Translation of "reading this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Reading - translation : Reading this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm reading this book.
Estou lendo esse livro.
I'm reading this book.
Estou lendo este livro.
You are not reading this.
You are not reading this.
And you're reading this website.
E você está lendo esse site.
I remember reading this book.
Lembro me lendo este livro.
This book isn't worth reading.
Não vale a pena ler este livro.
This book is worth reading.
Vale a pena ler este livro.
This story is worth reading.
Vale a pena ler esta estória.
I am reading this sentence.
Estou lendo esta frase.
Is this book worth reading?
Vale a pena ler este livro?
Why are you reading this?
Por que você está lendo isso?
You are not reading this.
Conseguem ler isto? Não estão a ler isto.
Nachmanides says, this week's reading
Nachmanides diz, a leitura desta semana
You are not reading this.
Vocês não estão a ler isto.
And you're reading this website.
Vocês estão a ver o website.
This is a second reading.
Esta é uma segunda leitura.
Parliament's amendments at first reading at second reading, this percentage drops to 23 .
Europeu, em primeira leitura em segunda leitura, essa percentagem desce para 23 .
And why are they reading this?
e por que elas estão lendo isso?
This book is worth reading twice.
Vale a pena ler esse livro duas vezes.
Reading is prohibited in this library.
É proibido ler nesta biblioteca.
I've already finished reading this book.
Eu já terminei de ler este livro.
I'm almost finished reading this book.
Estou quase terminando de ler este livro.
I cried while reading this book.
Eu chorei ao ler este livro.
I think I'm reading this right
Tudo bem querida. Eu também estive na capa da Vogue.
Midrash is wonderful this week's reading
Midrash é maravilhoso leitura desta semana
Just reading this makes me cry.
Apenas ler isso me faz chorar.
I think I'm reading this right
Acho que estou a ler isto bem
I think this is disturbing reading.
Para mim, é uma leitura estarrecedora.
This does not make pleasant reading.
Não é, convenhamos, uma informação agradável.
Now I'm reading, you're reading and he's reading we're all reading.
Agora eu leio, você lê e ele lê nós todos lemos.
Now I'm reading, you're reading and he's reading we're all reading.
Agora estou lendo você está lendo e ele está lendo todos nós estamos lendo.
first reading....second reading third reading....compositionandprocedureof committee.........
Conciliagäo Comit6de........... segunda leitura terceiraleitura
I have already finished reading this book.
Eu já terminei de ler este livro.
I think I'm reading this too much.
Eu acho que estou lendo muito isso.
After all, this is a second reading.
Trata se, afinal de contas, de uma segunda leitura.
This was the philosophy at first reading.
Essa era a filosofia subjacente à primeira leitura.
Isn't this better than reading to grandfather?
Não é melhor isto que ler para o seu avô?
However, relevant amendments from the first reading did not make it to this second reading either.
No entanto, as alterações em causa propostas em primeira leitura também não chegaram à segunda leitura.
We have had a first reading in the Council, this is our first reading, and we should very much like to conclude matters on the basis of this first reading.
Com efeito, depois da primeira leitura do Conselho, esta é a nossa primeira leitura, e desejamos firmemente encontrar uma solução a partir da nossa primeira leitura.
This proposal is currently before this House at first reading.
Esta proposta encontra se actualmente nas mãos desta Assembleia, em fase de primeira leitura.
Do you think this book is worth reading?
Você acha que vale a pena ler este livro?
I finished reading this novel in three days.
Terminei de ler este romance dentro de três dias.
This book is worth reading more than once.
Vale a pena ler esse livro mais de uma vez.
Consultation procedure This procedure requires one reading only.
Os demais elementos de referência têm o mesmo significado que os das séries A e Β.
This contrasts with the European Parliament's first reading.
Quero, na minha exposição, limitar me a expor à Assembleia de que forma a Comissão concretizou a revisão com a carta rectificativa ao seu anteprojecto de orçamento para 1991.

 

Related searches : This Reading - By Reading This - After Reading This - On This Reading - Required Reading - Critical Reading - Reading Matter - Reading Ability - Reading Log - Data Reading - Reading Books - Keep Reading - Reading List