Translation of "reading this" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm reading this book. | Estou lendo esse livro. |
I'm reading this book. | Estou lendo este livro. |
You are not reading this. | You are not reading this. |
And you're reading this website. | E você está lendo esse site. |
I remember reading this book. | Lembro me lendo este livro. |
This book isn't worth reading. | Não vale a pena ler este livro. |
This book is worth reading. | Vale a pena ler este livro. |
This story is worth reading. | Vale a pena ler esta estória. |
I am reading this sentence. | Estou lendo esta frase. |
Is this book worth reading? | Vale a pena ler este livro? |
Why are you reading this? | Por que você está lendo isso? |
You are not reading this. | Conseguem ler isto? Não estão a ler isto. |
Nachmanides says, this week's reading | Nachmanides diz, a leitura desta semana |
You are not reading this. | Vocês não estão a ler isto. |
And you're reading this website. | Vocês estão a ver o website. |
This is a second reading. | Esta é uma segunda leitura. |
Parliament's amendments at first reading at second reading, this percentage drops to 23 . | Europeu, em primeira leitura em segunda leitura, essa percentagem desce para 23 . |
And why are they reading this? | e por que elas estão lendo isso? |
This book is worth reading twice. | Vale a pena ler esse livro duas vezes. |
Reading is prohibited in this library. | É proibido ler nesta biblioteca. |
I've already finished reading this book. | Eu já terminei de ler este livro. |
I'm almost finished reading this book. | Estou quase terminando de ler este livro. |
I cried while reading this book. | Eu chorei ao ler este livro. |
I think I'm reading this right | Tudo bem querida. Eu também estive na capa da Vogue. |
Midrash is wonderful this week's reading | Midrash é maravilhoso leitura desta semana |
Just reading this makes me cry. | Apenas ler isso me faz chorar. |
I think I'm reading this right | Acho que estou a ler isto bem |
I think this is disturbing reading. | Para mim, é uma leitura estarrecedora. |
This does not make pleasant reading. | Não é, convenhamos, uma informação agradável. |
Now I'm reading, you're reading and he's reading we're all reading. | Agora eu leio, você lê e ele lê nós todos lemos. |
Now I'm reading, you're reading and he's reading we're all reading. | Agora estou lendo você está lendo e ele está lendo todos nós estamos lendo. |
first reading....second reading third reading....compositionandprocedureof committee......... | Conciliagäo Comit6de........... segunda leitura terceiraleitura |
I have already finished reading this book. | Eu já terminei de ler este livro. |
I think I'm reading this too much. | Eu acho que estou lendo muito isso. |
After all, this is a second reading. | Trata se, afinal de contas, de uma segunda leitura. |
This was the philosophy at first reading. | Essa era a filosofia subjacente à primeira leitura. |
Isn't this better than reading to grandfather? | Não é melhor isto que ler para o seu avô? |
However, relevant amendments from the first reading did not make it to this second reading either. | No entanto, as alterações em causa propostas em primeira leitura também não chegaram à segunda leitura. |
We have had a first reading in the Council, this is our first reading, and we should very much like to conclude matters on the basis of this first reading. | Com efeito, depois da primeira leitura do Conselho, esta é a nossa primeira leitura, e desejamos firmemente encontrar uma solução a partir da nossa primeira leitura. |
This proposal is currently before this House at first reading. | Esta proposta encontra se actualmente nas mãos desta Assembleia, em fase de primeira leitura. |
Do you think this book is worth reading? | Você acha que vale a pena ler este livro? |
I finished reading this novel in three days. | Terminei de ler este romance dentro de três dias. |
This book is worth reading more than once. | Vale a pena ler esse livro mais de uma vez. |
Consultation procedure This procedure requires one reading only. | Os demais elementos de referência têm o mesmo significado que os das séries A e Β. |
This contrasts with the European Parliament's first reading. | Quero, na minha exposição, limitar me a expor à Assembleia de que forma a Comissão concretizou a revisão com a carta rectificativa ao seu anteprojecto de orçamento para 1991. |
Related searches : This Reading - By Reading This - After Reading This - On This Reading - Required Reading - Critical Reading - Reading Matter - Reading Ability - Reading Log - Data Reading - Reading Books - Keep Reading - Reading List