Translation of "questions derived" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Derived - translation : Questions derived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relapse rate derived variables MRI derived variables
Variáveis derivadas da taxa de surtos Variáveis derivadas da ressonância magnética
For the discussion of these and similar questions, it is useful to recall some principles derived from both evolutionary biology and ethics ï.
Para o debate destas e de outras questões análogas, é útil recordar alguns princípios que derivam simultaneamente da biologia evolucionária e da ética.
Derived Classifiers
Classificadores Derivados
Derived Attribute
Atributo DerivadoStencils
Relapse rate derived variables MRI derived variables Placebo Natalizumab 315 627
Variáveis derivadas da taxa de recidivas Variáveis derivadas Pontos finais secundários da ressonância magnética Indivíduos Randomizados Concluindo 1 ano Concluindo 2 anos
Derived Value Fields
Campos de Valores Derivados
Use derived value
Usar o valor derivado
Add Derived Class
Adicionar uma Classe Derivada
Add Derived Interface
Adicionar uma Interface Derivada
We derived that.
Nós que derivado.
All derived products
A Parte de exportação deve demonstrar objetivamente a equivalência para cada uma das medidas identificadas da Parte de importação expressas nas suas condições de importação.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
Estas são questões políticas, econômicas, questões estratégicas.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
São questões políticas, económicas e estratégicas. Não tenho a resposta.
Derived annual stocks agg .
Stocks anuais derivados ag .
Name is derived from
O nome é derivado de
ICH derived CPMP guidelines
Linhas de
Cell derived influenza vaccines
mercado para medicamentos biológicos e biotecnológicos.
Derived IN Mutation Group
Grupo com mutações IN derivadas
Storage of derived products
Demonstração da equivalência das medidas pela Parte de exportação e avaliação dessa demonstração pela Parte de importação
Hypersensitivity to other sulphonamide derived substances (since hydrochlorothiazide is a sulphonamide derived medicinal product).
Hipersensibilidade a outras substâncias derivadas das sulfonamidas (a hidroclorotiazida é uma substância derivada das sulfonamidas).
Derived Derived crossovers include active crossovers in which one of the crossover responses is derived from the other through the use of a differential amplifier.
Crossovers passivos são tipicamente colocados entre o amplificador e os alto falantes, enquanto crossovers ativos são tipicamente colocados entre a unidade principal e o amplificador.
Questions may be written questions, oral questions with or without debate, or questions for Question Time.
É possível definir três tipos de processos legislativos
Questions may be written questions, oral questions with or without debate, or questions for Question Time.
O sistema de numeração das declarações escritas é idêntico ao das petições.
It is derived from mesoderm.
É derivado da Mesoderme.
2 Derived values are presented.
2 São apresentados valores derivados.
Erlotinib and coumarin derived anticoagulants
Erlotinib e anticoagulantes derivados da cumarina
Fentanyl is derived from opium.
O fentalino é um opiáceo.
Derived by in vitro fertilisation
Provenientes de fertilização in vitro
gelatine derived from non ruminants
gelatina proveniente de não ruminantes,
Derived by in vitro fertilisation
provenientes de fertilização in vitro
Amino Acids derived from collagen
aminoácidos derivados do colagénio
Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products r or not modified, derived from vegetable products
Produtos mucilaginosos e espessantes derivados dos vegetais, modificados vados dos vegetais, mesmo modificados
What? Questions, sir? No, no questions.
Gostava de partir já, se o Coronel não tem perguntas.
Scientific knowledge isn't derived from anything.
O conhecimento científico não é derivado de coisa alguma.
Powered by fossil fuel derived energy.
Alimentado por energia derivada de combustível fóssil.
This word is derived from German.
Esta palavra é derivada do alemão.
This word is derived from Greek.
Essa palavra vem do grego.
The armor was derived of S.H.I.E.L.D.
Mesmo após tanto tempo, e várias divergências, Stark e Rhodes continuam lutando lado a lado.
Powered by fossil fuel derived energy.
Alimentada por energia derivada de combustíveis fósseis.
It's derived from the original asset.
Ela é derivado do ativo original.
Polyether polyols derived from propylene oxide
Fiapos
Therapeutic biotechnology derived biological products and
Medicamentos para uso veterinário 2 Estes produtos só serão incluídos no âmbito do presente anexo na medida em que o Comité Misto Setorial os decidir incluir nos termos do artigo 20.o.
Meat preparations derived from fresh meat
Preparados de carne derivados de carne fresca
Meat preparations derived from fresh poultrymeat
Preparados de carne derivados de carne fresca de aves de capoeira
Meat products derived from fresh meat
Produtos à base de carne derivados de carne fresca

 

Related searches : Derived Of - Derived For - Derived Function - Derived Through - Derived Therefrom - Derived Measures - Benefits Derived - Vegetable Derived - Waste Derived - Derived Knowledge - Sugar Derived - Values Derived - Market Derived