Translation of "quite chilly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chilly - translation : Quite - translation : Quite chilly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's chilly.
Está frio.
It's chilly.
Está frio aqui.
Ooh, chilly.
Ooh, fresco.
It's chilly.
Vamos. Está frio.
Now, just at present, though the days are quite warm enough for an invisible man to run about stark, the evenings are quite chilly.
Agora, só no presente, embora os dias são bastante quentes o suficiente para um homem invisível para correr stark, as noites são muito frias.
This summer is chilly.
Este verão está friorento.
The night is chilly.
A noite está fria.
It's getting chilly in here.
Está a ficar frio.
It gets chilly in the afternoon.
À tarde, fica bastante frio. Frio?
It's liable to get chilly before morning.
É possível que arrefeça durante a noite.
Yes, and it's now rather chilly, too.
Sim... e agora arrefeceu muito também.
And it's altogether too chilly a morn!
É uma manhã tão fria
It makes for an exotic and chilly commute.
Isso se torna um exótico e gelado trajeto diário ao trabalho.
Ah, I thought you'd find it a bit chilly.
Pensei que achasse um pouco frio.
No, sir. Very misty on the way and very chilly.
Muito nevoeiro no caminho, e frio.
Chilly? Why, Johnny, you talk as if you were 40...
Ora, Johnny, falas como se tivesses 40...
But don't you find it a bit chilly without a gun?
Mas não está fresco? Sem uma arma, Elizabeth?
It's a pretty chilly exchange for the guy you're stuck on.
É uma troca boba pelo homem amado.
Are you sure it's not too chilly for you out here?
Näo está muito frio para ti, aqui fora?
Winters are mild to chilly, with a January daily average temperature of .
Os invernos são suaves a frio, com uma temperatura média diária em janeiro 5,1 C.
Nor are the (chilly) shade and the (genial) heat of the sun
Ou a sombra e a canícula.
The climate is raw and chilly with frequent high winds throughout the year.
Essas ilhas apresentam clima frio, com fortes ventos e mar bravio.
Now, let's say it's a pretty chilly day and it's currently 3 Celsius.
Agora, digamos que está um dia muito frio e actualmente estão 3º Celsius.
Add in a few cubes of ice and serve it as a chilly drink.
Adicione alguns cubos de gelo e sirva como uma bebida fria.
The inspector does not need to brave the chilly tem perature of the refigerators.
Em primeiro lugar, o inspector não precisa de enfrentar o gelo da câmara frigorífica.
And now, dear friends, it's chilly. You're going to catch cold. I suggest you come inside.
E agora, meus caros amigos, está frio, podem adoecer permitome aconselhálos a voltar para dentro.
Through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night.
Pela porta aberta via se o fogo da lareira, emitindo seu clarão cálido e rubro através da friazinha noite de outono.
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter.
Dramaticamente, o mundo árabe tem sido assolado por uma Primavera revolucionária, se bem que está a tornar se rapidamente num Inverno frio.
Never mind what you've demonstrated! I'm starving, said the Voice, and the night is chilly to a man without clothes.
Não importa o que você demonstrou Eu estou morrendo de fome , disse a voz , ea noite é frio com um homem sem roupa.
Oh, quite, quite, quite.
Certo.
Their robotic costumes also make an appearance in the Masterclass section on Chilly Gonzales' 2006 DVD release From Major to Minor .
Seus trajes robóticos também fizeram uma aparição na seção Masterclass do DVD From Major to Minor , de Gonzales.
Quite, quite blank.
A sua mente está em branco.
Oh, quite, quite.
Claro.
Quite right. Quite right.
Certo, certo.
Quite so. Quite so.
É verdade, é verdade.
Yes, quite so, quite so.
Sim, certamente. Certamente.
It's very cold, and you're standing in one of these rainy days, and it's drizzling and cold and chilly, and you're standing in, let's say, Yokneam.
Está muito frio e você está num daqueles dias chuvosos, e está garoando, e bastante frio, e você está em, digamos, Yokneam.
The Pacific is the most discreet of live, hot tempered oceans the chilly Antarctic can keep a secret too, but more in the manner of a grave.
Pacífico é a mais discreta de viver, de temperamento quente dos oceanos a Antártida chilly pode guardar um segredo muito, mas mais na forma de um túmulo.
Xenophanes has, quite, quite a skeptical view.
Xenófanes tinha, uma, uma visão bastante cética.
And quite, quite fatal to my reputation.
E bastante fatal para minha reputação.
Quite.
De facto.
Quite.
Totalmente.
Quite.
Muita.
Quite.
Exacto.
Quite.
Absoluta.

 

Related searches : Chilly Breeze - Chilly Wind - Chilly Day - Feel Chilly - Chilly Weather - Chilly Powder - It Is Chilly - A Bit Chilly - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging