
Colocá lo em parâmetros populacionais, mas colocá lo nas estatísticas da amostra.
And you see the earth dry but no sooner do We send down rain upon it than it begins to quiver and swell, putting forth every fine variety (of herbage).
E observai que a terra é árida não obstante, quando (Nós) fazemos descer a água sobre ela, move se e se impregna de fertilidade, fazendo brotar todas as classes de pares de viçosos (frutos).
Putting Education First
Colocar a educação em primeiro lugar
Putting Deflation First
Colocar a deflação em primeiro lugar
Enable Advanced Putting
Activar Modo Avançado
Advanced putting mode
Modo avançado
Putting on skates.
A calçar os patins.
Putting it off?
Desistes?
Putting us out?
Abusar?
Applicants come forth.
Africanos, avancem...
Give forth, then.
Entâo, forca...
Settings Enable Advanced Putting
Configuração Activar Modo Avançado
I'm putting you down.
Vou pousar te.
Putting on a mask.
. Colocar uma máscara
I'm putting on weight.
Eu estou a engordar.
putting her in jail?
Em enviála pra cadeia?
I'm putting on weight.
Estou a engordar.
By putting gribble in.
Um simples suplente.
Always putting on airs.
Sempre com a mania das grandezas.
That's putting it mildly.
Está abrandando as coisas.
What're you putting on?
O que está dissimulando?
He's putting you on.
ele engana você.
We're putting jack of hearts here and we're putting a jack of hearts here
Estamos colocando o valete de copas aqui e estamos colocando o valete de copas aqui
and goblets set forth
E taças, ao alcance da mão.
In pillars stretched forth.
Em colunas estendidas!
(Music) And so forth.
E por aí adiante.
Bring forth the prisoner.
Tragam a prisioneira.
He is putting on weight.
Ele está ganhando peso.
Putting these two, predictors together.
Unindo estes dois, preditores.
I'm putting away 68,40, right?
Estou guardando 68,40, certo?
Putting out my album now?
Sacaremos mi albúm ahora?
This means putting peoples first.
Existem actualmente algumas contradições nas nossas políticas.
Are you putting me out?
Estáme jogando?
I'm putting you to bed.
Voute meter na cama.
I've been putting things together.
Tenho estado a juntar as peças.
Putting her mind at rest.
Para aliviar sua mente.
We're putting you in 1012.
Sim. Vou pôlo no 1012. obrigado.
You're not putting me out!
Não vai me colocar na rua!
Is that putting it fairly?
Expresseio bem?
Putting me on the spot?
Pôloia em cheque com qualquer um.

 

Related searches : Putting Forth Effort - Putting Iron - Putting Away - Putting Pressure - Putting Effort - Are Putting - Putting People - While Putting - Putting Online - Putting Course - Putting Stress