Translation of "react against" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Against - translation : React - translation : React against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

React.
Phys.
React!
Reaja!
I would react by warning against rushing into the principle of extra territoriality in our legislation.
A minha reacção é advertir para o risco que há em ir buscar o princípio da extra territorialidade para a nossa legislação.
Against this background , monetary policy does not react mechanically to developments in a single indicator or forecast .
Neste contexto , a política monetária não reage mecanicamente à evolução de um só indicador ou previsão .
(Children react)
(As crianças reagem)
Tom didn't react.
Tom não reagiu.
Then you react.
Dá se então uma reacção.
Against the background of the crisis in the Nineties, it is therefore perhaps only reasonable for the EU to react.
Tendo por pano de fundo a crise dos anos 90, compreende se a reacção da UE.
Mr President, it is very easy to react on emotion but this House should not react on emotion, it should react on facts.
Senhor Presidente, é muito fácil reagir de modo emocional, mas as reacções desta Câmara não devem ser emocionais, mas sim basear se em factos.
Other strikes against key generals were successful and significantly degraded the command's ability to react to and maneuver against the U.S. led invasion force coming from the south.
Alguns generais, contudo, foram de fato mortos e isso atrapalhou a capacidade do exército iraquiano de reagir e manobrar contra as forças invasoras.
How would you react?
Como você reagiria?
And these guys react.
E estes caras reagem.
So these guys react.
Então, esses caras reagem.
We all react differently.
Cada um tem o seu ponto de vista.
(SV) Obviously, the political leaders of Europe have a right and a duty to react against Mr Haider and his party.
. (SV) É evidente que os dirigentes políticos europeus têm o direito e o dever de reagir contra Haider e o seu partido.
GV In the post titled Somos muchos you react against the accusations made on the lack of Latinos in the OWS movement.
GV Nos post intitulado Somos muchos você reagiu contra as acusações feitas sobre a falta de latinos no movimento OWS.
It's very easy to react.
É muito fácil reagir.
And how will voters react?
E como é que os eleitores reagirão?
How did your family react?
Como a sua família reagiu?
We had to react quickly.
Precisamos agir rapidamente.
We had to react quickly.
Tivemos de agir rapidamente.
Does iron react with sodium?
O ferro reage com o sódio?
How will the Commission react ?
Como pensa reagir a Comis são?
How should the Community react?
No meu relatório foram incluídas duas sugestões.
The Commission did react immediately.
Logo, a Comissão agiu sem demora.
How does the consumer react?
Como é que o consumidor reage?
How would you react, honestly?
Pense. Como você reagiria, honestamente?
How'd she react? Couldn't tell.
Como é que reagiu?
In the future, the immune system will be able to react against the virus more quickly when it is exposed to the virus.
A partir daí, o sistema imunitário passará a ser capaz de reagir contra o vírus com maior rapidez quando exposto a esse mesmo vírus.
If it's that bad, we'll react.
Se é tão ruim assim, vamos reagir.
And we won't react to it.
E não reagiremos a isso.
Bloggers from the Arab world react.
Blogueiros do mundo árabe reagem.
How do other police officers react?
E como os outros oficiais da polícia reagem?
Tom was too surprised to react.
Tom estava surpreso demais para reagir.
Tom didn't know how to react.
Tom não sabia como reagir.
I didn't know how to react.
Eu não sabia como reagir.
Weak and frightened, he can't react.
Fraco e assustado, ele não pode reagir.
The Japanese government did not react.
O governo japonês não reagiu.
The two toxins cross react immunologically.
As duas toxinas apresentam uma reacção cruzada do ponto de vista imunológico.
They have no incentive to react.
Eles não tem incentivo para reagir.
And we won't react to it.
E nós não reagimos.
But they react to foreground sounds.
Mas reagem a sons em primeiro plano.
If it's that bad, we'll react.
Se é assim tão mau, reagiremos.
The two toxins cross react immunologically.
As duas toxinas apresentam uma reação cruzada do ponto de vista imunológico.
The Commission has to react now.
Já é altura da Comissão tomar uma atitude.

 

Related searches : React Upon - React By - React With - React Promptly - React Dismissively - React Proactively - React Swiftly - Quickly React - React Through - React Towards - React Violently - React Sensitively - React Flexibly