Translation of "raise serious doubts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Raise - translation : Raise serious doubts - translation : Serious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has some serious doubts. | Tom tem algumas dúvidas sérias. |
And yet I have serious doubts in that respect. | Finalmente, devem ajudar se aqueles que foram capazes de sair positivamente do caos balcânico. |
I have serious doubts about the amount of this aid. | Tenho grandes dúvidas a respeito do volume da presente ajuda. |
Farmers continue to raise doubts about the continuity of budget support for family farming. | Os agricultores continuam a suscitar dúvidas quanto à continuidade do apoio do orçamento à agricultura familiar. |
The figures in the Commission's possession also appeared to raise doubts about that separation. | Os dados de que a Comissão dispunha pareciam igualmente pôr em causa essa ausência de relação. |
This really does raise some very serious issues. | Trata se, na verdade, de uma questão muito séria. |
On the basis of the commitments submitted by the Parties, the notified concentration does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market and the EEA Agreement. | Com base nos compromissos apresentados pelas partes, a concentração notificada não suscita sérias dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comum e o Acordo EEE. |
There have to be serious doubts also whether these negotiations will work. | Também há de ser muto duvidoso que estas negociações resultem. |
However, it seems that Mr Nisticò still wants to try to raise doubts about the matter. | Mas, aparentemente, o senhor deputado Nisticò pretende questionar esse acordo. |
Furthermore, no party provided conflicting information nor did the verification raise doubts as to their credibility. | Além disso, as partes não prestaram informações que suscitem controvérsias, não tendo também o processo de verificação suscitado dúvidas quanto à sua credibilidade. |
The issue which you raise is a very serious one. | A questão que levanta é muito grave. |
Nevertheless, it was a response to serious public doubts about the Maastricht Treaty. | No entanto, corresponde a fortes interrogações da opinião pública quanto ao tratado de Maastricht. |
Council and Commission, are these serious doubts on the part of Lithuania justified? | Será que o Conselho e a Comissão consideram que estas sérias dúvidas da parte da Lituânia são justificadas? |
The most serious doubts have been cast on the veracity of the confessions obtained. | Se os Seis de Bir mingham, como são designados, e os Quatro de Guildford e os Maguires estão inocentes, pois muito bem, que se faça uma revisão do processo. |
I have serious doubts whether we would be well advised to agree to this. | O senhor deputado Collins fez a extraordinária afirmação de que a posição comum do Conselho quer autorizar a utilização de PCP no vestuário. |
Such a policy also raises serious doubts with regard to the independence of Europe. | Se assim for, penso que o Parlamento deveria ter o direito de reexaminar a questão e emitir um novo parecer sobre o pacote de reformas à luz das circunstâncias então predominantes, e apoio as al terações apresentadas nesse sentido pelo Grupo Liberal. |
Both will cause serious environmental problems and in both cases there seem to be serious doubts about the assumed economic benefits. | Terão de ser tomadas decisões difíceis em ambos os casos. |
However, there are serious doubts about the degree to which the price reductions affecting producers | A reforma inclui uma modulação das ajudas, obedecendo a |
If this is arranged by the Commission as it originally proposed, we have serious doubts. | Na realidade, agora é confirmado um sistema que, na opinião do nosso Grupo, tem grandes objecções. |
We have serious doubts as to the ability attributed to these projects to stimulate growth. | Com efeito, temos sérias dúvidas quanto à capacidade atribuída a estes projectos para estimular o crescimento. |
The difficulties encountered in relation to the Channel Tunnel must raise doubts in our mind as to miraculous financial solutions. | As dificuldades verificadas no projecto do túnel sob a Mancha devem ser de molde a fazer nos duvidar das soluções miraculosas de carácter financeiro. |
I have certain doubts of my own and you will perhaps allow me to raise the question of structural funds. | A partir de 3 de Junho encontrar se á no seu gabinete da Comissão, em Bruxelas. |
Furthermore, we have serious doubts as to whether other principles incorporated in the reform, such as | Mais do que quais quer outras, as regiões desfavorecidas e afastadas dos Estadosmembros menos desenvolvidos sofrem da síndrome do isolamento informativo, com evi |
I had serious doubts when I first heard about the agreement reached between ETUC and Unice. | Será que a Comissão também está disposta a criar um bloqueio? |
We there fore have serious doubts regarding the forthcoming launch of a genuine common fisheries policy. | Apelaria de novo ao Parlamento e à Comissão para que chamem a atenção para o facto de que, se o peixe é capturado ilegalmente, tem que desembarcar ilegalmente. |
