Translation of "quietly brilliant" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Brilliant - translation : Quietly - translation : Quietly brilliant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a brilliant redesign of traditional religious themes updating them, quietly dropping obsolete features, putting new interpretations on other features.
É um redesenho brilhante dos temas religiosos tradicionais, atualizando os, silenciosamente descartando itens obsoletos, fazendo novas interpretações em outros itens.
It's a brilliant redesign of traditional religious themes updating them, quietly dropping obsolete features, putting new interpretations on other features.
Foi um novo brilhante design dos temas religiosos tradicionais, actualizando os discretamente, deixando de lado aspectos obsoletos, com novas interpretações noutros aspectos.
Quietly, Stella, quietly.
Tranquila, Stella, tranquila.
Quietly
Silenciosamente
quietly.
Calmamente.
Move quietly.
Saia sem fazer ruído.
Quietly now.
Em silêncio.
Just sit quietly.
Sentate sossegado.
I'll go quietly.
Irei com calma.
Take him quietly.
Evitem estardalhaço.
Quietly of course.
Disfarçadamente, claro.
Quietly but firmly.
Com calma mas com firmeza.
Brilliant
BrilliantCity in Ohio USA
Brilliant!
Brilhante!
Brilliant.
Fantástico.
Brilliant.
Boa!
Brilliant!
Boa ideia!
brilliant.
Bonito.
He quietly said goodbye.
Ele calmamente disse adeus.
Services is going quietly.
Serviços está indo calmamente.
I'II chew quietly then.
Vou mascar mais devagar.
Just quietly checking in.
Verifique, calmamente.
Dankert ankert quietly dropped.
(O Parlamento rejeita a proposta de resolução)
OK, Hannay. Come quietly.
Venha conosco.
Just take everything quietly.
Agora não se mexa muito depressa.
(whispering) Get up. quietly.
Levantese, quietinho.
You'd better come quietly.
É melhor não oferecer resistência.
Now lie back quietly.
Agora recostate calmamente.
Figure things out quietly.
Poe as ideias em ordem calmamente.
Brilliant work.
Trabalho brilhante.
Tom's brilliant.
O Tom é brilhante.
That's brilliant.
Isto é brilhante.
Brilliant work.
Um brilhante trabalho.
Okay, brilliant.
Ok, brilhante.
Larry Brilliant
Larry Brilliant
It's brilliant.
É brilhante.
Brilliant deduction.
Dedução brilhante.
Brilliant, really.
Brilhante, realmente.
Oh, brilliant.
brilhante.
Totalitarianism often comes very quietly
O totalitarismo quase sempre chega sem avisar
Please close the door quietly.
Por favor, feche a porta com cuidado.
Tom talked to Mary quietly.
Tom falou calmamente com Mary.
You'd better come along quietly.
É melhor vir comigo sem brigas.
All right, I'll listen quietly.
Está bem, ouvirei em silêncio.
Then someone quietly approached me.
Então aproximouse alguém silenciosamente.

 

Related searches : Talk Quietly - Listen Quietly - Sit Quietly - Quietly Spoken - Speak Quietly - Quietly Confident - Quietly Caring - Sleep Quietly - Brilliant Idea - Brilliant Mind - Brilliant Cut - Most Brilliant