Translation of "reflection period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Period - translation : Reflection - translation : Reflection period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reflection period | Prazo de reflexão |
It is important that we have this period of deep reflection. | É importante para nós este período de reflexão profunda. |
The reflection period shall not create any entitlement to residence under this Directive. | O prazo de reflexão não confere qualquer direito de residência ao abrigo da presente directiva. |
To avoid any misunderstandings I will say it again preferably one period for reflection and that period should be 21 days. | Para evitar mal entendidos, sublinho que, por razões práticas, prefiro um período de reflexão com um prazo de 21 dias. |
As this is not a matter of urgency, why not grant us an additional reflection period? | Como não existe nenhuma urgência, porque não conceder colectivamente um prazo de reflexão suplementar? |
Reflection | Reflexão |
We don't have set process, but after the creative brief, we often begin with a reflection period. | Não temos nenhum processo estabelecido, mas depois de um briefing começamos sempre com um período de reflexão e como todos nós temos diversos perfis e experiências, toda a gente vai ter uma contribuição, uma ideia |
We thus propose a period of reflection by all the forces of science and labour but which should not be a period of inactivity. | Por estas razões, a Cimeira de Tóquio debruçou se intensamente sobre essa questão. |
No reflection | Sem reflexão |
True Reflection | Reflexão VerdadeiraName |
Special reflection | Reflexão especial |
The inclusion of enhanced cooperation on our Intergovernmental Conference agenda will force us to prolong the period of reflection. | Esta inclusão da cooperação reforçada na nossa ordem do dia da Conferência Intergovernamental obriga nos a prolongar a reflexão. |
Reflection print scanner | Digitalizador por reflexão |
dbClock with reflection | dbClock com reflexão |
Yes, on reflection | Yes, on reflection |
My own reflection. | Era o meu reflexo. |
That has given European politics a period of stability and time for reflection on the future of the Community itself. | Infelizmente, isso ficou de monstrado com os acontecimentos destes últimos dias em alguns países. |
After the summit failure, the immediate need was for a period of calm reflection by Member State governments and EU institutions. | Depois do fracasso da cimeira, o que era imediatamente necessário era um período de reflexão tranquila por parte dos governos dos Estados Membros e das Instituições da UE. |
In particular, if they consider that it is in the best interest of the child, they may extend the reflection period. | Podem, nomeadamente, se o considerarem do interesse da criança, prolongar o prazo de reflexão |
Mirrors exhibit specular reflection. | Espelhos exibem reflexão especular. |
Specular reflection forms images. | A reflexão especular forma imagens. |
Conserve energy for reflection | Conservar a energia para a reflexão |
Using Old Reflection Syntax | A Usar a Sintaxe Antiga da Reflexão |
Yellow and Red Reflection | Reflexão a Amarelo e VermelhoName |
In sufficient reflection beforehand ? | Insuficiência de reflexão prévia? |
It deserves some reflection. | É algo que merece reflexão. |
Reflection and diplomacy are required. | Isto exige ponderação e diplomacia. |
The consumer must have a reason able period for reflection, and in an amendment which I subsequently tabled on behalf of the EPP Group we agreed that that period should be 21 days. | Por conseguinte, a nosso ver é necessário que os consumidores tenham direito a um prazo de reflexão de 21 dias e o Grupo PPE apresentou uma alteração neste sentido. |
It should be stipulated that import rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage reduction applied. | É conveniente prever que os direitos de importação sejam atribuídos após um período de reflexão e mediante, se for caso disso, a aplicação de uma percentagem única de redução. |
It should be established that import rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage reduction applied. | Deve ser estabelecido que os direitos de importação sejam atribuídos após um período de reflexão e, se for caso disso, mediante a aplicação de uma percentagem única de redução. |
It should be established that import rights are to be allocated after a reflection period and where necessary with a fixed percentage reduction applied. | Deve ser estabelecido que os direitos de importação sejam atribuídos após um período de reflexão e mediante, se for caso disso, a aplicação de uma percentagem única de redução. |
Fresh 'black' ice exhibits Fresnel reflection. | Gelo negro recente exibe a reflexão de Fresnel. |
This is not total internal reflection. | Esse fenômeno chama se reflexão total. |
Some 500 reflection nebulae are known. | Conhecem se cerca de 500 nebulosas de reflexão. |
My reflection, in everything I do | My reflection, in everything I do |
See, because even that is reflection. | Observe, pois até isso é reflexo. |
I believe this warrants some reflection. | Penso que esta questão merece uma reflexão. |
That is a matter for reflection. | É uma questão a ponderar. |
That's not a reflection on you. | Você insultame? |
Anti reflection coating, containing by weight | Revestimento anti reflexo, contendo, em peso, |
I would also like to reiterate that we are already involved in a period of reflection and consultation on the future of the European Union. | Todos estes assuntos são extremamente actuais, e recordo que entrámos já num período de reflexão e de consulta sobre o futuro da União. |
The image of a figure by a reflection is its mirror image in the axis or plane of reflection. | O termo se remete originalmente aos espelhos, que refletem uma imagem. |
And they will no doubt wish to encourage the period of reflection and analysis suggested by finance ministers at the recent meeting of ECOFIN in Brussels. | Precisamos de tomar medidas imediatas e decisivas no sentido de ajudar todos aqueles que estão privados de provisões não apenas dos produtos alimentares básicos, mas também de água e electricidade , as pessoas que perderam os seus lares e os refugiados. |
derogating from Regulation (EC) No 1342 2003 as regards the period for reflection for the issue of certain export licences for cereals, rice and cereal products | que derroga ao Regulamento (CE) n.o 1342 2003 no respeitante ao prazo de reflexão para a emissão de determinados certificados de exportação de cereais, de arroz e de derivados de cereais |
This period for reflection applies to both export licences for which the refund is zero and those for which the export refund is more than zero. | Esse prazo de reflexão é aplicável tanto aos certificados de exportação cujo montante da restituição é igual a zero como àqueles cujo montante da restituição é superior a zero. |
Related searches : Upon Reflection - Reflection Process - Reflection Upon - Accurate Reflection - Total Reflection - Reflection Questions - True Reflection - Mirror Reflection - Diffuse Reflection - Reflection Time - Back Reflection - Sound Reflection