However, it had serious doubts as to the compatibility of the aid with the common market. | Contudo, a Comissão tinha sérias dúvidas quanto à compatibilidade do auxílio com o mercado comum. |
GERAGHTY (NI). Madam President, these reports raise many serious ethical and moral questions. | Cayet (LDR). (FR) Senhora Presidente, embora não possamos afirmar cabalmente que existe tráfico de órgãos para transplante nem dizer qual a sua importância, há todo um conjunto de indícios cada vez mais precisos que nos levam a considerar que esse tráfico vergonhoso existe de facto. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Tomar medidas concretas para reforçar a noção de que a corrupção é um crime grave. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Tomar medidas concretas para aumentar a sensibilização para a corrupção como uma infracção penal grave. |
However, there are serious doubts about how effective the fund outlays have been in meeting their aims. | No entanto, há sérias dúvidas quanto à eficácia das contribuições dos fundos na realização dos seus objectivos. |
food is transported, but we in this House have serious doubts about the adequacy of the food. | E qual é, nessa altura, o significado que se lhe atribui? |
Mr President, I would like to raise a very serious issue, to talk about a very serious situation, that of Cambodia. | Senhor Presidente, trata se de uma questão muito grave, de uma situação muito grave, a situação no Camboja. |
The incident that has occurred does actually raise a serious problem in my view. | Com efeito, houve um incidente que me parece colocar um grave problema. Penso que cabe agora à Mesa alargada tomar um certo número de medidas. das. |
He could not have chosen a more important, topical and serious question to raise. | O senhor comissário não concorda que na Bósnia, com a aproxima ção do Inverno e vai ser um Inverno muito rigoroso, penso eu é absolutamente crucial que a ajuda seja coordenada a partir de um só lugar em Zagreb? |
Oh, he doubts me, doubts me. | Ele duvida de mim. |
In the case in point, the notices imposing public service obligations published in the Official Journal at the request of the Italian Republic contains several provisions which raise serious doubts as to their conformity with Article 4 of the Regulation. | No caso em apreço, as comunicações de imposição de obrigações de serviço público publicadas no Jornal Oficial a pedido da República Italiana incluem diversas disposições que suscitam sérias dúvidas em relação à sua conformidade com o artigo 4.o do regulamento. |
We in the Socialist Group, whilst welcoming many aspects of that agreement still have some very serious doubts. | Nós, no Grupo Socialista, embora nos congratulemos com muitos aspectos desse acordo, temos ainda algumas dúvidas muito sérias. |
But if instead the purpose of the directive is to be effective then I must express serious doubts. | Tem havido uma controversia constitucional considerável, sobretudo na Comissão dos Assuntos Jurídicos, sobre a medida em que a Comunidade terá competência para legislar no sentido de definir infracções criminais. |
However, we have serious doubts as to whether this proposal will make any positive contribution to these ends. | sentido de uma verdadeira reforma da política agrícola, capaz de compatibilizar esta diversidade com a racionalização dos modos e sistemas de produção, corrigindo os excessos de intensificação produtiva e viabilizando o desenvolvimento das agriculturas mais atrasadas e deficitárias. |
I believe that at the beginning many governments had serious doubts, but now they have changed their minds. | Penso que inicialmente muitos governos alimentavam sérias dúvidas, que foram já dissipando. |
Furthermore, there are serious doubts as to whether such an exemption could even be effectively put into practice. | Para além disso, existem sérias dúvidas se uma tal isenção poderia sequer ser efectivamente posta em prática. |
It expressed serious doubts that this aid was compatible under the guidelines on State aid for environmental protection. | Neste contexto, exprimiu sérias dúvidas quanto à compatibilidade do auxílio com o Enquadramento comunitário dos auxílios estatais a favor do ambiente. |
Does this not raise serious questions about the problems confronting cereal growers in the Community ? | A Comissão estará em posição de poder dar mais informações quando forem conhecidas as conclusões da análise em curso. |
Serious enough to raise a bump on his head the size of a billiard ball. | Não foi nada de grave. Foi o suficiente para ficar com um galo na cabeça... do tamanho de uma bola de bilhar. |
This does not mean, however, that the proposal does not raise certain doubts in our minds and even a number of basic reservations. | Resta a fome em África, restam as outras dotações para o Bangladesh e para a cólera. |
Related searches : Serious Doubts - Raise Doubts - Raise Some Doubts - Raise Doubts About - Raise Your Doubts - Raise Serious Concerns - Raise Serious Questions - Doubts About - Dispel Doubts - Clear Doubts - Clarify Doubts - Eliminate Doubts - Expressed Doubts