Translation of "realisation costs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Costs - translation : Realisation - translation : Realisation costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Realisation came later. | Realização veio mais tarde. |
We have progressed from realisation to warnings. | Da tomada de consciência, passámos ao aviso. |
This realisation is what underlies the Green Paper. | Esta tomada de consciência está na origem do Livro Verde. |
The presentation should contain a rough estimate of the costs of the realisation of the European wide campaign , including specific details of all fees and in house production charges . | A apresentação do projecto deveria incluir uma estimativa aproximada dos custos de realização da campanha à escala europeia e dar informações precisas sobre todas as remunerações e custos de produção interna . |
PE 162.500 realisation of its objectives of monetary stability. | PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500 membros. |
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim . | a ausência de restrições à realização do direito de crédito . |
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim . | a ausência de restrições à realização do direito de crédito . |
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim . | a ausência de restrições à realização do direito de crédito . |
the absence of restrictions on the realisation of the credit claim . | a ausência de restrições à realização do direito de crédito . |
A different wave realisation train should be used for each experiment. | Em cada prova, utilizar se á uma sequência de ondas diferente. |
Tempus should contribute to the successful realisation of preaccession strategy for Hungary. | O Programa Tempus deverá contribuir para a consecução da estratégia de préadesão da Hungria. |
The European Council agrees on the realisation of EMU in three stages . | Conselho Europeu concorda com a realização da UEM em três fases . |
This programme should and will assist in the realisation of those objectives. | O presente programa deverá e poderá apoiar a realização desses objectivos. |
If favourable, a timetable and budget for its realisation should be proposed. | Se existirem condições para tal, devem ser propostos um calendário e um orçamento para o efeito. |
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation .' | Ausência de restrições à realização do direito de crédito O acordo relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do direito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização . |
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation . | Ausência de restrições à realização do direito de crédito O acordo relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do di reito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização . |
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation . | Ausência de restrições à realização do direito de crédito o acordo relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do direito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização . |
ECB Opinion on the realisation of collateral provided to the Banco de España | Parecer do BCE sobre a execução das garantias constituídas a favor do Banco de España |
However, this obligation would cease in the event of the realisation of Wfa. | Esta obrigação cessa, porém, em caso de realização do património do Wfa. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Despesas de Viagem e Despesas de Estada |
discontinuance of the financing of projects, the realisation of which overruns the timescale envisaged | a suspensão do financiamento de projectos cuja realização exceda o calendário previsto, |
Absence of restrictions on the realisation of the credit claim The credit claim agreement or other contractual arrangements between the counterparty and the debtor should not contain any restrictions regarding the realisation of the credit claim used as collateral , including any form , time or other requirement with regard to realisation . Creation of valid security over credit claims | Ausência de restrições à realização do direito de crédito O contrato relativo ao direito de crédito ou outras disposições contratuais entre a contraparte e o devedor não deverão conter quaisquer restrições quanto à realização do direito de crédito utilizado como garantia , inclusivamente sob qualquer forma , em qualquer data ou ao abrigo de qualquer requisito relacionado com a realização . |
establishing in PHS a unified management structure enabling full realisation of synergies in the consolidation, | Estabelecimento, na PHS, de uma estrutura unificada de gestão que permita a plena realização de sinergias no quadro da consolidação |
Legal risk because realisation in the event of bankruptcy would depend on a court decision . | 6 ) Verifica se risco legal uma vez que a realização em caso de falência estará dependente de uma decisão judicial . |
SEPA must be forward looking , both embracing and enabling the realisation of new technological opportunities . | É necessário que a SEPA tenha uma orientação prospectiva , não só aceitando em pleno , como também contribuindo para a realização de novas oportunidades tecnológicas . |
Legal risk because realisation in the event of bankruptcy would depend on a court decision . | Verifica se risco legal uma vez que a realização em caso de falência estará dependente de uma decisão judicial . |
It also presents methods to aid understanding of the concepts and thereby attain spiritual realisation. | Também apresenta métodos para auxiliar a compreensão desses conceitos e, assim, atingir a realização espiritual. |
SEPA must be forward looking, both embracing and enabling the realisation of new technological opportunities. | É necessário que a SEPA tenha uma orientação prospectiva, não só aceitando em pleno, como também contribuindo para a realização de novas oportunidades tecnológicas. |
The basic prerequisites for a balanced realisation of the Single Act's aims are as follows | De que para que isto seja alcançado se tem que exercer uma pressão contínua sobre a África do Sul. não há nenhumas dúvidas. |
Another important area is the realisation of the social dimension, including the working environment directives. | Outra área importante é a da realização da dimensão social, incluindo as directivas sobre o ambiente de trabalho. |
In the tradition of our continent, this realisation is an important one which merits recognition. | A consciência desse facto é, na tradição do nosso Continente, um elemento importante que merece reconhecimento. |
Environmental rehabilitation costs are historical costs. | Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | As despesas de mobilidade destinam se a cobrir as despesas de estadia e de viagem. |
Here in this Chamber, I want to lend my support to the realisation of this network. | Neste Hemiciclo, quero apoiar a realização desta rede. |
This initiative has widespread support, so let us take this opportunity to push for its realisation. | Esta iniciativa goza de um apoio generalizado, por isso vamos aproveitar esta oportunidade para incentivar a sua concretização. |
These costs are precisely the avoidable costs. | Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. |
This includes accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local travel costs and any other daily living costs. | Nesta rubrica incluem se as despesas de alojamento e alimentação, seguro de saúde, segurança social, vistos, transportes locais e outras despesas correntes diárias. |
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. | Incluem alojamento, refeições, seguro de saúde, despesas com a segurança social, despesas com a obtenção de vistos, transportes locais e quaisquer outras despesas diárias de subsistência. |
other costs means all costs recorded on the books of the producer that are not product costs or period costs. | A tolerância prevista nos n.os 2 a 6 não se aplica às matérias não originárias utilizadas na produção de um produto se essas matérias estiverem sujeitas a uma regra de origem que inclua uma percentagem relativa ao seu valor ou peso máximos. |
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines | Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas |
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified. | Assim, foram efectuados ajustamentos no respeitante aos custos de transporte, seguro, movimentação, custos de crédito e encargos bancários correspondentes e custos de importação e guilhotinagem, sempre que aplicável e justificado. |
Costs | Despesas com Pessoal |
Costs | Custos |
Costs | Acidente de trabalho |
Costs | Despesas |
Related searches : Less Realisation Costs - Project Realisation - Self-realisation - Product Realisation - Artistic Realisation - Realisation Time - In Realisation - Practical Realisation - Price Realisation - Progressive Realisation - Realisation Proceeds - Rapid Realisation - Realisation Concept